Sommaire des Matières pour Bergstrom DAF Cool Ultimate
Page 30
à l’ombre et/ou la nuit. mécaniques et à des surtensions. • Modifications apportées à l’équipement sans DAF Cool Ultimate est conçue avec la technologie la le consentement exprès du fabricant. plus avancée pour obtenir des performances efficaces, une consommation réduite de carburant et diminuer •...
Page 31
- Câblage de raccordement à la boîte à fusibles : 1003016503 Utilisation appropriée du produit - DAF Cool Ultimate est une unité de climatisation de toit destinée à être utilisée dans les camions uniquement. Il n’est pas apte pour être installé...
Page 32
DAF COOL ULTIMATE En fonction de la configuration de la cabine du véhicule, démonter le toit en verre ou le couvercle en plastique de l’écoutille. Toit en verre : Pour les véhicules équipés d’un toit d’écoutille en verre, retirer avec précaution le toit en verre et démonter les...
Page 33
DAF COOL ULTIMATE Éliminer les déchets générés par le retrait du toit et rectifier tout dommage produit au toit du véhicule en appliquant une peinture anticorrosion dessus. Avant de poursuivre le montage, laisser la peinture sécher de manière appropriée. Utilisez une peinture anticorrosion à séchage rapide TRP référence : 0908365 / 0908396 /...
Page 34
DAF COOL ULTIMATE Une fois l’activateur sec, appliquer du Sika Primer 209D (référence 1240547) sur la zone où l’activateur a été appliqué. Nettoyer le bord de l’écoutille du toit où l’équipement s’appuiera et appliquer dans cette zone l’activateur Sika Aktivator 100 (référence 1312362).
Page 35
DAF COOL ULTIMATE VALABLE POUR LES ÉQUIPEMENTS AVEC PIONS DE CENTRAGE SUR LA BASE Soulever l’équipement jusqu’à la partie supérieure de la cabine du véhicule. Pour soulever le matériel, nous vous recommandons l’utilisation (3) d’un dispositif de levage à ventouses référence 1486986.
Page 36
DAF COOL ULTIMATE VALABLE POUR LES ÉQUIPEMENTS SANS PIONS DE CENTRAGE SUR LA BASE Soulever l’équipement jusqu’à la partie supérieure de la cabine du véhicule. Pour soulever le matériel, nous vous recommandons l’utilisation (3) d’un dispositif de levage à ventouses référence 1486986.
Page 37
DAF COOL ULTIMATE Depuis l’intérieur de la cabine, monter les supports de sécurité de l’équipement à l’aide de (2) vis M8x45 avec rondelles Grower et rondelles plates larges. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE À LA PRISE D’ORIGINE DANS L’ÉCOUTILLE Depuis l’intérieur de la cabine, raccorder le câblage d’alimentation sortant de l’équipement...
Page 38
DAF COOL ULTIMATE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE À LA BOÎTE À FUSIBLES Installation avec câblage en option dont la référence est : 1003016503 (câblage non compris dans l’appareil) Démonter le couvercle de la boîte à fusibles. Rabattre la boîte à fusibles pour procéder au raccordement.
Page 39
DAF COOL ULTIMATE Relier le (-) au connecteur « Z ». Le connecteur est à moitié caché à l’arrière. Placer le fusible fourni de 25 A à la position nº Démonter l’enjoliveur latéral pour faire passer le câblage vers l’appareil.
Page 40
DAF COOL ULTIMATE Faire passer le câblage de la boîte à fusibles à la boîte à gants supérieure. Démonter l’éclairage intérieur pour faciliter le passage du câblage vers l’appareil. Placer les bornes sur les câbles et le connecteur tel qu’indiqué.
Page 41
DAF COOL ULTIMATE Relier à l’appareil. Précaution : S’assurer que les couleurs des câbles coïncident. Raccorder les câbles de la sonde de recirculation et de la commande électronique de l’équipement aux connecteurs situés sur le panneau intérieur. Placer le canalisateur dans son logement du panneau intérieur.
Page 42
DAF COOL ULTIMATE Fixer le couvercle de contrôle à l’aide de (2) vis à tête fraisée M6x20. Attention : Positionnez le câblage de connexion comme indiqué. Mettre l’équipement en marche et vérifier son bon fonctionnement en suivant les instructions de son mode d’emploi.
Page 43
DAF COOL ULTIMATE Schéma électrique AVIS IMPORTANT! Veiller à ne pas inverser les polarités lors du branchement de l’alimentation sur l’appareil, l’affichage ne s’allume pas et l’appareil ne fonctionne pas. Capteur air de retour Souffleur centrifuge NTC 15KΩ a 25º...
Page 116
Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.