Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COLOR DUAL QUAD
OBSERVATION SYSTEM
SMO-150QP
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SMO-150QP

  • Page 1 COLOR DUAL QUAD OBSERVATION SYSTEM SMO-150QP Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1. Lisez attentivement ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les consignes. 5. N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7.
  • Page 3 ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUT DEPANNAGE, ADRESSEZ-VOUS A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Signification des symboles graphiques La flèche en forme d'éclair inscrite dans un triangle équilatéral est destinée à...
  • Page 4: Precautions Importantes

    5. 6. Accessoires : N’utilisez pas d'accessoires non recommandés par Samsung car ils pourraient être sources de risques. 7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce moniteur à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac de...
  • Page 5 Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table recommandé(e) par Samsung ou vendu(e) avec le moniteur. Pour fixer le moniteur, respectez les consignes du fabricant et utilisez un élément de fixation recommandé...
  • Page 6 13. Foudre : Une protection supplémentaire pour le moniteur consiste à le débrancher de la prise murale et à le déconnecter du réseau câblé en cas d'orage ou d'absence et de non utilisation prolongées. Cela évite que le moniteur ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions. 14.
  • Page 7 18. Pièces de rechange : Lorsque des pièces doivent être changées, assurez- vous que le réparateur utilise des pièces de rechange spécifiées par Samsung ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que celles d'origine. Toute autre pièce de rechange pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, entre autres situations dangereuses.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ......2 PRECAUTIONS IMPORTANTES..........4 Chapitre 1 : Eléments et installation du système 1-1) Conditions ambiantes concernant l'installation et la sécurité ............. 10 1-2) Eléments du système............11 1-3) Composants de la CAMERA et procédure d'installation ..12 1-4) Composants de la CAMERA et procédure de raccordement au MONITEUR ........
  • Page 9 Chapitre 3 : Fonction et réglage de chaque élément de SETUP MENU 3-1) Fonction et réglage du menu ADJUST ........ 35 3-2) Fonction et réglage du menu DATE/TIME ......36 3-3) Fonction et réglage du menu DWELL TIME ...... 36 3-4) Fonction et réglage du menu DISPLAY ......
  • Page 10: Chapitre 1: Eléments Et Installation Du Système

    Chapitre 1: Eléments et installation du système 1-1) Conditions ambiantes concernant l'installation et la sécurité Cette section décrit les conditions ambiantes requises pour une installation et une utilisation sures. Installez l'appareil sur une table plate ou sur une étagère. Ne l’utilisez qu’en position horizontale. La configuration de l’endroit où...
  • Page 11: 1-2) Eléments Du Système

    ET MANUEL CAMERA DU CAPTEUR CAMERA D'INSTALLATION ELEMENT MODELE DESCRIPTION Quantité REMARQUE MONITEUR SMO-150QP ECRAN PLAT 15" A TUBE CATHODIQUE CAMERA STANDARD SOC-C120P CAMERA DE TYPE NORMAL CAMERA PIR SOC-C321P CAMERA DE SURVEILLANCE PIR Vis 2 CONSOLE DE LA CAMERA SBR-110...
  • Page 12: 1-3) Composants De La Camera Et Procédure D'installation

    1-3) Composants de la caméra et procédure d'installation 1) Composants de la caméra standard (SOC-C120P) NUMERO DE BROCHE CARACTERISTIQUES HAUT-PARLEUR (CHAUD) SORTIE VIDEO MASSE HAUT PARLEUR (FROID) SORTIE AUDIO/SORTIE ALARME 12 V CC a. Objectif L'objectif est doté d'une focale de 3,8 mm, ce qui vous permet d'effectuer la surveillance dans un champ relativement large.
  • Page 13 e. Fiche du capteur Cette fiche permet de connecter le capteur à la caméra. f. Haut-parleur Le haut-parleur permet de diffuser les signaux sonores transmis à partir du moniteur. • La configuration des broches de la CAMERA A DOME est la même que celle de la CAMERA STANDARD.
  • Page 14 3) Composants de la caméra PIR (Vue de dessus) (Vue de dessous) ① Objectif L'objectif est doté d'une focale de 3,8 mm, ce qui vous permet d'effectuer la surveillance dans un champ relativement large. ➁ Lentille de Fresnel Il s'agit d'une lentille de focalisation des infrarouges permettant d'accroître la sensibilité du capteur PIR intégré.
  • Page 15 ➂ Fiche modulaire 6 broches Cette fiche permet de raccorder la caméra au moniteur. NUMERO DE BROCHE CARACTERISTIQUES SORTIE VIDEO MASSE HAUT-PARLEUR (FROID) 12 V CC ➃ Bornier 5 broches Ce bornier permet de fournir une alimentation de secours au capteur PIR et ainsi d'assurer son fonctionnement pendant les coupures de courant ;...
  • Page 16 (Angle et champ de détection du capteur) 1) Champ de balayage vertical Veillez à prendre en compte les champs de balayage horizontal et vertical lors du choix du • lieu d'installation. 2) Champ de balayage horizontal Français-16...
  • Page 17 (Intérieur) ⑤ Sélecteur de fonctions Ce sélecteur de fonctions intervient dans le fonctionnement du capteur PIR. BROCHE Fonction Sensibilité du capteur On, On : Faible On, Off : Normale Off, On : Normale Off, Off : Elevé Voyant alarme On/Off (Capteur sous tension) Capteur On/Off ➅...
  • Page 18 Conseils pour l'installation de la caméra 1. Lorsque vous installez la caméra, ne l'orientez pas vers le soleil levant ou couchant. Cela pourrait brûler ou endommager certains composants internes. 2. Ne réduisez pas le champ de détection en intercalant un rideau, un écran, un pot de fleurs... 3.
  • Page 19 4) Installation de la caméra PIR (SOC-C321P) 1. Choisissez un emplacement pouvant aisément supporter le poids de l'appareil à installer. 2. Retirez la vis (BH M2.6) située au bas du socle en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis soulevez le couvercle tout en le poussant vers le haut afin de le détacher du socle (❊...
  • Page 20 4. Branchez le connecteur de la caméra (RJ-11) sur le socle, de même que le câble à raccorder au bornier. 5. Alignez les deux trous du socle et les trous où sont logées les chevilles en plastique puis serrez les vis (BH M3 X 30).
  • Page 21 6. Orientez l'objectif. 1) Munissez-vous d'un tournevis cruciforme et tournez légèrement la vis (indiquée par la flèche sur l'illustration) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le boîtier de l'objectif devient alors mobile. 2) Faites-le basculer de 10 ° par rapport à l'horizontale puis serrez-le en tournant la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 22 Installation de la caméra à l'aide du support d'angle 1. Choisissez un emplacement pouvant aisément supporter le poids de l'appareil à installer. 2. Positionnez le support d'angle dans le coin que vous avez choisi pour installer votre caméra et repérez les emplacements des vis à l'aide d'un crayon (cercles bleus sur la figure). Percez un avant-trou au niveau de chacun des repères (5 mm de diamètre et au moins 35 mm de profondeur), puis enfoncez complètement les chevilles en plastique fournies (HUD5).
  • Page 23 4. Retirez la vis (BH M2.6) située au bas du socle en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis soulevez le couvercle tout en le poussant vers l'avant afin de le détacher du socle. (❊ procédez en douceur afin de ne pas endommager les composants internes.❊ ) Couvercle Vis (BH M2.6) SOCLE...
  • Page 24 2) Passage des câbles dans l'orifice du support d'angle. Passez les câbles dans l'orifice situé sur le support d'angle comme indiqué ci-dessous (figure de droite). 6. Placez le socle sur le support d'angle en veillant à aligner correctement les deux orifices dont le socle est pourvu sur les rondelles saillantes du support (cercles bleus sur la figure), puis serrez les vis (PH M3 X 16).
  • Page 25 7. Orientez l'objectif. 1) Munissez-vous d'un tournevis cruciforme et tournez légèrement la vis (indiquée par la flèche sur la figure) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le boîtier de l'objectif devient alors mobile. 2) Faites-le basculer de 10 par rapport à l'horizontale, puis serrez-le en tournant la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 26 4) Console de caméra (SBR-110) et caméra standard (SOC-C120P) (1) Présentation La console de caméra (SBR-110) permet de fixer la caméra au mur, au plafond ou sur une étagère. (2) Installation Cette section explique comment installer la console et fixer la caméra sur cette dernière. •...
  • Page 27 • Desserrez la vis à ailettes en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis orientez la caméra. Resserrez alors la vis en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre afin de bloquer la caméra dans la position choisie. •...
  • Page 28: 1-4) Composants De La Camera Et Procédure De Raccordement Au Moniteur

    1-4) Composants de la CAMERA et procédure de raccordement au MONITEUR Après avoir mis en place le moniteur et installé les trois caméras aux emplacements voulus, raccordez chaque CAMERA au MONITEUR à l'aide d'un CABLE DE CAMERA (MCB-60 ou MCB-100) comme indiqué...
  • Page 29: 1-5) Procédure De Raccordement De La Camera Et Du

    1-5) Procédure de raccordement de la CAMERA et du MONITEUR à un appareil externe 1) Procédure de raccordement de la CAMERA à un appareil externe • Il est également possible de brancher un capteur PIR ou un capteur externe supplémentaire. •...
  • Page 30: 1-6) Raccordement Et Configuration De L'ensemble Du Système

    f) Reliez la borne A/O (HOT) du panneau arrière à la borne Alarm IN du magnétoscope. g) Reliez la borne A/O (COLD) du panneau arrière à la borne Ground du magnétoscope. h) Reliez la borne A/R du panneau arrière à la borne Alarme Reset du magnétoscope. i) Reliez la borne G (MASSE) du panneau arrière à...
  • Page 31: Fonctions Et Utilisation

    Chapitre 2 : TOUCHES DU PANNEAU FRONTAL DU MONITEUR Fonctions et utilisation Panneau frontal 2-1) Touche TALK La touche TALK permet à l'utilisateur de transmettre des signaux vocaux vers une caméra donnée en parlant devant le MICRO intégré situé en façade du moniteur. Pour accéder à cette fonction, sélectionnez une caméra (canaux 1, 2, 3, 4) à...
  • Page 32: 2-4) Touche Power Save (Eco Energ)

    2-4) Touche POWER SAVE Cette touche permet à l'utilisateur d'activer le mode POWER SAVE du moniteur. Lorsqu'elle est enfoncée, l'écran PICTURE se met en veille et l'état de l'alimentation du moniteur peut être connu grâce au voyant ON/OFF. L'utilisateur peut quitter le mode POWER SAVE en appuyant une nouvelle fois sur la touche POWER SAVE lorsque l'écran est en veille.
  • Page 33: 2-8) Touche Pip (Idi)

    2-8) Touche PIP Cette touche permet d'appeler l'écran principal lorsque le mode d'affichage SINGLE SCREEN est actif. L'écran principal peut être modifié et transféré vers un autre canal pendant que le mode d'affichage PIP est actif. Pour plus de détails sur la fonction PIP, voir ci-dessous “CHAPITRE 4. REGLAGE DU MODE D'AFFICHAGE’.
  • Page 34: 2-13) Touche Enter (Entree)

    2-13) Touche ENTER La touche œ œ ENTER√ √ est un bouton multi-fonctions. ll permet : 1. de se déplacer dans le menu SETUP et dans les paramètres et de régler ces derniers , 2. d’afficher l’image transmise par une seule caméra. Reportez-vous à...
  • Page 35: 3-1) Fonction Et Réglage Du Menu Adjust

    Chapitre 3 : Réglage de chaque fonction à partir du menu SETUP Le bouton MENU du panneau frontal permet à l’utilisateur d’accéder au menu SETUP et de voir apparaître à l’écran la liste de sous-menus suivante. Voici pour chaque sous-menu une description de sa fonction et des réglages pouvant être effectués.
  • Page 36: 3-2) Fonction Et Réglage Du Menu Date/Time

    3-2) Fonction et réglages du menu DATE/TIME • Function : réglage de la date et de l’heure ainsi que de leur format affichage. • Procédure de réglage : DATE/TIME dans le menu SETUP en vous déplaçant à l’aide du bouton œ...
  • Page 37: 3-4) Fonction Et Réglage Du Menu Display

    3-4) Fonction et réglages du menu DISPLAY • Function : sélection de la couleur de la bordure et activation (ON) ou désactivation (OFF) de cette dernière en mode d’affichage QUAD (QUADRANTS). • Procédure de réglage : Sélectionnez le sous-menu. DISPLAY dans le menu SETUP en vous déplaçant à...
  • Page 38: 3-5) Fonction Et Réglage Du Menu Title

    3-5) Fonction et réglages du menu TITLE • Function : choix d’un nom pour chaque caméra (libre). • Procédure de réglage : Sélectionnez le sous-menu #5. TITLE dans le menu SETUP en vous déplaçant à l’aide du bouton œ œ ENTER√ √ et appuyez sur ce dernier pour faire apparaître la liste des paramètres reproduite sur la figure ci-dessous (cette figure correspond aux valeurs par défaut des paramètres).
  • Page 39: 3-6) Fonction Et Réglage Du Menu Alarm

    3-6) Fonction et réglage du menu ALARM • Function : réglage du mode ALARM pour chaque caméra. • Procédure de réglage : Sélectionnez le sous-menu #6.ALARM dans le menu SETUP en vous déplaçant à l’aide du bouton œ œ ENTER√ √ et appuyez sur ce dernier pour faire apparaître la liste des paramètres reproduite sur la figure ci-dessous (cette figure correspond aux valeurs par défaut des paramètres).
  • Page 40: 3-7) Fonction Et Réglage Du Menu View Event Log

    3-7) Fonction et réglages du menu VIEW EVENT LOG • Function: affichage de la date et de l’heure de survenue d’un événement filmé par une caméra, ainsi que du type d’événement. • Setting method: Sélectionnez le sous-menu #7. VIEW EVENT LOG dans le menu SETUP en vous déplaçant à...
  • Page 41: Chapitre 4 : Réglage Du Mode Display (Affichage)

    Chapitre 4 : Réglage du mode DISPLAY 4-1) Mode SINGLE SCREEN Par défaut, le moniteur affiche l’écran QUAD-A. Dans le cas où l’utilisateur souhaite visionner une image en plein écran, il doit sélectionner une caméra en tournant le bouton œ œ ENTER√ √ vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 42: 4-2) Mode Quad

    4-2) Mode QUAD En appuyant sur la touche QUAD/PAGE, l’utilisateur peut basculer du mode SINGLE SCREEN au mode AUTO SEQUENTIAL, ou passer de l’écran QUAD-A à l’écran QUAD-B et inversement, ou encore basculer du mode PIP (IDI) au mode QUAD. * Passage au mode QUAD à...
  • Page 43 4-3) Mode AUTO SEQUENTIAL (AFFICHAGE SEQUENTIEL AUTO) La touche SEQUENCE située à l’avant du moniteur permet de basculer automatiquement d’une image à l’autre en mode SINGLE SCREEN et d’un écran à l’autre en mode QUAD (en mode SINGLE SCREEN, les canaux n’émettant aucun signal (“NO SIGNAL” ne s’affichent pas pendant le basculement automatique).
  • Page 44: 4-4) Mode Pip

    4-4) MODE PIP (IDI) Ce mode permet d’appeler l’écran PIP en mode SINGLE SCREEN. Lorsque vous appuyez sur le bouton œ œ ENTER√ √ en mode PIP, l’écran principal change d’apparence. Si vous tournez le bouton œ œ ENTER√ √ vers la gauche ou vers la droite, l’écran principal peut être transféré...
  • Page 45: 4-5) Mode Zoom

    4-5) MODE ZOOM Si vous souhaitez afficher une image agrandie correspondant une zone donnée de l’écran, appuyez sur la touche ZOOM du panneau frontal pour faire apparaître la fenêtre de zoom. Sélectionnez alors la zone à agrandir en tournant le bouton œ œ ENTER√ √ vers la gauche ou vers la droite et appuyez sur ce bouton : la zone s’affiche en plein _cran et la zone du zoom est agrandie deux fois.
  • Page 46: Chapitre 5 : Caractéristiques De Chaque Produit

    Chapitre 5 : Caractéristiques de chaque produit SOC-C120P : Caméra standard Nom du modèle SOC-C120P Système de radiodiffusion NORME PAL Imageur 1/4" SUPER HAD IT CCD Pixels effectifs 500(H) x 582(V) Synchronisation Interne Résolution H :330 lignes TV, V: 350 lignes TV Sortie du signal VBS 1.0Vp-p (75ohm composite) Rapport signal sur bruit...
  • Page 47: Soc-C321P : Caméra Pir

    SOC-C321P : Caméra PIR Nom du modèle SOC-C321P Système de radiodiffusion Norme PAL Imageur 1/4" CCD IT Couleur Pixels effectifs 500(H) X 582(V) Interne Synchronisation Résolution H : 330 lignes TV, V : 350 lignes TV Sortie du signal VBS 1.0Vp-p (75 ohm composite) Rapport signal sur bruit ≤...
  • Page 48 Résolution horizontale 0 °C ~ 40 °C Température de fonctionnement Ecran cathodique SMO-150QP : Ecran cathodique plat 15" Dimensions (L x P x H (mm)) 15" : (MONITEUR) 388 X 459 X 379, (EMBALLAGE) 462 X 543 X 6133 Poids 15"...
  • Page 49 Notes Français-49...

Table des Matières