Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Vacuum Sealer
Scelleuse
sous vide
Selladora
al Vacío
English ....................... 2
Français ................... 19
Español .................... 37
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 78220

  • Page 1 – ainsi que nos Vacuum Sealer délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach Scelleuse o para contactarnos! sous vide Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 19: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon 2.
  • Page 20: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Isolant de barre de thermoscellage* *Pour commander des pièces : Couvercle Canada : 1.800.267.2826 Joint de la NOTE: Toutes les pièces et chambre tous les accessoires ne sont supérieure* pas illustrés ici. Veuillez visiter nos sites internet ou appeler pour obtenir la liste Cordon d’alimentation complète.
  • Page 21: Panneau De Commande

    Panneau de Commande Voyant d’alimentation : Ce voyant reste allumé lorsque la Voyant d’alimentation scelleuse sous vide est branchée à l’alimentation électrique. Le voyant d’alimentation est vert lorsque l’appareil est prêt et rouge en fonctionnement. Bouton Vac&Seal/Cancel (Aspirer et sceller/Annuler) : Appuyer sur ce bouton pour démarrer la mise sous vide et le scellage.
  • Page 22: Avant De Commencer L'emballage Sous Vide

    Avant de commencer l’emballage sous vide 1. Cette scelleuse sous vide est conçue pour utiliser uniquement des sacs thermoscellables dont au moins un côté est texturé pour la circulation d’air. Ne pas utiliser des sacs en plastique ordinaires. 2. Le scellage d’un sac sous vide s’effectue lorsque la bande de thermoscellage 4B.1...
  • Page 23: Faires Des Sacs À Partir De Rouleaux

    w MISE EN GARDE Risque de brûlures. Faires des sacs à partir de rouleaux La barre de thermoscellage est chaude. Éviter d’y toucher. Insérer le rouleau thermoscellable dans le porte-rouleau, alimentation de la pellicule par le haut. Lever la barre de coupe du rouleau et tirer la pellicule sous la barre;...
  • Page 24 Faires des sacs à partir de rouleaux (suite) NOTES: • Pour prévenir la surchauffe, attendre 20 secondes entre chaque scellage de sac. • Pour assurer une scellage adéquat, garder le couvercle fermé durant la manœuvre. Avant d’ouvrir le couvercle, attendre le signal sonore et l’allumage du voyant vert.
  • Page 25 w MISE EN GARDE Risque de brûlure. Comment emballer sous vide La barre de thermoscellage est chaude. (suite) Éviter d’y toucher. Pour commencer la manœuvre Sélectionner le degré d’aspiration Appuyer sur le bouton Vac&Seal Avant d’ouvrir le couvercle, d’emballage sous vide, abaisser le et la durée de scellage.
  • Page 26 Comment emballer sous vide un sac contenant des aliments fragiles ou des articles non alimentaires Brancher dans la prise de courant. Insérer les aliments fragiles ou les Centrer le bord ouvert du sac Fermer le couvercle et maintenir articles non alimentaires dans le sac dans la chambre à...
  • Page 27 w MISE EN GARDE Risque de brûlures. Comment emballer sous vide La barre de thermoscellage est chaude. Éviter d’y toucher. un sac contenant des aliments fragiles ou des articles non alimentaires (suite) Maintenir une pression sur le Relâcher le bouton Pulse Appuyer sur le bouton Seal Avant d’ouvrir le couvercle, bouton Pulse (intermittent) pour...
  • Page 28 Comment emballer sous vide un sac contenant des aliments fragiles ou des articles non alimentaires (suite) NOTES: • Pour prévenir la surchauffe, attendre 20 secondes entre chaque sac qui est scellé sous vide. • Pour assurer une scellage adéquat, garder le couvercle fermé...
  • Page 29: Comment Emballer Sous Vide Les Aliments Humides

    NOTE : L’appareil cessera de Comment emballer sous vide les aliments humides fonctionner si du liquide est aspiré par les orifices d’aspiration. PRÉCONGÉLATION : Pour les meilleurs résultats et prévenir l’introduction accidentelle de liquides dans la scelleuse sous vide, il est préférable de précongeler les viandes, les fruits délicats et les aliments cuits avant l’emballage sous...
  • Page 30 w MISE EN GARDE Risque de Comment emballer sous vide les aliments humides brûlures. La barre de (suite) thermoscellage est chaude. Éviter d’y toucher. Abaisser le couvercle. Appuyer sur le bouton Seal Time (durée de scellage) pour Appuyer sur le bouton Vac&Seal Maintenir une pression sur le sélectionner Extended Seal Time (la durée prolongée).
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Risque de choc électrique. w AVERTISSEMENT Entretien et nettoyage S’assurer que la scelleuse sous vide est débrancher avant de la nettoyer, l’assembler ou la démonter. Débrancher. Laisser refroidir Essuyer l’extérieur de la Ne pas verrouiller les serrures complètement l’appareil avant de scelleuse et de la chambre lors du rangement.
  • Page 32: Directives Pour L'emballage Sous Vide D'aliments

    Toujours cuire les aliments jusqu’à l’obtention de la température interne recommandée. Les aliments emballés sous vide dans les sacs NutriFresh de Hamilton Beach peuvent être utilisés pour la cuisson et dans l’eau sur la surface de cuisson. Communiquer avec le fabricant pour connaître la sûreté des autres marques de sacs.
  • Page 33: Directives Pour Le Stockage D'aliments

    Directives pour l’emballage sous vide d’aliments (suite) Directives pour articles non alimentaires • Les articles non alimentaires comme les piles, permis de canotage, allumettes et passeports peuvent être emballés sous vide pour les protéger pendant le canotage, le camping ou les voyages. •...
  • Page 34: Dépannage

    S’assurer de maintenir le couvercle fermé ou d’utiliser les serrures tout au long du cycle d’emballage sous vide. en marche, l’air n’est • Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser les sacs thermosoudables Hamilton Beach. pas aspiré hors du sac •...
  • Page 35 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION • Les serrures de ne S’assurer d’appuyer fermement sur les deux coins pendant la tentative d’enclenchement des serrures. s’enclenchent pas. • Le couvercle ne sera pas La libération automatique du couvercle a peut-être échoué. Presser les coins avant du couvercle vers le bas ouvert.
  • Page 36: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...

Table des Matières