Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

www.leatt.com
BARCODE
Made in China.
Copyright © 2014, Leatt
®
Corporation
- 1
- 11
- 21
D
IT
FR
- 41
- 51
- 61
ES
BP
NL
SV
READ BEFORE USE
Copyright © 2014, Leatt
®
Corporation
S/M
86 - 98 cm
(34" – 38.5")
L/XL
98 - 118 cm
(38.5" – 46.5")
- 31
- 71
- 81
JP
XXL
118 - 122 cm
(46.5" – 49.5")

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leatt Fusion 3.0

  • Page 1 - 11 - 21 - 31 - 41 - 51 - 61 - 71 - 81 118 - 122 cm READ BEFORE USE (46.5” – 49.5”) Made in China. Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 2 - including paralysis or death. No safety Chest impact protection CE certified to prEN1621-3: 2013 Level 1 equipment can prevent all injuries, and the wearer should not attempt maneuvers exceeding skill or experience level. Fusion safety gear combines the Leatt-Brace with ®...
  • Page 3 Liberal venting Hyper Posterior Hyper- Hyperflexion Extension Translation With the perforated 3DF Airfit foam and the neck brace vents, keeping Lateral Hyperflexion Coupled Axial cool is no problem. Loading Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 4 Locate the shoulder straps under the shoulder cups (3a) and pull the upper and 50 - 90 mm in Back (5c). strap away from the bottom strap (3b), reattach in right position Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ®...
  • Page 5 If the Fusion does not correctly fit and cover the areas specified , an alternative Maintenance and Obsolescence size may be required. Please contact Leatt ® Corporation or go to www.leatt.com if you require further advice on sizing, adjustment or fitting.
  • Page 6 1621-3:2013. WARRANTY Your Leatt ® product is warranted to be free of defects in materials or manufacturing for one year from date of purchase. Your Leatt ® product may break under certain conditions of Use with other Personal Protective Equipment use, so damage caused by accidents, falls, abuse or misuse is not covered by this limited warranty.
  • Page 7 Erfahrungen übersteigen. Fusion Sicherheitsausrüstungen verbinden die Brustkorb-Aufprallschutz CE-zertifiziert nach prEN1621-3: 2013 Level 1 Leatt-Brace ® mit dem flexiblen Leatt Körperschutz. Zusammen bieten die Produkte Schulter-Aufprallschutz CE-zertifiziert nach verbesserte Anwenderfreundlichkeit, Komfort und Passform, gewähren aber keinen EN1621-1: 2012 Level 1 Typ A höheren Personenschutz als jedes einzelne Produkt.
  • Page 8 Umfangreiche Belüftung Hyperex- Posterior Hyper- Hyperflexion tension translation Mit perforierten 3DF Airfit und Öffnungen in der Nackenstütze behalten Sie Seitliche Hyper- Gekoppelte axiale problemlos einen kühlen Kopf. flexion Belastung Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 9 Suchen Sie die Schulterriemen unter den Schulterschalen (3a) und ziehen Sie 50 bis 90 mm hinten (5c). den oberen Riemen und den unteren Riemen (3b) auseinander. Bringen Sie in Ihre bevorzugte Position. Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ®...
  • Page 10 Schwankungen der Umgebungstemperatur und Wetterbedingungen Wenn die Fusion nicht richtig sitzt und nicht die spezifizierten Bereiche abdeckt, beeinflusst. ist eventuell eine andere Größe zu benutzen. Bitte kontaktieren Sie die Leatt ® Corporation oder besuchen Sie www.leatt.com, wenn Sie weitere Informationen Wartung und Veralterung über Größe, Einstellung oder Passform benötigen.
  • Page 11 Brustschutzkomponente entspricht Level 1 der Aufprallleistungsanforderungen von prEN 1621-3:2013. GARANTIE Ihr Leatt ® Produkt trägt ab Kaufsdatum eine 12-Monate-Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler Ihr Leatt ® Produkt kann bei einer Nutzung unter bestimmten Mit anderer Personenschutzausrüstung verwenden Bedingungen Schaden nehmen; daher sind durch Unfälle, Stürze, Missbrauch und Zweckentfremdung verursachte Schäden von dieser Garantie ausgeschlossen.
  • Page 12 Gli equipaggiamenti di sicurezza Fusion riuniscono il Certificazione CE per protezione da impatti sulla schiena in marchio Leatt-Brace ® con le soluzioni flessibili Leatt ® per la protezione del corpo. conformità a EN1621-2: 2014 Livello 1 Tale combinazione di prodotti offre maggiore comodità, comfort, adattabilità, ma non...
  • Page 13 Iperflessione sione posteriore grazie all'imbottitura perforata con schiuma 3DF Airfit e alla libera traspirazione del collare, Iperflessione Carico assiale mantenersi freschi non sarà più un problema. laterale accoppiato Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 14 Individuare le fasce a strappo delle spalle sotto la copertura per le spalle (3a) 50 - 90 mm sulla parte posteriore (5c). quindi separare la fascia a strappo superiore dalla fascia a strappo inferiore (3b). Rimontare nella posizione giusta. Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ®...
  • Page 15 Nel caso in cui Fusion non dovesse adattarsi al meglio, senza coprire le zone estreme. Non appoggiarvi sopra oggetti pesanti. previste, può essere necessario adottare un'altra taglia. Rivolgersi a Leatt ® Corporation o visitare la pagina www.leatt.com per ulteriori informazioni su taglie, La protezione garantita da Fusion non deve mai risultare compromessa da adattamenti, vestibilità.
  • Page 16 Livello 1 di prEN 1621-3:2013. GARANZIA Questo prodotto Leatt ® è garantito in quanto privo di difetti dei materiali o della produzione con garanzia valida per un anno dalla data di acquisto. Questo prodotto Leatt ® può rompersi Utilizzo con dispositivi di protezione individuale in certe condizioni di utilizzo;...
  • Page 17 EN1621-2: 2014 niveau 1 compétence ou son expérience. Le dispositif de sécurité Fusion associe le protège- cou Leatt-Brace et la protection corporelle flexible Leatt . Ces produits combinés ® ®...
  • Page 18 Hyperflexion extension postérieure Grâce à la mousse perforée 3DF Airfit et aux aérations du protège-cou, Hyperflexion Force axiale on est sûr de se sentir au frais. latérale couplée Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 19 50 et 80 mm à l'avant et entre 50 et 90 mm à l'arrière (5c). Trouver les sangles d'épaule sous les protections d'épaule (3a) et tirer la sangle supérieur en l'écartant de la sangle supérieure (3b) Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright ©...
  • Page 20 Fusion. Si le Fusion ne s'ajuste pas correctement et ne couvre pas bien les zones spécifiées, il peut falloir choisir une autre taille. Veuillez contacter Leatt ® Corporation ou vous rendre sur le site www.leatt.com si vous souhaitez La protection que procure votre Fusion ne devrait pas être affecté...
  • Page 21 1621-3:2013. Votre produit Leatt ® est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d'achat. Étant donné que votre produit Leatt ® Utilisation avec d'autres équipements de protection personnelle peut se briser dans certaines conditions d'emploi, les dommages causés par des accidents,...
  • Page 22 Protección contra impactos en espalda con certificación lesiones y el usuario no debe intentar maniobras que superen su nivel de destreza CE EN1621-2: 2014 Nivel 1 o experiencia. Los equipos de seguridad Fusion combinan el Leatt-Brace ® con la protección flexible para el cuerpo de Leatt .
  • Page 23 Hiperexten- Hipertraslación Hiperflexión sión posterior Con la espuma perforada 3DF Airfit y las ventilaciones del protector del Hiperflexión lateral Carga axial cuello, el calor no es problema. acoplada Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 24 óptima es entre 50 y 80 mm en la parte delantera y 50 - 90 mm en la espalda (5c). y separa la correa superior de la correa inferior (3b). Vuelva a colocar en el possition derecho. Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright ©...
  • Page 25 Nota: No colocar objetos pesados sobre el Fusion. Si el Fusion no ajusta y cubre correctamente las áreas especificadas es posible que necesites otra talla. Ponte en contacto con Leatt Corporation o visita www. ® La protección que te ofrece tu Fusion no deberá verse afectada por temperaturas leatt.com si necesitas más asistencia sobre tallas o ajuste.
  • Page 26 Tu producto Leatt está garantizado como libre de defectos en materiales y fabricación durante un año a partir de la fecha de compra. Tu producto Leatt ® puede romperse bajo Utilízalo con otros equipos de protección personal determinadas condiciones de uso; los daños provocados por accidentes, caídas, abuso o uso indebido no están cubiertos por esta garantía limitada.
  • Page 27 Nenhum equipamento de segurança pode evitar todas as lesões e o usuário não deve tentar manobras superiores ao seu nível de habilidade Proteção contra impacto nas costas certificada CE para ou de experiência. Os equipamentos de segurança Fusion combinam o Leatt-Brace ® EN1621-2: 2014 nível 1 com a proteção do corpo flexível do Leatt...
  • Page 28 Hiperexten- Hipertranslação Hiperflexão são posterior Com a espuma perfurada Airfit 3DF e as aberturas do suporte do pescoço, Hiperflexão lateral Carga Axial manter-se controlado não é problema. Acoplada. Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 29 Localize as tiras de ombro sob os copos do ombro (3a) e puxe a tira superior 50 - 80 mm na frente e 50 - 90 mm nas costas (5c). para longe da tira inferior (3b). Volte a colocar na posição certa. Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright ©...
  • Page 30 Não faça furo, pintura ou corte; não aqueça, dobre, aplique decalques NÃO USE SOLVENTE NO FUSION ou adesivos; não faça nenhuma modificação no Fusion. Fazer isso pode comprometer a eficácia e a segurança do seu produto Leatt ® Copyright © 2014, Leatt ®...
  • Page 31 O seu produto Leatt ® é garantido como estando livre de defeitos em materiais ou de fabricação por um ano a partir da data de compra. O seu produto Leatt ® pode quebrar sob Uso com outros equipamentos de proteção individual certas condições de utilização e por isso os danos causados por acidentes, quedas, abuso...
  • Page 32 Fusion-veiligheidsuitrusting combineert de Leatt- Impactbescherming van het rugstuk beschikt over Brace ® met de flexibele lichaamsbescherming van Leatt. De gecombineerde CE-certificering conform EN1621-2: 2014 niveau 1 producten bieden verbeterd gemak, comfort en pasvorm, maar verschaffen niet meer Impactbescherming van het borstkasstuk beschikt over persoonlijke bescherming dan elk individueel product.
  • Page 33 Ruimschoots ventilatie Hyperex- Posterieure hyper- Hyperflexie tensie translatie Met het geperforeerde 3DF Airfit- schuim en de nekbraceventilatie is Laterale hyperflexie Verbonden axiale koel blijven geen enkel probleem. belasting Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 34 50 - 80 mm aan de voorkant en 50 - 90 mm aan de Zoek de schouderbanden onder de schoudervullingen (3a) en trek de bovenste achterkant (5c). band van de onderste band (3b). Plaats nu in de correcte positie Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ®...
  • Page 35 GEEN OPLOSMIDDELEN OP DE FUSION GEBRUIKEN Fusion niet verwarmen of buigen, geen transferplaatjes of stickers op de Fusion plakken of enige andere modificaties op de Fusion aanbrengen. Als u zich hier niet aan houdt, brengt u de doelmatigheid en veiligheid van uw Leatt -product ®...
  • Page 36 Het vest is ontworpen om te worden gedragen met een bijbehorende gezichtsbedekkende Als u een garantieclaim wilt indienen, gaat u naar www.leatt.com of stuurt u een e-mail aan helm. warranty@leatt.com. LEATT ®...
  • Page 37 Fusion skyddsutrustning Ryggskydd CE-certifierat enligt EN1621-2: 2014 nivå 1 kombinerar Leatt-Brace ® med Leatt flexibel skyddsväst. De kombinerade produkterna Bröstskydd CE-certifierat enligt prEN1621-3: 2013 nivå 1 erbjuder ökad bekvämlighet, komfort och passform men de ger inte ett större Axelskydd CE-certifierat enligt personligt skydd än vad produkterna var för sig gör.
  • Page 38 Hyperex- Posterior Hyperflexion tension hypertranslation Med det perforerade skumgummit 3DF Airfit och nackskyddets lufthål har du Lateral hyperflexion Kopplad axiell inga problem med att hålla dig sval. belastning Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 39 50 - 90 mm baktill (5c). Ta tag i axelremmarna under axelskydden (3a) och dra isär den övre remmen från den undre remmen (3b). Sätt tillbaka i rätt läge. Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ®...
  • Page 40 Kontakta Leatt Corporation eller gå till ® skyddet som din Fusion skyddsväst ger. www.leatt.com om du behöver råd om storlek, justering eller inpassning. Rengöring Underhåll och föråldrande FUSION TÅL INTE MASKINTVÄTT För bästa prestanda ska din Fusion Vest 3.0 inspekteras före varje användning.
  • Page 41 Fusion Vest 3.0 utgör en del av det skyddsutrustningsutbud som finns ® tillgängligt för utövare av sportaktiviteter för motorcykel. Den är utformad för att Gå till www.leatt.com eller skicka e-post till warranty@leatt.com om du vill göra bäras tillsammans med en kompatibel integralhjälm. garantianspråk.
  • Page 42 3DF AirFit 衝撃フォーム または死亡を含む重度の脳、 頭、 首の傷害につながることがあります。 どんな安全装置でも傷害 個人用保護具として CE 認定されたネック保護 を完全に防ぐこ とはできません。 着用者はスキルや経験レベルを超えた操作を試みるべきではあ EN1621-2 に CE 認定された背部衝撃保護:2003 レベル 1 りません。 Fusion 安全ギアは Leatt-Brace ® と Leatt の柔軟なボディ保護具を組み合わせていま す。 この複合製品は、 改善された利便性、 快適性、 フ ィ ッ ト感を提供しますが、 個々の製品よりも多 prEN1621-3 に CE 認定された胸部衝撃保護:2012 レベル 1 くの身体保護を提供するわけではありません。...
  • Page 43 ネッ クブレース: 追加のフランクパデ ィ ング 前面 背面 保護具に構築されたネックブレースは個人用保護具として CE 認定されてお り、 次の傷害シナリオにおいて役立つことができます。 リベラルベン ト 過伸展 後部過剰 過屈曲 移動 孔あき 3DF Airfit 発泡剤とネックブレ ースベントで、 涼しく保つのも問題あ 横過屈曲 結合された軸 りません。 荷重 Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 44 90 mm 50 mm 80 mm 50 mm 前面 ヘルメッ トリム下端からネックブレースプラッ トフォーム上端まで(5b)を測定するには、 人のヘルプを使用します。 最適な有効ゾーンは前面で 50 ~ 80 mm、 背面で ショルダーカップの下のショルダーストラップを見つけます (3a) 下部ストラップから 50 ~ 90 mm です (5c)。 上部ストラップを引き離します(3b) Copyright © 2014, Leatt ® Corporation Copyright © 2014, Leatt ® Corporation...
  • Page 45 同一サイズのスペーサは、 両側で使用されるべきである Fusion が提供する保護は、 極限的ではない周囲温度や気象条件によっては影響を 注意 ! 受けないはずです。 Fusion が正しく フィ ッ トせず、 指定された領域をカバーしない場合は、 代替のサイズ が必要かもしれません。 サイズや調整、 フィ ッティングについてさらなるアドバイスが 必要な場合は Leatt ® Corporation にお問い合わせになるか、 www.leatt.com をご 覧ください。 メンテナンスと陳腐化 最大限の性能を得るため、 Fusion Vest 3.0 使用前に点検しなければなりません。 コ 洗浄 ンポーネントに損傷や摩耗、 ひび割れ、 および/または変形の兆候があったり、 内部 パッ ドが劣化した場合は、 保護具の使用を停止してください。 Leatt® Corporation FUSION の洗濯機洗い禁止...
  • Page 46 背部プロテクタコンポーネントは、 レベル 1 タイプ A 衝撃性能要 件 EN1621-2:2014 に適合しています。 胸部プロテクタコンポーネントは、 レベル 1 タイプ A 衝撃性能要 件 prEN1621-3:2013 に適合しています。 保証 Leatt ® 製品は、 購入日から1年間、 材料や製造に欠陥がないことを保証します。 Leatt ® 製品は特 他の個人用保護具との併用 定の使用条件下では壊れる可能性があるため、 事故、 転倒、 乱用または誤用によって生じた損 傷は、 この限定保証の対象には含まれません。 Fusion Vest 3.0 は、 モーターサイクリング活動の参加者が使用できる保護具 Leatt ®...