Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lancia CONNECT Nav+

  • Page 2 Cher Client, Le présent supplément fait partie intégrante de la notice Conduite et Entretien et décrit les fonc- tions du système CONNECT, dont quelques unes sont disponibles sur demande pour les versions/marchés. Il ne faut dont considérer que les informations concernant la configuration du sys- tème CONNECT de la version que vous avez achetée.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE AVERTISSEMENTS, CONSEILS ET INFORMATIONS COMMANDES - TELECOMMANDE - CHANGEUR DE CD PAGE PRINCIPALE (MAIN) SYSTEME AUDIO (AUDIO) TELEPHONE CELLULAIRE (TEL) NAVIGATEUR (NAV) COMMANDES ET SORTIES VOCALES ORDINATEUR DE BORD (TRIP) – REGLAGES (SETUP) SERVICES TARGASYS – SERVICES ET FONCTIONS D’ASSISTANCE (SOS) INDEX GENERAL...
  • Page 5: Avertissements, Conseils Et Informations

    AVERTISSEMENTS, CONSEILS ET INFORMATIONS AVERTISSEMENTS Un volume trop élevé Le système de navigation pendant la conduite peut fournit une aide à la CONCERNANT LA SECURITE mettre en danger la vie du conduite pour l’automobi- ROUTIERE conducteur et celle d’autres per- liste et sa fonction consiste à...
  • Page 6: Conditions De Reception

    CONDITIONS DE RECEPTION CASSETTES – Utiliser de préférence des cas- settes de type C-60 et, en tout cas, Les conditions de réception de l’au- Pour obtenir ds conditions opti- pas plus longues des C-90 afin de toradio ou de réception/transmission males de reproduction, il est recom- garantir toujours une reproduction du téléphone cellulaire varient...
  • Page 7: Disques Compact

    Retrait du disque Façon correcte de tenir DISQUES COMPACT – Ne jamais utiliser pour le net- le disque toyage des produits chimiques (par Si on utilise un lecteur de Disque ex. bombes ou antistatiques ou thin- Compact Audio, il faut se rappeler ner), car ils peuvent endommager la que la présence de saleté, de surface des Disques Compact.
  • Page 8: Notes Sur Les Disques Compact

    Notes sur les Disques Compacts – Ne pas utiliser de Disques Stylo-bille Compacts très rayés, fêlés, déformés, Aspérités – Ne pas coller d’étiquettes sur la etc. L’utilisation de ces disques com- surface du Disque Compact, ni écri- portera un mauvais fonctionnement re sur sa surface avec des crayons ou ou des dommages du reproducteur.
  • Page 9: Generalites

    GENERALITES AFFICHAGE D’INFORMATIONS ALLUMAGE/EXTINCTION MULTIFONCTION ET MODE DE VEILLE DU Le CONNECT contrôle et fourni SYSTEME les informations pour les systèmes et L’affichage est formé d’un écran Le sytème peut se trouver dans les fonctions suivantes: graphique de 7“, TFT en 256 cou- l’une des conditions suivantes: leurs, format 16:9, avec une résolu- –...
  • Page 10: Exinction Du Système

    Extinction du système Mode de veille (Stand-by) CHOIX DE LA MODALITE DE FONCTIONNEMENT Le système s’éteint automatique- Pendant le fonctionnement avec la clé ment en tournant la clé de contact ou de contact ou le bouton du commuta- La sélectione de la modalité de fonc- le bouton du commutateur sur teur sur MAR, le système peut être mis tionnement s’effectuer en appuyant...
  • Page 11: Touches Multifonction

    – TRIP = Ordinateur de bord CHOIX DES FONCTIONS Choix et validation d’une DU MENU fonction – • = Accès aux services Targasys Les différentes modalités de fonc- Pour sélectionner une fonction du – SETUP = Réglages du système tionnement du CONNECT permet- menu qui apparaît sur l’affichage, il –...
  • Page 12: Reglage Du Volume

    (réception ou sortie). particulier. En cas de mauvais fonc- Pour dimnuer le volume: tourner le tionnement s’adresser au Réseau bouton gauche dans le sens contrai- Après-vente Lancia. Fonction NAV MUTE re à celui des aiguilles. (exclusion des sorties vocales Cependant, certaines précautions ATTENTION Il est possible de régler...
  • Page 13: Mise A Jour Du Logiciel Du Systeme

    LA SURCHAUFFE La mise à jour du logiciel est confiée à du personnel spécialisé du Les composants du système télé- Réseau Après-vente Lancia. AVERTISSEMENTS matique bénéficient d’une protec- tion contre la surchauffe qui inter- – En cas d’anomalie, le CONNECT rompt le fonctionnement lorsque la doit être contrôlé...
  • Page 14: Commandes - Telecommande - Changeur De Cd

    COMMANDES - TELECOMMANDE - CHANGEUR DE CD COMMANDES ET TELECOMMANDE COMMANDES SUR LE CONNECT (Voir fig. 1 sur l’ailette de la couverture) Le système CONNECT prévoit, pour le contrôle de ses fonctions, 29 touches et 2 sélecteurs tournants (boutons). Certaines commandes ont des fonctions multiples selon les conditions de fonctionnement du système.
  • Page 15 Légende Brève pression de la touche Pression prolongée sur la touche (moins de 2 secondes) (plus de 2 secondes) 7 – ˙ Modalité radio: recherche de la première station Modalité radio: activation de la fonction “Scan” radio syntonisée à une fréquence supérieure. avec balayage des stations dans la bande radio sé- Modalité...
  • Page 16 Légende Brève pression sur la touche Pression prolongée sur la touche (moins de 2 secondes) (plus de 2 secondes) 20 – • Accès aux services Targasys – Sélection de la fonction grâce à la rotation du bou- ton. Validation de la fonction sélectionnée par la rota- tion du bouton.
  • Page 17: Commandes Au Volant

    COMMANDES AU VOLANT (fig. 2) B – Sélection source audio: FM1, Modalité cassette: défilement ra- FM2, FM3-AS, MW, LW, CC, pide de la bande et retour au Les commandes des fonctions prin- CD, CDC, TV titre précédent cipales du CONNECT sont répétées Modalité...
  • Page 18 TELECOMMANDE (fig. 3-4) tion VF dans la page-écran D – Modalité radio: principale des fonctions Radio). – brève pression = recherche La télécommande à rayons infra- Modalité CC/CD/CDC: repro- première station syntonisée à rouges contrôle certaines fonctions duction/arrêt du morceau à une fréquence supérieure principales du système audio et TV.
  • Page 19 – pression prolongée = activa- Modalité cassette: Modalité CD: tion de la fonction “Scan” – brève pression = défilement – brève pression = sélection du avec balayage des stations rapide de la bande au titre sui- titre précédent dans la bande radio sélection- vant –...
  • Page 20: Fonctions Audio Et Tv: Tableau Recapitulatif Des Commandes

    FONCTIONS AUDIO ET TV: TABLEAU RECAPITULATIF DES COMMANDES Les fonctions du système audio (radio FM/AM et lecteur CC/CD/CDC) et de la TV peuvent être activées et désactivées in- différemment avec les commandes présentes sur le CONNECT, sur le volant ou sur la télécommande. Pour faciliter l’ap- prentissage des différentes commandes, dans le tableau suivant sont groupées les fonctions avec les touches de commande correspondantes.
  • Page 21 Fonction Touches sur le CONNECT Touches sur le volant Touches sur la télécommande Brève pression de la touche O Brève pression de la touche ¯ Recherche première station Brève pression de la touche syntonisée à une SCAN- fréquence inférieure Pression prolongée Activation de la fonction Pression prolongée Pression prolongée surla touche...
  • Page 22 Fonction Touches sur le CONNECT Touches sur le volant Touches sur la télécommande Brève pression sur la touche ˙ Brève pression de la touche ˙ Recherche du titre Brève pression sur la touche suivant pendant SCAN+ l’écoute d’un CD Brève pression sur la touche ¯ Brève pression sur la touche ¯...
  • Page 23: Changeur De Cd

    CHANGEUR DE CD EXTRACTION DU CHARGEUR REMPLISSAGE DU CHARGEUR Pour extraire le chargeur du lecteur Le chargeur a 6 supports, pouvant CD procéder de cette façon: contenir chacun un CD. CHARGEMENT DES CD – ouvrir complètement le volet cou- Pour chaque CD que l’on souhaite Le changeur de CD se trouve à...
  • Page 24: Extraction Des Cd Du Chargeur

    EXTRACTION DES CD DU INSÉRER LE CHARGEUR – introduire à fond le chargeur C (fig. 9) dans le lecteur CD avec CHARGEUR Pour introduire le chargeur dans le l’angle arronditourné à droite; lecteur CD, après avoir chargé les CD, Extraire les disques en succession après procéder de la manière suivante: –...
  • Page 25: Page Principale (Main)

    PAGE PRINCIPALE (MAIN) INFORMATIONS La page MAIN ramène à la fig. 11 ELEMENTS DE LA correspond à version GENERALES PAGE PRINCIPALE CONNECT avec navigateur; sur les versions sans navigateur la page prend une configuration différente, La page MAIN apparaît en ap- HEURE - DATE - tout en fournissant les mêmes infor- puyant sur la touche 13 (fig.
  • Page 26: Radio

    RADIO LECTEUR DE CASSETTE AUDIO LECTEUR CD Les informations sur les conditions Lorsque le lecteur de cassette audio Lorsque le lecteur CD audio est en de fonctionnement de la source radio, est en fonction, l’affichage visualise fonction, dans la partie centrale de visualisées dans la partie centrale de sur la partie centrale les informations l’affichage sont visualisées les infor-...
  • Page 27: Changeur De Cd

    CHANGEUR DE CD TÉLÉPHONE CELLULAIRE – les réglages Sonnerie d’appel “Ar- rêt”, Renvoi d’appel et Blocage d’ap- Lorsque le Changeur CD est en Les informations correspondantes au pel sont visualisés uniquement lors- fonction, dans la partie centrale de téléphone cellulaire sont viuslisées sur qu’il est possible de téléphoner;...
  • Page 28 NAVIGATEUR ORDINATEUR DE BORD Sur les versions avec navigateur il est possible de choisir si afficher, sur la Les informations correspondantes au Les informations concernant l’ordi- partie inférieure gauche de l’affichage, système de navigation sont dûes à nateur de bord sont dûes à la confi- les 4 fonctions décrites ou séparément l’état du système.
  • Page 29: Et Fonctions

    SYSTEME AUDIO (AUDIO) INFORMATIONS Le système audio du CONNECT ELEMENTS DE LA permet de gérer: GENERALES PAGE ET – la radio RDS avec réception FONCTIONS FM/AM; Le système audio est activé en ap- – le lecteur de cassettes audio avec puyant sur la touche 11 (fig.
  • Page 30: Choix De La Source D'ecoute

    – visualisation du symbole pour la CHOIX DE LA Pour choisir la source d’écoute: la sé- pause pendant l’écoute d’une cassette lectionner et la valider en tournant et SOURCE en appuyant sur le bouton à droite 21 audio; (fig. 1). D’ECOUTE –...
  • Page 31: Reglages Audio

    REGLAGES AUDIO Les réglages disponibles sont (fig. FONCTION “LOUDNESS” 14): La fonction “Loudness” améliore le Les paramètres audio décrits dans ce – Loudness niveau du son pendant l’écoute à un paragraphe peuvent être activéd et ré- volume bas, en augmentant les tons –...
  • Page 32: Fonction "Aiguës

    FONCTION “AIGUËS” (réglage FONCTION “BASSES”(réglage FONCTION “BALANCE” des tons aigus) (fig. 15) des tons graves) (répartition du son - côté droit et gauche) (fig. 16) Procéder de la manière suivante: Procéder de la manière suivante: La fonction “Balance” affiche une –...
  • Page 33: Fonction "Fader

    – tourner ensuite le bouton vers la FONCTION “FADER” – tourner ensuite le bouton à droite droite ou vers la gauche pour varier la ou à gauche pour varier la distribu- (répartition du son - avant et distribution du son dans l’habitacle tion du son dans l’habitacle entre les arrière) (fig.
  • Page 34: Fonction "Vol./Vite." (Variation Du Volume Avec La Vitesse)

    FONCTION “VOL./VITE.” Pour activer/désactiver la fonction FONCTION “VOL. INIT.” (réglage ou entrer le réglage choisi, procéder (variation du volume avec la initial du volume) (fig. 19) de la manière suivante: vitesse) (fig. 18) La fonction “Vol. Init.” permet de – sélectionner et valider la fonction régler le niveau maximum du volume La fonction “Vol./vite.”...
  • Page 35: Modalite Radio

    Au terme du réglage appuyer sur le MODALITE RADIO EON (Enhanced Other Network) bouton pour le valider. système intégré dans En appuyant sur la touche multi- CONNECT permet de recevoir les in- SYSTÈME RDS fonction “Quitter” on rétabli les ré- formations du système Info EON, ac- glages mémorisés précédémment.
  • Page 36: Page Principale Des Fonctions Radio

    PAGE PRINCIPALE DES FONCTION “SILENCIEUX” FONCTION “VF” FONCTIONS RADIO (fig. 20) (messages de radioguidage) La fonction “Audio Mute” permet d’exclure complètement le volume En sélectionnant la source Radio Certaines stations en bande FM sont d’écoute, tout en maintenant le mo- avec la touche SRC 12 (fig.
  • Page 37: Pour Recevoir Les Stations Habilitées À Transmettre Les Informations Sur La Circulation

    – recevoir des informations sur les Compact, par cette station seront – mettre en mode de veille le système conditions de la circulation à un vo- transmises des informations sur la cir- en appuyant sur la touche multifonc- lume minimum préétabli même si le culation, l’écoute de la bande ou du tion DARK 14 (fig.
  • Page 38: Fonction "Rds-Af

    ATTENTION Si la fonction “VF” FONCTION “RDS-AF” – Si, au contraire, la fonction “RDS- est active et que l’émetteur syntonisé AF” est désactivée, l’autoradio n’ef- (recherche de fréquences n’est pas habilité à fournir des mes- fectue pas l’accord automatique de la alternatives) sages de radioguidage ou n’est plus à...
  • Page 39: Fonction "Pty

    FONCTION “PTY” (sélection Pour défiler la liste des programmes – Divertissement PTY tourner le bouton droit 21 (fig. d’un type de programme) (fig. 21) – Musique Pop 1), alors que pour choisir un type de La fonction “PTY” (Program Type) –...
  • Page 40: D'un Type De Programme)

    Pour changer le type de programme Si aucune station avec ce type de FONCTION “AUTOSTORE” PTY appuyer sur les touches 6 ou 7 programme n’est disponible, la station (mémorisation automatique des (fig. 1) ou sur une des 6 touches de sélectionnée précédemment est repro- stations) présélection.
  • Page 41: Fonction "Fréquence

    Les stations seront automatiquement – en sélectionnant et en activant FONCTION “FRÉQUENCE” mémorisées sur les touches de présé- l’une des fonctions radio (par ex. (accord des stations) (fig. 22) lection (1), (2), (3), (4), (5), (6) dans “PTY”), la mémorisation automa- la bande FM3-AS.
  • Page 42: Accord Automatique

    Accord automatique Mémorisation manuelle des Ecoute des stations mémorisées stations Il permet de chercher automatique- Procéder de la manière suivante: ment les stations dans la bande choi- La station qu’on écoute peut être – sélectionner la bande de fréquence sie. mémorisée dans la gamme sélection- désirée (FM1, FM2, FM3-AS, MW ou née à...
  • Page 43: Fonction "Réglages

    FONCTION “RÉGLAGES” MODALITE ATTENTION La page des fonctions principales du lecteur de cassettes est (réglage des paramètres audio) LECTEUR DE affichée uniquement si la cassette est (fig. 23) introduite. CASSETTES AUDIO Pour régler les réglages des para- Sur la partie supérieure de l’affi- mètres audio, sélectionner et valider (CC) chage restent visualisés l’heure, la der-...
  • Page 44: Fonction "Attente Vf" (Pour Recevoir Des Messages 36 De Radioguidage)

    FONCTION “ATTENTE VF” FONCTION “DOLBY NR” DOLBY et le symbole “ ” à (pour recevoir des messages de double D sont des marques déposées L’activation de la fonction “Dolby par la Dolby Laboratories Licencing radioguidage) NR” permet de réduire les bruits pro- Corporation.
  • Page 45: Fonction "Sauter Pause

    FONCTION “SAUTER PAUSE” FONCTION “RÉGLER” (réglage LECTURE ET CHANGEMENT DE des paramètres audio) (fig. 25) SENS DE DÉFILEMENT DE LA La fonction “Sauter pause” permet BANDE d’éliminer les espaces non enregistrés Pour régler les réglages des para- entre un morceau et l’autre. Pendant mètres audio, sélectionner et valider La lecture commence après avoir in- l’écoute de la bande, la fonction acti-...
  • Page 46 ARRÊT DE LA LECTURE DE LA AVANCEMENT/ la lecture si l’on appuie à nouveau sur la touche 7 ou 6 (fig. 1). BANDE REMBOBINAGE DE LA BANDE Pour interrompre la lecture de la Pour faire avancer la bande appuyer FONCTION “SCAN” bande appuyer sur la touche multi- sur la touche 7 (fig.
  • Page 47 MODALITE Sur la partie supérieure de l’affi- Sur la partie inférieure de l’affi- chage restent visualisés l’heure, la der- chage, en correspondance des touches LECTEUR DE nière gamme d’onde sélectionnée et la multifonction, sont affichées d’autres fréquence correspondante ou le nom fonctions disponibles: DISQUE COMPACT de l’émetteur et la température exté-...
  • Page 48: Fonction "Régler" (Réglage Des Paramètres Audio)

    FONCTION “ATTENTE VF”(pour FONCTION “RÉPÉTER TITRE” FONCTION “RÉGLER” (réglage recevoir les messages de des paramètres audio) (fig. 27) Cette fonction permet la lecture radioguidage) continue du morceau écouté. Pour régler les réglages des para- mètres audio, sélectionner et valider Pour recevoir les informations sur les Pour active/désactiver la fonction, la la fonction “Régler”...
  • Page 49: Fonction "Scan

    PAUSE DANS LA LECTURE DU FONCTION “RANDOM” LECTURE DU MORCEAU PRÉCÉDENT/SUIVANT ET La fonction “Random” permet la re- AVANT/ARRIÈRE RAPIDE production aléatoire de tous les mor- Pour interrompre la lecture du CD ceaux du CD. L’écoute de tous les appuyer sur la touche multifonction La fonction de sélection du morceau morceaux achevé, la reproduction “II”;...
  • Page 50: Multiple De Cd

    MODALITE ATTENTION La page des fonctions Sur la partie inférieure de l’affi- principales du Changeur de CD est af- chage, en correspondance des touches LECTEUR fichée uniquement si dans le Chan- multifonction, sont affichées d’autres geur de CD est introduit au moins un fonctions disponibles: MULTIPLE DE CD –...
  • Page 51: Fonction "Attente Vf

    FONCTION “ATTENTE VF”(pour FONCTION “RÉPÉTER TITRE” FONCTION “RÉPÉTER CD” recevoir les messages de Cette fonction permet la lecture Cette fonction permet l’écoute radioguidage) continue du morceau écouté. continu du Disque Compact écouté. Si l’on souhaite recevoir des mes- Pour active/désactiver la fonction, la Pour active/désactiver la fonction, la sages de radioguidage pendant sélectionner et la valider en appuyant...
  • Page 52: Fonction "Cd Random

    FONCTION “CD RANDOM” FONCTION “BALAYAGE” FONCTION “RÉGLER” (réglage des paramètres audio) (fig. 29) La fonction “CD random” permet La fonction “Balayage” permet l’écoute aléatoire de tous les morceaux d’écouter le début de tous les mor- Pour régler les réglages des para- du CD introduits dans le Changeur de ceaux du CD écouté, pendant 12 se- mètres audio, sélectionner et valider...
  • Page 53: Choix Et Lecture Des Disques Compact

    CHOIX ET LECTURE DES LECTURE DU MORCEAU LECTURE DU MORCEAU DISQUES COMPACT SUIVANT PRÉCÉDENT En sélectionnant la modalité Chan- Pour sauter au morceau suivant du Pour sauter au morceau récédent du geur de CD, la lecture commence au- CD à l’écoute, appuyer sur la touche CD à...
  • Page 54: En Avant/En Arrière Rapide

    EN AVANT/EN ARRIÈRE MODALITE DU ATTENTION Pour des raisons de sécurité, le signal video du syntonisa- RAPIDE SYNTONISATEUR teur TV ne peut être visualisé que La fonction de défilement rapide lorsque la voiture est à l’arrêt (vitesse dans les deux sens du morceau à inférieure à...
  • Page 55: Fonction "Tv Standard

    FONCTION “TV STANDARD” FONCTION “AUTOSTORE” Les émetteurs syntonisés avec la fonction “Autostore” seront mèmori- (mémorisation automatique des Cette fonction permet de régler le sées automatiquement sur les touches émetteurs) standard télévisif du Pays dans lequel de présélection (1),(2),(3), (4) et (5). on se trouve.
  • Page 56: Fonction "Régler

    Le comportement de l’appareil pen- – en appuyant sur la touche multi- FONCTION “RÉGLER” dant la phase active de la fonction fonction “Arrêt”, le processus de mé- Cette fonction permet le réglage des “Autostore” est le suivant: morisation automatique est inter- paramètres audio et vidèo du synto- rompu et la TV s’éteint;...
  • Page 57: Fonction "Aiguës

    FONCTION “AIGUËS” (réglage A la fin du règlage appuyer sur le FONCTION “BASSES” (réglage bouton pour valider le règlage et pas- des tons aigus) (fig. 32) des tons graves) (fig. 33) ser au réglage des autres paramètres. Procéder de la manière suivante: Procéder de la manière suivante: En appuyant sur la touche multifonc- tion en correspondance de l’article...
  • Page 58: Fonction "Balance

    A la fin du règlage appuyer sur le FONCTION “BALANCE” – tourner le bouton vers la droite ou bouton pour valider le règlage et pas- vers la gauche pour varier respective- (répartition du son - côté droit et ser au réglage des autres paramètres. ment la distribution du son dans l’ha- gauche) (fig.
  • Page 59: Fonction "Fader

    FONCTION “FADER” – tourner le bouton vers la droite FONCTION “LUMINOSITÉ” pour augmenter le son des haut-par- (répartition du son - avant et (fig. 36) leurs arrière ou vers la gauche pour arrière) (fig. 35) Procéder de la manière suivante: augmenter le son de ceux avant, puis La fonction “Fader”...
  • Page 60: Fonction "Contraste

    A la fin du réglage, appuyer sur le FONCTION “CONTRASTE” A la fin du réglage, appuyer sur le bouton pour valider le réglage. En ap- bouton pour valider le réglage. En ap- (fig. 37) puyant sur la touche multifonction en puyant sur la touche multifonction en Procéder de la manière suivante: correspondance de l’article “Quitter”...
  • Page 61: Fonction "Saturation

    FONCTION “SATURATION” A la fin du réglage, appuyer sur le ACCORD DES ÉMETTEURS bouton pour valider le réglage. En ap- (fig. 38) puyant sur la touche multifonction en Accord automatique Procéder de la manière suivante: correspondance de l’article “Quitter” Il permet de chercher automatique- on rétabli les réglages précédemment –...
  • Page 62: Mémorisation Manuelle Des Émetteurs

    Mémorisation manuelle Vision des émetteurs mémorisés COMMANDES des émetteurs Procéder de la manière suivante: VOCALES La stations reçue peut être mémori- – sélectionner la modalité syntonisa- sée à l’aide des touches multifonction teur TV à l’aide de la touche SRC 12 Certaines fonctions du système Au- (1), (2), (3), (4) et (5).
  • Page 63: Telephone Cellulaire (Tel)

    TELEPHONE CELLULAIRE (TEL) INFORMATIONS Les fonctions du téléphone cellulaire – acceptation ou refus des appels en- sont affichées en appuyant briève- trants GENERALES ment sur la touche TEL 16 (fig. 1). – émission d’un appel La pression prolongée sur la touche –...
  • Page 64 – habilitation/déshabilitation blo- – information sur l’état de la carte – gestion ds messages SMS (Short cage appels SIM (introduction correcte ou erronée Message Service) permettant de rece- et espace disponible dans la mémoire) voir et envoyer de courts messages de –...
  • Page 65: Operations Preliminaires

    OPERATIONS ATTENTION S’il est nécessaire ENTRÉE DU CODE PIN (fig. 40) d’utiliser l’adaptateur pour carte SIM Le code PIN, composé au départ de PRELIMINAIRES il est conseillé, avant de l’acheter, de quatre chiffres, doit être saisi avec les vérifier s’il peut être introduit ou en- touches multifonction à...
  • Page 66: Appel Urgent

    ATTENTION La saisie successive APPEL URGENT L’appel urgent 112 peut être aussi avec validation de 3 codes PIN erro- lancé en appuyant sur la touche SOS Après avoir rappelé la page princi- nés bloque la carte. Pour la déblo- 1 (fig. 1), si la carte téléphone est pré- pale de la fonction téléphone avec la quer, il faut rentrer aussi bien le code sente et si le code PIN a été...
  • Page 67: Elements De La Page

    ø ELEMENTS DE LA fonction “blocage appels” activée ACCEPTATION DES ó message SMS reçu et pas encore PAGE APPELS – affichage liste appels reçus Pendant l’utilisation du téléphone, Les appels entrants sont signalés dans la partie supérieure de l’affi- d’une manière sonore indépendem- –...
  • Page 68: Appel

    APPEL Rappel du dernier numéro Répertoires et Listes appelé En sélectionnat et en validant la fonction “Annuaire tél. & listes” on Pour effectuer un appel, sélectionner Pour effectuer un appel au dernier accède à une nouvelle page (fig. 44) la fonction téléphone à l’aide de la numéro appelé, appuyer sur la touche ayant les fonctions suivantes: touche TEL 16 (fig.
  • Page 69: Dispositif Mains-Libres

    Après avoir sélectionné une liste ECOUTEUR SUPPLÉMENTAIRE L’écouteur est doté de fonctions qui choisir et valider, à nouveau à l’aide en permettent une utilisation aisée et POUR APPELS PRIVACY du bouton droit 21 (fig. 1), le numéro en particulier: (sur demande) cherché;...
  • Page 70 Les autres fonctions pouvant être ac- L’écouteur supplémentaire dispose Pour gérer le menu des fonctions se tivées par l’écouteur sont: d’un affichage où sont visualisées rapporter aux paragraphes corres- toutes les informations du téléphone pondants, concernant le téléphone – numéros fréquents; et les fonctions du menu.
  • Page 71: Fonctions Du Menu Principal

    FONCTION “ANNUAIRE Fonction “Sélect. manuelle” FONCTIONS DU TÉLÉPHONIQUE & LISTES” Cette fonction permet d’accéder à la MENU PRINCIPAL page du menu téléphone permettant En sélectionnant et en validant la de composer directement le numéro à fonction “ Annuaire tél. & listes” à Les principales fonctions du télé- appeler.
  • Page 72: Fonction "Numéros Fréquents

    Fonction “Numéros fréquents” Fonction “Annuaire” Fonction “Derniers nos app.” La fonctions “Numéros fréquents” La fonction “Annuaire” permet En sélectionnant cette fonction on permet de créer et d’accéder à une d’accéder à la liste des numéros mé- accède à la liste ayant les 10 derniers liste, ayant 10 numéros maximum, où...
  • Page 73: Fonction "Liste Appels

    Fonction “Liste appels” FONCTION “APPELER BOÎTE FONCTION “OPTIONS” MAIL” En sélectionnant cette fonction on En sélectionnant et en validant cette accède à la liste contenant les 10 ap- fonction sur la page principale télé- En sélectionnat et en validant cette pels reçus.
  • Page 74: Fonction "Sms

    FONCTION “SMS” Les fonctions disponibles dans le Fonction “Modifier” menu sont: Cette fonction permet d’afficher les Cette fonction permet de corriger un brefs messages de texte (SMS) pré- – Modifier (pour corriger un mes- message déjà écrit ou de changer le sents et d’accéder au menu (fig.
  • Page 75 Pour accélérer l’introduction des ca- Après avoir écrit le message et après La fonction “Liste appels” permet ractères, le système permet de se dé- l’avoir mémorisé avec la fonction de sélectionner le numéro du destina- placer à l’intérieur du texte composé “Valider”, sélectionner la fonction taire de la liste des 10 derniers appels ¯...
  • Page 76: Fonction "Effacer

    Fonction “Effacer” Fonction “Insérer” La fonction “Validité” permet de sé- lectionner les jours de validité du mes- Cette fonction permet d’effacer en Cette fonction affiche les options sage (de 1 à 441 jours). séquence un ou plusieurs messages correspondantes aux réglages du mes- écrits ou reçus.
  • Page 77: Fonction "Copier Carte

    FONCTION “COPIER CARTE” – si une carte de destination erronée “Modification données lues” a été insérée, sélectionner “Retour”. La fonction “Copier Carte” permet La fonction de sélection “Modifica- En sélectionnant “Recouvrir” l’opé- de copier les numéros de l’annuaire du tion données lues” permet d’accéder ration de recopiage commence;...
  • Page 78: Fonction "Fusion Carte

    FONCTION “FUSION CARTE” ATTENTION Les modalités de ges- FONCTION “BLOCAGE APPELS” tion et d’affichage des opérations Cette fonction permet d’unir les nu- En sélectionnant et en validant cette d’union des numéros de plusieures méros de l’annuaire de téléphone de fonction on accède à la page avec les cartes se produit de la même façon deux cartes SIM en les recopiant sur réglages pour le blocage des appels...
  • Page 79: Fonction "Renvoi D'appel

    Les options pour le blocage des ap- Les options disponibles avec la fonc- FONCTION “RENVOI D’APPEL” pels, disponibles à l’aide de la fonc- tion “Mode” sont “activer”, “désacti- En sélectionnant et en validant cette tion “Mode d’appel” sont: ver” et “ question”. fonction on accède à...
  • Page 80 Les options pour le renvoi d’appel, Grâce à “activer” et “désactiver” on La fonction “Laps de temps”, dis- disponibles avec la fonction “Condi- habilite et déshabilite respectivement ponible uniquement si l’option “avec tions” sont: le renvoi d’appel par les réglages dis- du retard”...
  • Page 81: Fonction "Inserer

    FONCTION “INSÉRER” Les réglages disponibles sur la page Les réglages disponibles sur la page “Réglages tél. 1” sont (fig. 57): “Réglages tél. 2” sont (fig. 58): En sélectionnant et en validant cette fonction, à l’aide du bouton droit 21 – Opérateur réseau –...
  • Page 82: Fonction "Opérateur Réseau (Tim)

    Fonction “Opérateur réseau En activant la fonction “Roaming” Fonction “Service info” on active le passage automatique à un (TIM)” Cette fonction permet de recevoir autre réseau autorisé, lorsque le pré- des messages utiles transmis par des Cette fonction affiche le menu des cédent ne peut plus être reçu.
  • Page 83: Fonction "Carte Valeur

    Pour retourner à la page précédente, Fonction “Carte valeur” La fonction “Infor crédit” permet de appuyer sur la touche multifonction connaître le crédit résiduel de la carte, Cette fonction permet d’utiliser les “Retour”. lorsqu’il est disponible par l’opéra- services payants mis à disposition par teur.
  • Page 84: Fonction "N° Boîte Mail

    Fonction “No. boîte mail” Pour entrer le numéro de téléphone Fonction “Propre numéro” du répondeur sélectionner à l’aide du Cette fonction permet de mémoriser Cette fonction permet de mémoriser bouton droit 21 (fig. 1) la fonction le numéro du répondeur où sont mé- le numéro de téléphone de la carte “N°...
  • Page 85: Fonction "Pin

    Fonction “PIN” La fonction “Modifier PIN” permet La fonction “Consultation PIN” per- de remplacer le code PIN de la carte met d’activer ou de désactiver la de- La fonction “PIN”, présente sur la SIM. Dans la page affichée après avoir mande du code PIN lors de l’intro- première page des réglages du télé- sélectionné...
  • Page 86: Fonction "Emettre Dtmf

    L’activation de l’option “Utiliser Fonction “Emettre DTMF” Fonction “Anonyme” dernier PIN” permet de rentrer auto- Cette option présente Cette fonction, présente sur la matiquement le code PIN mémorisé deuxième page des réglages du télé- deuxième page des réglages du télé- en dernier, lorsque la carte téléphone phone, lorsqu’elle est habilitée, per- phone, lorsqu’elle est active, permet...
  • Page 87: Fonction "Sonnerie D'appel

    Fonction “Sonnerie d’appel” Pour retourner à la page précédente COMMANDES en rétablissant les anciens réglages, En sélectionnant cette fonction, on VOCALES appuyer sur la touche multifonction accède à la page des réglages de la “Annuler”. sonnerie du téléphone: les réglages Certaines fonctions du téléphone disponibles sont (fig.
  • Page 88: Informations Generales

    NAVIGATEUR (NAV) INFORMATIONS La position de la voiture est déter- Le système de navigation est une minée à l’aide du système GPS (Glo- aide de conduite pour le conducteur, GENERALES bal Positioning System) installé à sa fonction étant de lui conséiller, par bord de la voiture.
  • Page 89 AVERTISSEMENTS La position instantanée du véhicule – Pendant l’autorégulation de préci- est déterminée à lintérieur du CD de sion, la position n’est pas détectée – La réception GPS est difficile sous navigation et est affichée à l’écran en avec le maximum de précision. les arbres, entre les édifices élevés, même temps que les caractéristiques dans les parkings à...
  • Page 90: Elements De La Page

    DE LA PAGE ET de la fonction de navigation, une page “Le système de navigation Lancia est visualisée pour indiquer les atten- FONCTIONS vous guide à travers le trafic et fa- tions à prêter en se servant du système cilite l’arrivée au but.
  • Page 91: Instructions Graphiques

    – nom de la rue actuellement par- INSTRUCTIONS La flèche bicolore (sur la page MAIN courue; – fig. 69) ou dans la cas à gauche (sur GRAPHIQUES la page principale de la fonction de – possibilité de choisir la route en navigation) indique la direction de la fonction des préférences;...
  • Page 92: Instructions Sonores

    INSTRUCTIONS LECTEUR DU Dans le premier cas, seule la position de la voiture et l’invitation à introduire SONORES CD-ROM DE le CD-ROM de navigation, seront viu- sualisés, alors que, dans le second cas, NAVIGATION le système est encore à même de four- Les instructions sonores fournies par nir les instructions pour arriver à...
  • Page 93: Menu Principal Du Systeme De Navigation

    Lorsque le système de navigation n’est MENU PRINCIPAL Les options activables à l’aide des plus à même de poursuivre le guide ou touches multifonction pendant ou DU SYSTEME DE parcours, ou bien que la voiture est sor- après l’entrée de la destination sont: tie de la partie de carte enregistrée, l’af- NAVIGATION –...
  • Page 94: Fonction "Destination

    FONCTION “DESTINATION” En sélectionnant “Retour” on visua- Les options pouvant être activées à lise la page principale du menu de na- l’aide des touches multifonction sont: En sélectionnant et en validant vigation. – 2e rue 2 “Destination” avec le bouton à droite 21 (fig.
  • Page 95 La fonction “Carac. spéciaux” vi- Pour accélérer la saisie des carac- Sans remplir le champ “Rue” on sualise une nouvelle page (fig. 73) tères, le système prévoit le passage règle comme destination le “centre” avec les sigles des Pays auxquels sont immèdiat à...
  • Page 96 Après avoir rentré le numéro de la ATTENTION Si le nom de la se- “Intersection” rue, appuyer sue la touche multifonc- conde rue n’est pas rentré ou si celui- La fonction “Intersection” permet de tion “Valider” pour valider ou “Quit- ci n’est pas sur la liste, la première rue visualiser une nouvelle page (fig.
  • Page 97 “Destinations particulières” – Service (station service, Réseau “Mémoire destination” Après-vente Lancia ecc.) Cette fonction permet d’acceder à un Cette fonction visualise la page conte- archive contenant les informations et – Autres (bibliothèques, parc des ex- nant la liste des destionations de navi- la localisation de destinations utiles positions etc.).
  • Page 98: Fonction "Info" - Informations De Navigation

    En appuyant sur la touche multi- FONCTION “INFO” – – état de localisation de la voiture (0, fonction “Retour” on visualise la page 2 ou 3) où: Informations de navigation précédente. 0D-GPS: localisation impossible; En appuyant sur la touche multifonc- ATTENTION Lorsque dans la mé- tion “Info”, lorsqu’elle est présente sur 2D-GPS: peuvent être reçus au...
  • Page 99: Fonction "Route" - Critères Pour La Sélection De La Route

    La touche multifonction “Sauve.” FONCTION “ROUTE” - Critères A la fin des réglages appuyer sur la permet de mémoriser la position ac- touche multifonction “Retour” pour pour la sélection de la route tuelle comme destination “Maison” ou visualiser la page précédente. La fonction “Route”...
  • Page 100: Déviation

    La touche multifonction “Déviation” “Route la plus rapide” “Déviation” permet d’exclure une ou plusieures Ce réglage influence le calcul de la En sélectionnant cette fonction on rues ou parties entières dans le calcul route pour rejoindre la destination le accède à la page (fig. 82) ayant les de la route suivant les critères décrits plus rapidement possible.
  • Page 101: Fonction "Regler" - Réglages

    La fonction “Rues spécifiques” per- FONCTION “RÉGLER” En validant la fonction “Dest. part. met d’afficher la page (fig. 83) où sont sur carte” on accède en effet à la page (Réglages) indiquées en succession les rues de la (fig. 85) avec les icônes représentant En sélectionnant et en validant à...
  • Page 102: Representation De La Carte

    REPRESENTATION DE LA CARTE FONCTION “ATLAS” La fonction “Atlas” (fig. 87) permet de se déplacer à l’intérieur de l’atlas En appuyant sur la touche MAP 20 En appuyant sur la touche multi- moyennant les sécteurs pouvant être (fig. 1) il est possible de passer à la vi- fonction “Atlas”...
  • Page 103: Fonction "Options

    – Touche multifonction 5 = elle per- FONCTION “OPTIONS” Avec “Position actuelle” on active la met de déplacer au centre de l’écran représentation de la section de la carte La fonction “Options” (fig. 88) ac- la section “5” en fonction de la position actuelle de tive le menu des réglages qui corres- la voiture, alors qu’avec “Destination”...
  • Page 104: Commandes Et Sorties Vocales

    COMMANDES ET SORTIES VOCALES COMMANDES Le système des commandes vocales ACTIVATION/ du CONNECT se base sur un algo- DESACTIVATION DES VOCALES rithme indépendemment du timbre de COMMANDES VOCALES voix par conséquent il n’est pas né- Les commandes vocales sont acti- cessaire qu’il soit “enregistré”...
  • Page 105: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Fonction à activer Commande vocale à prononcer Les commandes principales que Obtenir l’écran noir, arrêter l’écran, Obscurcissement de l’écran fermer l’écran, noire l’usager peut prononcer sont indi- quées dans le tableau suivant. Page principale Affichage de la page MAIN Dans les tableaux indiqués dans ce Radio Radio...
  • Page 106 Après avoir prononcé une des com- Action demandée Commande vocale à prononcer mandes vocales principales indiquées Interruption, interrompre Quitter la commande vocale prononcée dans le tableau, le “dialogue” entre l’usager et le système continue Aide Connaître les commandes vocales disponibles comme indiqué...
  • Page 107: Telephone

    TELEPHONE En cas d’absence de disponibilité de réseau, le système coupe la fonction en aver- tissant l’usager. Après avoir prononcé la commande pour l’activation d’une des fonctions Les phrases prononcées par le système, pendant la phase d’activation de la fonc- du téléphone, le système vérifie la pré- tion téléphone, sont les suivantes: sence de la carte SIM.
  • Page 108 Les commandes vocales à utiliser Action demandée Commande vocale à prononcer pour la gestion des différentes options Composer n° téléphone Compose <Nom> du téléphone sont: associé au <Nom> Appeler répondeur automatique Chosir répondeur, chosir répondeur automatique, chosir boîte aux lettres Composer un numéro Numéro, compose numéro Annuaire...
  • Page 109: Entrée Du Code Pin

    Entrée du code PIN Phrase prononcée par le système Action effectuée Pour entrer le code PIN suivre les Prononcer les chiffres du code PIN un à la Le code Pin s’il vous plaît! fois après le signal sonore. instructions du système, en pronon- çant les chiffres un à...
  • Page 110 Les commandes vocales que l’usager Action demandée Commande vocale à prononcer doit utiliser pour entrer le code PIN Corriger, correction, faux, de retour, Correction du code PIN sont: effacer, efface Fini, choisir Valider le code PIN Connaître les commandes vocales disponibles Aide pour une fonction particulière Quitter la commande vocale prononcée...
  • Page 111: Appel D'un Numéro De Téléphone

    Entrée d’un numéro de téléphone Phrase prononcée par le système Action effectuée La commande vocale à pronocer Dites les chiffres du numéro à composer, en Numéro s’il vous plaît! chiffres uniques, après le signal sonore pour activer cette fonction est une des suivantes: Nommez les autres chiffres du numéro …et puis?
  • Page 112 Les commandes vocales que l’usager Action demandée Commande vocale à prononcer doit utiliser pour composer le numéro Corriger, correction, faux, de retour, effacer, Corriger le numéro sont: efface Effacer, effacer l’entrée Effacer le numéro Valider le numéro Fini, choisir Connaître les commandes vocales Aide disponibles pour une fonction particulière Interruption, interrompre...
  • Page 113: Appel D'un Numéro De Téléphone Par Échantillon Vocal

    Appel d’un numéro de téléphone Phrase prononcée par le système Action effectuée par échantillon vocal Valider, corriger ou annuler la commande Composer <Nom> maintenant? La commande vocale à pronocer Valider le nom à composer ou annuler Pour établir la connexion avec <Nom>, pour activer cette fonction est une des dites “Oui”, sinon “Non”...
  • Page 114 Les commandes vocales que l’usager Action demandée Commande vocale à prononcer doit utiliser pour activer l’appel sont: Oui, composer, connecter Valider le <Nom> Non, correction, corriger interrompre, Corriger ou annuler le <Nom> interruption Connaître les commandes vocales Aide disponibles pour une fonction particulière...
  • Page 115: Entrée D'un Échantillon Vocal Dans L'annuaire

    Entrée d’un échantillon vocal Phrase prononcé par le système Action effectuée dans l’annuaire Prononcer le nom à mémoriser. Dites le nom s'il vous plaìt! Cette fonction permet de mémoriser Répéter le nom à mémoriser. Rèpètez le nom s'il vous plaìt! dans le répertoire vocal du système un nom associé...
  • Page 116: Ecoute De L'annuaire

    Ecoute de l’annuaire Phrase prononcée par le système Action effectuée La commande vocale à pronocer Dites une commande ou dites “Aide” Je ne vous ai pas compris. Dites une commande ou dites “Aide” s’il vous plaît s’il vous plaît pour activer cette fonction est une des suivantes: La procédure est effacée à...
  • Page 117 Les commandes vocales que l’usager Action demandée Commande vocale à prononcer doit utiliser pour l’écoute de l’an- Continue, continuer, continuer à lire Continuer l’écoute des autres noms sur nuaire vocal sont: l’annuaire Composer, connecter Composer Composer le <Nom> de l’annuaire Compose Nom Connaître les commandes vocales Aide...
  • Page 118: Effacement D'un Échantillon Vocal De L'annuaire

    Effacement d’un échantillon Phrase prononcée par le système Action effectuée vocal de l’annuaire Valider ou annuler Voulez-vous effacer Nom vraiment? La commande vocale à pronocer Dites une commande conséillée par Si vous voulez effacer l’entrée de l’annuaire pour activer cette fonction est une des le système de téléphone,dites “Oui”...
  • Page 119: Radio

    RADIO Phrase prononcée par le système Action effectuée Pour préparer le système à l’exploi- Dites une commande ou dites “Aide” Je ne vous ai pas compris. Dites une commande ou dites “Aide” s’il vous plaît s’il vous plaît tation des fonctions radio, prononcer une des commandes correspondantes Dites une commande Vous pouvez manoeuvrer la radio avec les...
  • Page 120 Les commadnes vocales utilisées Action demandée Commande vocale à prononcer pour l’exploitation des fonctions radio Autostore Activer la fonction “Autostore” sont: A.M. Sélectionner la bande AM Sélectionner la bande FM F.M. 1/2/3 Accorder la première station radio Emetteur suivant, station suivante, en avant pouvant être reçue à...
  • Page 121: Fonction "Autostore

    Fonction “Autostore” Dialogue entre l’usager et le système pour activer la fonction “Autostore” Lorsque l’usager dit le mot “Autos- Autostore Usager tore” pour activer la fonction corres- Continuer avec autostore? Système pondante, le système demande la confirmation de la commande. Après Usager (après le signal sonore) Oui, okay, vrai, juste, c’est vrai, c’est juste le signal sonore, l’opérateur peut...
  • Page 122: Lecteur De Cassette

    LECTEUR DE CASSETTE Phrase prononcée par le système Action effectuée Pour préparer le système à la gestion Dites une commande ou dites “Aide” Je ne vous ai pas compris. Dites une commande ou dites “Aide” s’il vous plaît s’il vous plaît du lecteur cassettes, prononcer une des commandes principales corres- Dites une commande ou dites “Aide...
  • Page 123 Les commandes vocales utilisées Action demandée Commande vocale à prononcer pour le lecteur cassette sont: Chanson suivante, pièce suivante, titre suivant, Titre suivant en avant Chanson précédente, pièce précédente, titre Titre précédent précédent, de retour Choisis page A/B, page A/B, chosis piste A/B, Changer de piste piste A/B, autre page, autre piste Avance rapide...
  • Page 124: Lecteur De Disque Compact (Cd)

    LECTEUR DE DISQUE Phrase prononcée par le système Action effectuée COMPACT (CD) Dites une commande ou dites “Aide” Je ne vous ai pas compris. Dites une commande s’il vous plaît ou dites “Aide” s’il vous plaît Pour préparer le système à la gestion du lecteur Disque Compact, pronon- Vous pouvez manoeuvrer le lecteur CD avec Dites une commande ou dites “Aide...
  • Page 125 Les commandes vocales utilisées Action demandée Commande vocale à prononcer dans la gestion du lecteur CD sont: Chanson suivante, pièce suivante, titre suivant, Lecture du titre suivant en avant Chanson précédente, pièce précédente, titre Titre précédent précédent, de retour Chanson numéro 1…25, pièce numéro 1…25, Lecture du titre du CD titre numéro 1…25 Interrompre la reproduction...
  • Page 126: Changeur De Cd (Cdc)

    CHANGEUR DE CD (CDC) Phrase prononcée par le système Action effectuée Dites une commande ou dites “Aide” Pour préparer le système à la gestion Je ne vous ai pas compris. Dites une commande ou dites “Aide” s’il vous plaît s’il vous plaît du Lecteur CD, dites la commande principale correspondante “Changeur Dites une commande ou dites “Aide...
  • Page 127 Les commandes vocales utilisées Action demandée Commande vocale à prononcer pour la gestion du lecteur CD sont: Chanson suivante, pièce suivante, titre suivant, Lecture du titre suivant en avant Chanson précédente, pièce précédente, titre Titre précédent précédent, de retour Chanson numéro 1…25, pièce numéro 1…25, Lecture du titre du CD titre numéro 1…25, Lecture du CD suivant...
  • Page 128: Television (Tv)

    TELEVISION (TV) Phrase prononcée par le système Action effectuée Pour préparer le système à la gestion Dites une commande ou dites “Aide” Je ne vous ai pas compris. Dites une commande ou dites “Aide” s’il vous plaît des fonctions TV, dites une des commndes principales correspon- Dites une des commandes Vous pouvez manoeuvrer la télévision avec...
  • Page 129 Les commandes utilisées pour la Action demandée Commande vocale à prononcer gestion des fonctions TV sont: Autostore Activer la fonction “Autostore” Emetteur suivant, chaîne suivante, programme Syntoniser la première chaîne suivante, en avant ayant une fréquence supérieure Syntoniser la première chaîne Emetteur précédent, chaîne précédente, programme précédente, de retour ayant une fréquence inférieure...
  • Page 130: Sorties Vocales - Voice Memo

    SORTIES VOCALES L’option “Lecture” n’est présente Avant d’effacer définivement une ou que lorsqu’il y a des sorties vocales toutes les sorties vocales, le système – VOICE MEMO enregistrées; l’absence de sorties vo- demande de valider l’opération. cales enregistrées est mise en évidence ATTENTION Les sorties vocales ef- par une inscription.
  • Page 131: Ecoute D'un Message

    ECOUTE D’UN MESSAGE La touche multifonction “Zoom +” ENREGISTREMENT D’UN permet d’agrandir le message visua- MESSAGE Pour écouter une sortie vocale il faut lisé; pour ramener le message à sa di- la sélectionner sur la page principale Pour enregistrer une entrée vocale, mension d’origine, appuyer sur la de l’enregistrement vocal à...
  • Page 132: Enregistrement D'un Appel

    Pendant l’enregistrement, sur l’affi- – lorsque la mémoire est “saturée”; ENREGISTREMENT D’UN cheur apparaît le numèro associé à la APPEL – en appuyant sur la touche VOICE sortie vocale, la date et le temps d’en- sur le volant; Pour enregistrer un appel télépho- registrement restant ou l’avertisse- nique, appuyer pendant plus de 2 se- ment de mémoire saturée.
  • Page 133: Ordinateur De Bord (Trip) - Reglages (Setup)

    ORDINATEUR DE BORD (TRIP) – REGLAGES (SETUP) ORDINATEUR DE Pour mettre à zéro manuellement ATTENTION Lors d’une mise à l’ordinateur de bord appuyer sur la zéro automatique, même les données BORD (TRIP) touche multifonction “RAZ”. partielles de l’ordinateur sont mises à zéro.
  • Page 134: Fonction "Duree Voyage

    Dans la partie inférieure de l’écran, FONCTION “DURÉE VOYAGE” FONCTION “DISTANCE à l’aide des touches multifonction sont PARCOURUE” En sélectionnant et en validant par aussi disponibles les fonctions sui- le bouton droit 21 (fig. 1) cette fonc- Cette fonction visualise sur la partie vantes: tion sur la page principale de l’ordi- gauche de l’affichage la distance kilo-...
  • Page 135: Et Autonomie

    FONCTION “CONSOMMATION La valeur exprimée en “km/l” (kilo- La valeur est exprimée en “km/l” mètres parcourus avec 1 litre de car- (kilomètres parcourus avec 1 litre de ET AUTONOMIE” burant) ou bien en “l/100km” (litres carburant) ou en “l/100km” (litres de Cette fonction visualise sur la partie de carburant consommés tous les 100 carburant consommés tous les 100...
  • Page 136: Fonction "Vitesse Et Limite

    Lorsque la voiture s’arrête, le mo- AVERTISSEMENTS FONCTION “VITESSE ET teur démarré, la valeur d’autonomie LIMITE” – Les données de distance à la des- est affichée pendant 3 secondes envi- tination et l’heure d’arrivée sont dis- Cette fonction indique sur la partie ron puis elle est remplacée par ponibles avec le guide à...
  • Page 137: Fonction "Donnees Historiques

    Après la mise à zéro ou au début Pour régler la limite de vitesse sélec- FONCTION “DONNÉES d’un nouveau voyage on visualise des tionner et valider la fonction “Régler HISTORIQUES” tirets “----“ pendant les 10 premières limite” à l’aide du bouton droit 21 Cette fonction indique sur la partie secondes qui précèdent la normale vi- (fig.
  • Page 138: Fonction "Donnees Destination

    FONCTION “DONNÉES RAZ DONNEES Sur la partie gauche de l’affichage apparaissent les données pouvant être DESTINATION” Pour mettre à zéro les données de mises à zéro: l’ordinateur de bord, appuyer sur la Cette fonction indique sur la partie touche multifonction “RAZ” sur la –...
  • Page 139: Fonction "Agenda

    FONCTION “AGENDA” Pour les messages marqués par Pour accélérer l’entrée des carac- l’acronyme “Service” (messages cor- tères, le système permet le passage Cette fonction s’active en appuyant respondants à l’entretien programmé immédiat au début et à la fin de la sur la touche multifonction “Agenda”...
  • Page 140: Fonction "Log

    FONCTION “LOG” Sur la nouvelle page affichée rentrer Les fonctions disponibles sont: le nom de l’usager en sélectionnant et Cette fonction, peut être activée en – Lire en validant les caractères avec le bou- appuyant sur la touche multifonction ton droit; pour accélérer l’entrée des –...
  • Page 141: Fonction "Créer

    Pour visualiser le texte du message Fonction “Créer” Les fonctions disponibles pour l’en- sélectionné, utiliser la fonction “Lire”. trée des données sont: En sélectionnant et en validant cette La fonction “Modifier” permet de fonction, on accède à la première page –...
  • Page 142 Pour rentrer les informations sélec- Les informations entrées avec les – Utiliser info NAV = lorsque cette tionner et valider les caractères avec fonctions énoncées sont: fonction est activée, les points de dé- le bouton droit; pour accélérer l’entrée part et de destination sont entrés au- –...
  • Page 143: Ordinateur De Bord

    FONCTION “RÉGLAGE La distance restante ne peut être sé- Les unités de mesure disponibles lectionnée que lorsque le système de pour la distance sont: ORDINATEUR DE BORD” conduite n’est pas actif et lorsque la – km = kilomètres. Cette fonction s’active en appuyant fonction de Navigation n’est pas dis- sur la touche multifonction “Régler”...
  • Page 144: Regler (Setup)

    REGLER (SETUP) Les fonctions pouvant être activées CHOIX DU GROUPE DE à l’aide des touches multifonction sont REGLAGE “Afficher”, “Recall” et “Sauve.”. Pour accéder à la page des réglages Le CONNECT permet de gérer 4 du CONNECT, appuyer sur la touche La fonction “Recall”...
  • Page 145: Reglages "Connect

    Le groupe actif est celui marqué et Pour rentrer le nouveau nom du REGLAGES “CONNECT” rappelé sur le côté droit de l’affichage. groupe sélectionner et valider les ca- En sélectionnant et validant la fonc- ractères par le bouton droit; pour ac- Pour changer le groupe de réglage il tion “CONNECT”...
  • Page 146: Langue

    “Langue” ATTENTION Pour changer la “Oui”, pour annuler le changement de langue, le système demande, par la langue, appuyer sur la touche mul- Cette fonction permet de régler la moyen d’un message sur l’affichage, tifonction “Non”. Lorsque la procédure langue du CONNECT pour les mes- l’introduction du CD de SETUP (ver- du changement de langue est en cours, sages/fonctions visualisés sur l’écran...
  • Page 147: Pictogr. Sur Main

    “Pictogr. sur MAIN” Pour activer l’option, la sélectionner REGLAGES “PORTES ET et la valider à l’aide du bouton droit INTÉRIEUR” Cette option permet d’activer ou de 21 (fig. 1). désactiver la représentation sur la En sélectionnant et validant cette fonc- page principale MAIN des symboles Pour retourner à...
  • Page 148: Reglages "Chauffage

    Pour activer/désactiver les options, L’option “Ouvrir/fermer coffre et REGLAGES “CHAUFFAGE” les sélectionner et les valider avec le portes” permet de dégager la serrure En sélectionnant et en validant la bouton à droite 21 (fig. 1). du coffre à bagages de celle des fonction sur la page principale SE- portes.
  • Page 149: Reglages "Confort Assis

    Avec les options “Temporisateur” on – le chauffage de parking ne peut REGLAGES “CONFORT ASSIS” peut programmer deux cycles journa- pas être démarré comme la tempéra- En sélectionnant et en validant cette liers d’activation du chauffage; pour ture extérieure est au-dessus de 20°C; fonction sur la page principale SETUP chaque cycle rentrer l’heure d’activa- –...
  • Page 150: Chauffage

    Les options disponibles à l’aide des “Chauffage” Pour activer et désactiver le chauf- touches multifonction sont: fage du siège avec le niveau réglé et Pour régler le niveau de chauffage visualisé sur l’affichage, sélectionner – Conducteur sélectionner et valider la fonction et valider le réglage “Chauffage”.
  • Page 151: Massage

    “Massage” REGLAGES “DATE & HEURE” Pour rentrer l’heure sélectionner et valider la fonction “Date”; le compte Le massage réduit la fatigue spécia- En sélectionnant et en validant cette en heures-minutes-secondes com- lement pendant les longs voyages. fonction sur la page principale SE- mence en appuyant sur le bouton.
  • Page 152: Fonction "Autres Reglages

    FONCTION “AUTRES Pour désactiver le fonctionnement AFFICHAGE DES REGLAGES automatique du frein à main, sélec- RÈGLAGES” ACTIFS tionner et valider la fonction “Frein à En sélectionnant et validant cette En appuyant sur la touche multi- main autom.” par le bouton droit 21 fonction sur la page principale SE- fonction “Afficher”...
  • Page 153: Services Targasys - Services Et Fonctions D'assistance (Sos)

    SERVICES TARGASYS – SERVICES ET FONCTIONS D’ASSISTANCE (SOS) SERVICES – Messages de trafic. FONCTION “CONSULTATION MEDICIN” Les options disponibles à travers les TARGASYS touches multifonction sont: En sélectionnant et en validant avec le bouton droit 21 (fig. 1) cette fonc- En appuyant sur la touche •...
  • Page 154: Fonction "Assistance Routiere

    ATTENTION Au cas où l’usager ac- FONCTION “ASSISTANCE DEMANDES DE cepte un appel différent entrant, ROUTIERE” CONSULTATION MEDICIN OU l’opérateur de Targasys pourrait D’ASSISTANCE ROUTIERE En sélectionnant et en validant par avoir des difficultés à le joindre, car le le bouton droit 21 (fig. 1) cette fonc- Aussi bien pour les demandes numéro pourrait être occupé.
  • Page 155: Service "Infomobilite

    SERVICE “INFOMOBILITE” Fonction “Connect” Après la lecture du message les fonc- tions suivantes se présentent: En appuyantsur la touche “Connect” En sélectionnant et en validant avec sur la page de la fonction “Infomobi- – Sauve. le bouton à droite 21 (fig. 1) la fonc- lité”, on envoie la demande d’informa- tion “Infomobilité”, on accède à...
  • Page 156: Fonction "Suivez-Moi

    FONCTION “SUIVEZ-MOI” Un message certifie que la demande FONCTION “MESSAGES de désactivation du service à été cor- D’INFOMOBILITE” Cette fonction permet de recevoir les rectement émise. mises à jor des informations sur la cir- En sélectionnant et en validant à culation selon les déplacements de la L’usager peut régler la fréquence l’aide du bouton droit 21 (fig.
  • Page 157: Informations Sur Les Destinations Particulières Et Informations Générales

    Pour accéder à chaque message de Informations sur les destinations En appuyant sur la touche “Appe- la liste, pouvant contenir des infor- ler” (disponible uniquement si le nu- particulières et informations mations concernant les destinations méro de téléphone de la destination générales particulières ou les informations sur particulière est présent dans le mes-...
  • Page 158: Fonction "Messages De Trafic

    FONCTION “MESSAGES Pour lire le message sélectionné ap- FONCTION “REGLER” puyer sur la touche “Lire”. Pour ef- DE TRAFIC” En appuyant sur la touche multi- facer le message sélectionné, appuyer fonction “Régler” sur la page princi- En sélectionnant et en validant par sur la touche “Effacer”, alors que pale des services Targasys, on accède le bouton droit 21 (fig.
  • Page 159: Fonction "Options

    Pour sortir de la page en validant les FONCTION “OPTIONS” Fonction “Num. personnels” réglages, appuyer sur la touche “OK”. En appuyant sur la touche multi- Les fonctions “Num. personnel 1” et Pour retourner à la page précédente fonction “Options” sur la page prin- “Num.
  • Page 160: Services Et Fonctions D'assistance (Sos)

    SERVICES ET FONCTIONS D’ASSISTANCE (SOS) En appuyant sur la touche SOS 1 (*) Ces services, gérés par Targa- ATTENTION (fig. 1) apparaît la page d’accès aux sys, sont payants et peuvent être ac- – Le “112” est le service d’appel services et aux fonctions d’assistance tivés sur demande.
  • Page 161: Fonction "Appel Urgent 112

    FONCTION “APPEL URGENT FONCTION “CONSULTATION ATTENTION Au cas où l’usager ac- cepte un appel entrant différent, 112” MEDICIN” l’opérateur de Targasys pourrait En sélectionnant et en validant avec En sélectionnant et en validant par avoir des difficultés à le joindre, car le le bouton droit 21 (fig.
  • Page 162: Fonction "Assistance Routiere

    FONCTION “ASSISTANCE DEMANDES DE FONCTION “NUM. PERSONNEL” ROUTIERE” CONSULTATION MEDICIN En sélectionnant et en validant par OU D’ASSISTANCE ROUTIERE le bouton droit 21 (fig. 1) une des En sélectionnant et en validant par fonctions “Num. personnel 1” ou le bouton droit 21 (fig. 1) cette fonc- Aussi bien pour les demandes d’“As- “Num.
  • Page 164 INDEX GENERAL AVERTISSEMENTS, CONSEILS REGLAGE DU VOLUME..... FONCTIONS AUDIO ET TV: ET INFORMATIONS TABLEAU RECAPITULATIF Fonction SILECIEUX ....DES COMMANDES ..... AVERTISSEMENTS CONCERNANT Fonction NAV MUTE LA SECURITE ROUTIERE ..Changeur de CD ......(exclusion des sorties vocales Chargement des CD...... CONDITIONS DE RECEPTION ..
  • Page 165: Systeme Audio (Audio)

    SYSTEME AUDIO (AUDIO) Fonction “Silencieux” ....Ecoute des stations mémorisées ..Fonction “VF” Fonction “Réglages” (réglage INFORMATIONS GENERALES ... (messages de radioguidage) ..des paramètres audio) ....ELEMENTS DE LA PAGE Pour recevoir les stations habilitées ET FONCTIONS ......MODALITE LECTEUR CHOIX DE LA SOURCE à...
  • Page 166 Fonction “Régler” Lecture du morceau Accord des émetteurs....suivant.......... Accord automatique ..... (réglage des paramètres audio) ..Lecture du morceau Mémorisation manuelle Pause dans la lecture précédent........des émetteurs ....... du CD........... En avant/en arrière rapide ... Mémorisation automatique Fonction “Scan” ......Arrêt de la lecture......
  • Page 167: Navigateur (Nav)

    Fonction “Sélect. manuelle” ..Fonction “Carte valeur” ....Maison ......... Fonction “Numéros fréquents” ..Fonction “N° boîte mail”....FONCTION “INFO” – Fonction “Propre numéro” ... Fonction “Annuaire” ....Informations de navigation ..Fonction “PIN” ......Fonction “Derniers nos app.” ..FONCTION “ROUTE”...
  • Page 168 Entrée d’un échantillon vocal FONCTION “DISTANCE REGLAGES “PORTES ET INTERIEUR” ....... 146 dans l’annuaire ......114 PARCOURUE” ......133 Ecoute de l’annuaire..... 115 REGLAGES “CHAUFFAGE” ..147 FOCTION “CONSOMMATION Effacement d’un échantillon ET AUTONOMIE” ....... 134 REGLAGES “CONFORT ASSIS” . 148 vocal de l’annuaire .......
  • Page 169 Fonction “Connect” ...... 154 FONCTION “ASSISTANCE ROUTIERE”......... 161 FONCTION “SUIVEZ-MOI” ..155 DEMANDES FONCTION “MESSAGES DE CONSULTATION D’INFOMOBILITE” ..... 155 MEDICIN OU D’ASSISTANCE Informations sur les destinations ROUTIERE ......... 161 particulières et informations FONCTION “NUM. générales ........156 PERSONNELS” ......161 FONCTION “MESSAGES DE TRAFIC”...