Télécharger Imprimer la page
AEG POWERTOOLS SE 3.6 Notice Originale
AEG POWERTOOLS SE 3.6 Notice Originale

AEG POWERTOOLS SE 3.6 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour POWERTOOLS SE 3.6:

Publicité

Liens rapides

SE 3.6, LA 036
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG POWERTOOLS SE 3.6

  • Page 1 SE 3.6, LA 036 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 SE 3.6 Akkuschrauber Wkrętarka prosta akumulatorowa Cordless Inline Screwdriver Akkumulátoros ütvefúrógép Tournevis en ligne sans fi l Baterijski inline vijačniki Avvitatore in linea a batteria Akumulatorski izvijač Atornillador Recto a bateria Akumulatora slīpais skrūvgriezis Aparafusadora Recta a Bateria Atsuktuvas su akumuliatoriumi Inline accu-schroevendraaier Juhtmeta kruvikeeraja Akku inline skruemaskine...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu any work on the machine. należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni Wechselakku herausnehmen a készülékből.
  • Page 5 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 6 LOCK...
  • Page 7 ...4...2 ...8...10...
  • Page 9 Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing normal use. When a hot or cold battery pack is inserted into the charger refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve loss. (fl ashing red lamp), charging will begin automatically once old batteries to protect our environment.
  • Page 10 Erhaltungsladung..........................50-100 mA described, please contact one of our AEG service agents Never charge a damaged battery pack. Replace Ladezeit Li-Ion mit 1,5 Ah ......................... ca. 60 min (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 11 Sonderteile erforderlich ist. Heizung vermeiden. Verwendung des Geräts zu Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG beaufsichtigen. Dieses Gerät gehört nicht sauber halten. T2.0A Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Träge Gerätesicherung 2,0 A...
  • Page 12 Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou mener à une décharge électrique. avec les déchets ménagers. AEG off re un système Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées d’évacuation écologique des accus usés.
  • Page 13 In caso di mancato rispetto delle AEG étant donné qu’un outillage spécial est nécessaire à taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente. Marque de qualité EurAsian avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 14 Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo chiuso, AEG. L’installazione di pezzi di ricambio non specifi camente e comunque non esposto a pioggia. Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono deve essere maneggiato da bambini.
  • Page 15 SE 3.6 LA 036 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los El cargador rápido puede cargar baterías AEG System Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de SE36 de 3,6 V Número de producción ............
  • Page 16 Si se averiase el cable de conexión, deberá ser reparado en trabalho. un Servicio Ofi cial de AEG, ya que es preciso utilizar Marca CE herramientas especiales.
  • Page 17 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: AEG. Sempre que a substituição de um componente não Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um usado.
  • Page 18 Wanneer een te warme of te koude accu in de lader wordt AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde Het snellaadapparaat is geschikt voor het opladen van AEG gestoken (rood lampje fl ikkert), wordt de accu automatisch voor uw oude akku’s.
  • Page 19 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller i maskinens isolerede greb. Skruens kontakt med en kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har spændingsførende ledning kan sætte metalliske maskindele en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, under spænding og medføre elektrisk stød.
  • Page 20 BATTERI erfaring og viden, med mindre de Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, har fået instruktion i sikker brug af 4-5 oplade- og afl...
  • Page 21 Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og med en gang og kontrolleres av en AEG Kundeservice. rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege forkle.
  • Page 22 Skruvning .....................< 2,5 m/s Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Onoggrannhet K .....................1,3 m/s utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Brenn aldri opp oppladbare batteri. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Spänningsområde ..........................3,6 V Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet...
  • Page 23 SKÖTSEL Nationell symbol för överensstämmelse Denna produkt får inte användas Ukraine Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en AEG HANTERINGS- ANVISNING serviceverkstad, då det erforderas specialverktyg för bytet. och rengöras av personer med Växelomkopplaren får inte manövreras när verktyget är Använd endast AEG tillbehör och reservdelar.
  • Page 24 .............285 g Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa heitä laitteen turvallisessa tiloissa. *1 Mitattu AEG normin N 877318 mukaan käsittelyssä. Yllämainittuja Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina. *2 Annetut arvot ovat ohjeellisia (2. vaihde). Todelliset arvot sattavat poiketa näistä.
  • Page 25 Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ................285 g *1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318 *2 Ïé ôéìÝò ðïõ áíáöÝñïíôáé åßíáé åíäåéêôéêÝò ôéìÝò (2ç ôá÷ýôçôá). Ïé ðñáãìáôéêÝò ôéìÝò ìðïñåß íá áðïêëßíïõí áðü áõôÝò áíÜëïãá ìå ôï õëéêü êáé...
  • Page 26 Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò SE36 ìüíï ìå ôñýðçìá êáé âßäùìá áíåîÜñôçôá áðü ìéá óýíäåóç óôï çëåêôñéêü ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG, åðåéäÞ ãé‘ Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò SE36. Ìç öïñôßæåôå ìðáôáñßåò áðü Üëëá...
  • Page 27 Şarj süresi akü sıcaklığına, gerekli şarj miktarına ve akü Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Hızlı şarj cihazı AEG (System SE36)’nun 3,6 V kartuş AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde kapasitesine göre değişebilir. Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen çalışmalar akülerini şarj eder.
  • Page 28 Ulusal uygunluk işareti Ukrayna k poškození sluchu. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Přístroj držte za izolované plochy, pokud provádíte vašeho obchodníka s nářadím. práce, při kterých může šroub zasáhnout skrytá...
  • Page 29 AEG, protože je potřebný speciální klíč. Přepínač rychlostí nepoužívejte nikdy při zapnutém stroji, nebo čistit osoby se sníženými Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, nýbrž pouze v klidovém stavu. jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit tělesnými, smyslovými nebo v odborném servisu AEG.
  • Page 30 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Ak je do nabíjacieho zariadenia zastrčený príliš teplý alebo alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých príliš studený výmenný akumulátor (červená LED-dióda Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v POUŽITIE PODĽA PREDPISOV...
  • Page 31 *2 Podane wartości mają charakter orientacyjny (2 bieg). Rzeczywiste wartości mogą się różnić w zależności od materiału i jakości wkrętów. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG OSTRZEŻENIE zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy Trieda ochrany II, elektrické...
  • Page 32 Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory Znak zgodności EurAsian się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów bezpiecznie przechowywać w miejscu należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.W przypadku obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Page 33 .............285 g vagy szellemi képességű, ill. hiányos AKKUK *1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési *2 A közölt adatok irányértékek (2. Fokozatban). Ezektől a tényleges értékek az anyag és a csavar minőségének tapasztalatokkal vagy ismertekkel ciklus után éri el.
  • Page 34 ......6 mm töltőkészüléknél. Biztonsági okokból a töltőkészüléket és az lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja) ..............4,5 mm akkut azonnal üzemen kívül kell helyezni és egy AEG Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi.............200 min ügyfélszolgálatnál ellenőriztetni kell őket.
  • Page 35 2006/42/ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi varnostnih razlogov takoj prenehamo z uporabo polnilca in dokumenti: akumulatorja, ter ju pustimo pregledati v enem izmed AEG Napetost Nazivna kapaciteta Število celic servisov. EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Page 36 Vrijeme punjenja može ovisno o temperaturi baterije, Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne Aparat za brzo punjenje puni AEG baterije za zamjenu, potrebne količine punjenja i kapaciteta baterije variirati. Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do kablove kao i vodove plina i vode.
  • Page 37 TEHNISKIE DATI SE 3.6 LA 036 Punjač i akumulator iz sigurnosnih razloga odmah staviti izvan pogona i dati na provjeru jednom od AEG servisa. Ne puniti oštećenu bateriju za zamjenu, nego Izlaides numurs ................... 4131 84 03... ovu odmah promijeniti.
  • Page 38 Ukrainas nacionālais atbilstības simbols. personas ar samazinātām fi ziskām, Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves Ātruma regulatoru nedrīks pārslēgt, kamēr instruments daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, darbojas, bet gan tikai tad, kad tas ir apstādināts.
  • Page 39 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite Prietaisą laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei Maksimaliai akumuliatoriaus naudingai talpai užtikrinti į buitines atliekas. AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų atliekate darbus, kurių metu sraigtas gali pasiekti prietaisas, kai akumuliatorius pilnai įsikrauna, persijungia į...
  • Page 40 ............ca. 60 min aptarnavimo skyrius, nes tam reikalingi specialūs įrankiai. Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ..................285 g Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Nekraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių, keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų juos tuoj pat pakeiskite.
  • Page 41 Euraasia vastavusmärk. nõutavad eritööriistad. sensoorsete või vaimsete võimete, Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille pärast 4–5 laadimis- ja tühjendusts klit. Pikemat aega väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG puudulike kogemuste või mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
  • Page 42 безопасность, следует немедленно прекратить использовать зарядное устройство случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и части прибора, а также приводить к удару электрическим током. и аккумулятор и отдать их для проверки в сервисный пункт AEG. немедленно обратитесь за медицинской помощью. ÐÓÑÑÊÈÉ...
  • Page 43 .......< 2,5 m/s òðåáóþòñÿ ñïåöèàëüíûå èíñòðóìåíòû. Химки, ул.Ленинградская, дом 29 Несигурност K ......................1,3 m/s Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå Диапазон на напрежението ..........................3,6 V âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, Транспортировка: Ток...
  • Page 44 Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден, той Национален знак за съответствие - зарядното устройство и на акумулатора. трябва да бъде сменен от сервиз на AEG, защото за това използва, уредът трябва да бъде Украйна са необходими специални инструменти.
  • Page 45 (becul roşu clipeşte), încărcarea va începe automat odată ce bateria CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii la care şurubul ar putea atinge cabluri de curent ascunse. atinge temperatura corectă de încărcare (NiCd/NiMh -5°C...50°C, Maşina de găurit / de înşurubat cu acumulator este destinată...
  • Page 46 материјалот и квалитетот на шрафовите. producător, deorece sunt necesare scule speciale. Clasa de protecţie II, scule electrice la care Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din protecţia împotriva curentării nu depinde numai ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm de izolaţia de bază, ci la care se folosesc măsuri...
  • Page 47 жолтата светилка свети постојано) систем. Дополнителна опрема - Не е вклучена во Брзиот полнач може да полни AEG SE36 батерии од Кога премногу жешки или ладни батерии се поставени Киселината од оштетените батериите може да истече стандардната, а достапна е како додаток.
  • Page 48 Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 ..................285 g деталей доручається лише фахівцеві. Цей пристрій не можна *1 Вимірюється за стандартом AEG N 877318 Alexander Krug *2 Вказані значення є орієнтовними. Фактичні значення можуть відрізнятися залежно від матеріалу та якості гвинтів обслуговувати або чистити...
  • Page 49 припинити експлуатацію зарядного пристрою та дилера, щоб отримати адреси пунктів .‫ﻻ ﺗﺷﺣن ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﻣطﻠ ﻘ ً ﺎ. اﺳﺗﺑدﻟﮭﺎ ﺑﺄﺧرى ﺟدﯾدة‬ акумуляторної батареї та доручити сервісній службі AEG вторинної переробки та пунктів прийому. перевірити їх. Знімні акумуляторні батареї не можна кидати...
  • Page 50 .‫اﺣﺗﻔظ ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬ .‫ ﺧدﻣﺔ اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬AEG ‫ﻣوزﻋو‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ..(‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ )ﺧطر ﻗﺻر اﻟداﺋرة‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬...
  • Page 51 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (08.17) 71364 Winnenden Germany 4931 2890 74...

Ce manuel est également adapté pour:

Powertools la 036