Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DR300-T550-C10
DR300-T1000-C10
DR300-T2000-C8
DR300-T3000-C8
DR300-T4500-C8
DR300-T5500-C8
DR300-T20000-C8
WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO -
BEFORE OPERATING THIS TOOL, READ AND UNDERSTAND PNEUMATIC DRILL AND
TAPPER SAFETY INSTRUCTIONS PART NO 354343.
AVANT D'UTILISER CET OUTIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE
SECURITE RELATIVES AUX PERCEUSES PNEUMATIQUES, NUMERO DE REF. 354343.
ANTES DE PONER EN MARCHA ESTA HERRAMIENTA ES OBLIGATORIO LEER Y
COMPRENDER LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE TALADRO Y ENROSCADO
NEUMÁTICO NÚMERO DE DOCUMENTO 354343.
VOR INBETRIEBNAHME DIESES WERKZEUGS SIND DIE SICHERHEITSHINWEISE
FÜR MIT DRUCKLUFT BETRIEBENE BOHR- UND GEWINDESCHNEIDMASCHINEN
- TEILENUMMER 354343 - SORGFÄLTIG ZU LESEN.
PRIMA DI UTILIZZARE L'UTENSILE, LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI DI
SICUREZZA RELATIVE AL TRAPANO PNEUMATICO E ALLA MASCHIATRICE CON
N. PARTE 354343.
ANTES DE TRABALHAR COM ESTA FERRAMENTA, LEIA ATENTAMENTE AS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA MÁQUINA PNEUMÁTICA DE FURAR E ROSCAR
COM O NÚMERO DE ARTIGO 354343.
PAINEILMAPORAN JA KIERTEITYSKONEEN OHJEET (OSANRO 354343) ON LUETTAVA
HUOLELLISESTI ENNEN TÄMÄN TYÖKALUN KÄYTTÄMISTÄ.
DR300-T
2051474784
2051474814
2051474844
2051474874
2051474904
2051474934
2051474964
AVISO - VAROITUS
Part no
2050504713
Issue no
04
Series
C
Date
02/2010
Page
1 / 56
 10
 12
 14
 16
 18
 20
 22
www.desouttertools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter DR300-T

  • Page 1 Part no 2050504713 Issue no Series Date 02/2010 Page 1 / 56 DR300-T DR300-T550-C10 2051474784 DR300-T1000-C10 2051474814 DR300-T2000-C8 2051474844 DR300-T3000-C8 2051474874 DR300-T4500-C8 2051474904 DR300-T5500-C8 2051474934 DR300-T20000-C8 2051474964 WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO - AVISO - VAROITUS BEFORE OPERATING THIS TOOL, READ AND UNDERSTAND PNEUMATIC DRILL AND ...
  • Page 2 2050504713 Issue no: 04 Series: C VARNING - ADVARSEL - VARELSE - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警告 - VIGYÁZAT - BRĪDINĀJUMS - OSTRZEŻENIE - VAROVÁNÍ - UPOZORNENIE - OPOZORILO - ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ LÄS OCH SE TILL ATT DU FÖRSTÅR SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA FÖR ...
  • Page 3 2050504713 Issue no: 04 Series: C COMPLETE TOOL ASSEMBLY Loctite 243 WARNING TO AVOID INJURY,BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND SEPARATELY PROVIDED 15Nm SAFETY INSTRUCTIONS. Item Description Part No Remarks Straight grip 2050504533 Gasket 2050504523 Motor 550/1000/3000/5500 rpm 2050500743 Motor 4500/20000 rpm 2050500753...
  • Page 4 2050504713 Issue no: 04 Series: C STRAIGHT GRIP Grease Molykote PG75 Plastislip Loctite 480 8 Nm Straight grip assembly 2050504533 Item Description Part No Inlet bolt 2050491173 Inlet filter 252183 Exhaust grid 2050506083 O-Ring 27x1.5 6156582960 Sintered bronze silencer 2050505793 Air deflector 2050505803 Straight case valve spring...
  • Page 5 2050504713 Issue no: 04 Series: C MOTOR Grease Molykote G68 27652 ISO VG15 0.040 0.025 Motor 7T (550, 1000, 3000, 5500 rpm) 2050500743 Item Description Part No Bearing 4x13x5 216663 Pin 2.0 x 8 222423 Housing, bearing rear 2050503723 Rotor 2050490983 Blade, rotor radial 2050491113...
  • Page 6 2050504713 Issue no: 04 Series: C GEARBOX - MODULE ASSEMBLY 2000 rpm 3000 rpm 4500 rpm 5500 rpm 15Nm 550 rpm 1000 rpm 15Nm Grease Molykote G68 6 / 56 02/2010...
  • Page 7 2050504713 Issue no: 04 Series: C Gearbox Item Description Part No Rotor sleeve 7T to 15T 2050491103 Back plate 2050491093 O-Ring 22 x 1.5 455653 Gearcase - M28 2050491013 Gearcase - M28 2050492963 Wheel planet 14T 2050491083 Wheel planet 15T 2050493023 Wheel planet 16T 2050493833...
  • Page 8 2050504713 Issue no: 04 Series: C OUTPUT Kit 2050499693 for all T20000 tools 2050499693 Item Description Part No O-Ring 22 x 1.5 455653 Housing M28 2050497593 Bearing 10 x 22 x 6 758.97 External circlip 15 x 1 200703 Bearing 15 x 24 x 5 758.49 Shaft output drill 2050499673...
  • Page 9 2050504713 Issue no: 04 Series: C ACCESSORIES Item Description Part No Exhaust Hose 2050507463 Chuck Guard (C8 chuck only) 2050492753 Side handle 2050494463 (Included with 550 / 1000 / 2000 / 3000 rpm tools) Suspension 280893 Short Lever 2050502993 Kit inlet button 2050504543 02/2010 9 / 56...
  • Page 10 This applies in particular to We, Desoutter, cannot be held liable for the trademarks, model denominations, part numbers consequences of using the declared values, and drawings.
  • Page 11 12 months following number when ordering spares. the date of purchase from Desoutter or its ● All torque figures ± 10%. agents, provided that its usage is limited to ● Overmould should be wiped clean with a single shift operation throughout that period.
  • Page 12 évaluation individuelle des risques et dans des conditions Les outils sont équipés d’une commande à de travail que Desoutter ne maîtrise pas. action progressive permettant d’associer une faible vitesse pour une petite ouverture de la LUBRIFICATION commande réglage idéal en début de perçage.
  • Page 13 12 mois à compter de sa date d’achat auprès numéro de pièce de rechange. de Desoutter ou de ses agents, à condition ● Les chiffres de couple varient de ± 10 %. que son utilisation journalière soit limitée à...
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO La compañía Desoutter no se hará responsable de las consecuencias del uso de valores Las herramientas se ajustan con un mecanismo declarados, en vez de los valores que reflejen de válvula de estrangulación progresiva que...
  • Page 15 12 meses a partir de la fecha de compra, ya un pedido de recambios. sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus ● Todos las cifras de torsión ± 10%. agentes, siempre que su uso esté limitado ●...
  • Page 16 Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Teilenummern und Zeichnungen. Nur die Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand zugelassenen Ersatzteile verwenden. Schäden des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften oder Funktionsstörungen, die durch die nicht für die Folgen einer Anwendung der Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile genannten Werte anstelle von Meßwerten...
  • Page 17 Issue no: 04 Series: C DESOUTTER-GARANTIE WARTUNGSANLEITUNG ● Die Wartung ist im Abstand von 1.000 1. Die Garantie für dieses Desoutter- Betriebsstunden durchzuführen. Bei der Produkt gilt für Ausführungsmängel und Bestellung von Ersatzteilen sind immer die Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs Werkzeug-Modellnummer, die Seriennummer bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt...
  • Page 18 La società Desoutter non può essere ritenuta FUNZIONAMENTO responsabile delle conseguenze derivanti dall’utilizzo dei livelli dichiarati anziché dei reali...
  • Page 19 Citare sempre il numero di modello periodo massimo di 12 mesi a partire dalla dell’utensile, il numero di serie e il numero data di acquisto presso Desoutter o i suoi del ricambio al momento di effettuare l’ordine rappresentanti, purché il suo impiego sia dei ricambi.
  • Page 20 Isto aplica-se particularmente a marcas exposição e da condição física do usuário. Nós registradas, denominações de modelos, número da Desoutter, não podemos nos responsabilizar de peças e desenhos. Utilizar apenas peças pelas conseqüências causadas pelos valores autorizadas. Qualquer dano ou funcionamento declarados, ao invés dos valores que refletem...
  • Page 21 12 meses a contar refira sempre o número de modelo da da data de compra à Desoutter ou a um ferramenta, o número de série e o número da dos seus agentes, com a condição de que peça sobresselente.
  • Page 22 Työkaluissa on säädettävä kaasutoiminto, joka määrittämiseen todellisessa työtilanteessa mahdollistaa poraamisen hitaalla nopeudella tapahtuvaa, yksilöllistä altistumista varten pienellä kaasulla. Tämä on hyödyllistä erityisesti olosuhteissa, jotka eivät ole Desoutter in poraamista aloitettaessa. Käytä aina terävää hallittavissa. poraa ja oikeaa porausnopeutta. VOITELEMINEN Paineilman liitos, katso kuva N° 1.
  • Page 23 Issue no: 04 Series: C HUOLTO-OHJEET DESOUTTER-TAKUU ● Huolto on tehtävä 1000 käyttötunnin 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka välein. Mainitse aina työkalun mallinumero, kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään sarjanumero ja varaosanumero, kun tilaat 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on osia.
  • Page 24 Issue no: 04 Series: C © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga 7BW UK för följder vid användning av fastställda värden Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad istället för värden som återkastar den faktiska användning eller kopiering av innehållet...
  • Page 25 (polytetrafluoreten). Följ hälso- och säker reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar hetsrekommendationerna vad gäller PTFE eller av någon annan än Desoutter eller dess när du handskas med dessa rotorblad. auktoriserade serviceagenter. ● Rök ej i närheten av maskinen.
  • Page 26 2050504713 Issue no: 04 Series: C © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier 7BW UK isteden for verdier som reflekterer faktisk Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert eksponering, og den enkeltes risikovurdering anvendelse eller kopiering av innhold eller i en situasjon på...
  • Page 27 12 måneder etter datoen delenummeret når du bestiller reservedeler. da produktet ble kjøpt av Desoutter eller dets ● Alle tall for tiltrekkingsmoment ± 10%. agenter, forutsatt at bruken av produktet ● Formstøpte deler skal tørkes rene med et er begrenset til enkeltskiftdrift i denne mildt avfettingsmiddel til generell bruk.
  • Page 28 Dette gælder i særdeleshed kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os varemærker, modelbetegnelser, delnumre og noget ansvar for anvendelse af de ovenstående tegninger. Brug kun originale dele. Beskadigelse v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der...
  • Page 29 12 måneder efter og reservedelsnummer ved bestilling af den dato, det er købt hos Desoutter eller reservedele. dennes forhandlere, under forudsætning af ● Alle momentværdier ± 10%.
  • Page 30 Gebruik fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, alleen goedgekeurde onderdelen. Schade of kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik...
  • Page 31 8. Niemand, met inbegrip van vertegenwoordigers en werknemers van Desoutter, heeft het recht om iets aan de voorwaarden van deze beperkte garantie toe te voegen of deze op enigerlei wijze te veranderen. 02/2010...
  • Page 32 διαχείρισης και να αποτρέπεται η πρόκληση λΕΙτΟυΡγΙα μελλοντικών σωματικών βλαβών. Τα εργαλεία διαθέτουν στραγγαλιστικό στόμιο, Η εταιρεία μας, η Desoutter, δεν φέρει καμία γεγονός το οποίο επιτρέπει τη λειτουργία σε ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις της χαμηλή ταχύτητα με ένα μικρό άνοιγμα του...
  • Page 33 ακολουθείτε τις σχετικές διαδικασίες σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. ασφάλειας. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας...
  • Page 34 2050504713 Issue no: 04 Series: C 数值和伤害风险具有其独特性,并依据使用 © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 7BW UK 者的工作方式、工件以及工作站的设计,以 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 及使用者的暴露时间和身体条件而各有差 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 异。我们,芝加哥气动工具有限公司,不能 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 因使用公布数值而非反映实际暴露量数值而 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 承担任何后果,也不对非我方控制下的工作 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 场所条件内的个别风险评价承担责任。 范围之内。 如该工具使用不当,会引起手臂震动综合 征。您可登录http://www.humanvibration. 使用声明 com/EU/VIBGUIDE.htm获得应对震动的EU 指南。 此产品专门用来在木质、金属和塑料制品上 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 钻 孔。请勿用于其它用途。...
  • Page 35 ● 请勿吸烟。 担。 ● 电动机构件必须使用清洁剂进行 清 5. Desoutter 不对缺陷产品引起的人工或其 洗,而不能使用空气管路吹干 净。 它支出负责。 ● 消音器变脏后必须更换,请勿清 洗并 6. 对由缺陷产品造成的任何直接的、伴随 重新使用。 的或最 终的损坏, Desoutter 不承担任 ● 进行任何其它活动之前,请先洗 手。 何责任。 7. 此担保将代替之前对质量、适销性或任 何特殊 目的适用性所作的所有其它明示 或暗示的担保 或条件。 8. 任何人,无论是 Desoutter 的代理商、雇 员还是员工, 都无权以任何方式添加或 修改此有限担保的条 款。...
  • Page 36 és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a tilos. Különösen vonatkozik ez a védett Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges márkákra, modellek elnevezésére, alkatrész- és behatást tükröző értékek helyett a deklarált rajzszámra. Kizárólag csak az engedélyezett értékeknek olyan munkahelyi helyzet...
  • Page 37 ● A piszkos tompítót cserélje ki; Ne mértékben vissza kell téríteni. tisztítsa meg és ne használja fel újra. 5. A Desoutter nem fogad be a hibás ● Mosson kezet, mielőtt más termékeken felüli munka- vagy egyéb tevékenységet kezdene.
  • Page 38 © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 darba, apstrādājamās detaļas un darba vietas konstrukcijas, kā arī no iedarbības ilguma 7BW UK un lietotāja fiziskā stāvokļa. Mēs, Desoutter, Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso...
  • Page 39 Series: C TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS DESOUTTER GARANTIJA ● Apkope ir jāveic 1000 lietošanas stundu 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret intervālos. Vienmēr atsaucieties uz darbarīka defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, modeļa numuru, sērijas numuru un rezerves maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot daļas numuru, kad pasūtāt rezerves daļas.
  • Page 40 2050504713 Issue no: 04 Series: C © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 wyższe niż wartości podane. Rzeczywiste narażenie i ryzyko indywidualnego użytkownika 7BW UK zależy od sposobu wykonywania i przedmiotu Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie pracy, organizacji stanowiska pracy, czasu jej bezprawne użycie lub kopiowanie całości wykonywania i stanu fizycznego pracownika.
  • Page 41 1000 godzin pracy urządzenia. Zamawiając materiałowych przez okres 12 miesięcy części zamienne należy podać model, numer od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej seryjny i numer części. przedstawiciela pod warunkiem normalnej ● Wszystkie podane wartości momentów eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie)
  • Page 42 2050504713 Issue no: 04 Series: C © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 individuálního rizika na pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání 7BW UK prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících Všechna práva vyhrazena. Jakékoli skutečné vystavení riziku. neoprávněné použití nebo kopírování obsahu Toto nářadí...
  • Page 43 Series: C POKYNY K ÚDRžBĚ ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DESOUTTER ● Servisní prohlídky mají být prováděny 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se každých 1000 provozních hodin. Při vztahuje na výrobní nebo materiálové objednávání náhradních dílů vždy uvádějte vady v délce 12 měsíců od data nákupu číslo modelu nářadí, výrobní...
  • Page 44 2050504713 Issue no: 04 Series: C © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My, 7BW UK spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie na zodpovednosť za používanie uvedených alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí...
  • Page 45 Series: C POKYNY PRE ÚDRžBU ZÁRUKA SPOLOČNOSTI DESOUTTER ● Údržbu treba vykonáva˙ vždy po 1000 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za hodinách v prevádzke. Pri objednávaní chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto náhradných súčastí vždy uvádzajte číslo výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po modelu, sériové...
  • Page 46 7BW UK trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena uporabnika. Mi, Desoutter, ne moremo biti uporaba ali razmonoževanje celote ali dela odgovorni za posledice uporabe navedenih tega dokumenta je prepovedana. Prepoved vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo...
  • Page 47 NAVODILA ZA VZDRžEVANJE GARANCIJA ZA IZDELEK DESOUTTER ● Orodje je treba servisirati vsakih 1000 ur 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za uporabe. Pri naročanju rezervnih delov vedno napake v izdelavi ali materialu za največ navedite številko modela orodja, serijsko 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi...
  • Page 48 2050504713 Issue no: 04 Series: C © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 rizikos vertės ir žalos pavojus patirtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to, kaip 7BW UK vartotojas dirba, atliekamo darbo ir darbo vietos Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizinės...
  • Page 49 12 mėnesių numerį ir atsarginės dalies numerį. nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, ● Visoms sukimo momentą žyminčioms su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu vertėms taikoma ± 10% paklaida.
  • Page 50 2050504713 Issue no: 04 Series: C © COPYRIGHT 2010, DESOUTTER HP2 Эти заявленные параметры были получены при испытаниях, проведенных в 7BW UK лабораторных условиях и соответствующих Все права защищены. Любое незаконное указанным стандартам, и недостаточны для использование или воспроизведение, полное...
  • Page 51 заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантийные обязательства в отношении качества, товарного состояния или пригодности для каких-либо конкретных целей. 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то агент, служащий или работник, не вправе изменять условия данного ограниченного гарантийного обязательства ни при каких условиях.
  • Page 52 2050504713 Issue no: 04 Series: C Vibration levels Sound levels Μέγεθος κραδασμών Στάθμη θορύβου Niveaux de vibration Niveaux sonores 震动级 噪声级 Niveles de vibraciones Niveles sonoros Vibrációs szint Hangszint Vibrationspegel Geräuschpegel Vibrâciju lîmeňi Skaņas līmeņi Livelli di vibrazione Livelli sonori Poziomy wibracji Poziomy hałasu Níveis de vibração...
  • Page 53 2050504713 Issue no: 04 Series: C Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibrationsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibrationsudsendelse, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, 震动级, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracji, hladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные...
  • Page 54 ” 2006/95/EG (12/12/06) - (11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum (1) Ηλ Η ΠΙΣτΟτΗταΣ ΕΚ – (2) Η εταιρεία : DESOUTTER –(3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος - (4) δηλώνει υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα) : κατσαβίδι – (5) τύπου(-ων) : – (6) Προέλευση προϊόντος - (7) είναι...
  • Page 55 (12) Meno a funkcia vystavovateľa dokladu - (13) Dátum (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Page 56 (1) DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DéclaRatIoN De coNFoRmIté We: / (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous Desoutter Ltd (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social 37 Mark road B. Blanchet, CP manager Hemel Hempstead Hertfordshire – UK 38 rue Bobby Sands –...