Télécharger Imprimer la page

aidapt VP176 Notice D'utilisation Et D'entretien

Déambulateur 4 roues en aluminium

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aluminium 4-Wheeled Rollator
Usage and Maintenance Instructions
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aidapt VP176

  • Page 1 Aluminium 4-Wheeled Rollator Usage and Maintenance Instructions...
  • Page 2 Aidapt Rollator. Do not use or combine bags and/ or baskets from other manufacturers. When not in use, you can simply fold the Aidapt Rollator and store away until you require it next. The Aidapt range of tri-walkers and rollators are designed to be used both inside and outside the home.
  • Page 3 Extend the rollator fully , and check that the side bars are straight and level. Carefully insert the brake assembly with pre-punched extension tube (Fig. 3) within the frame. At the required height (there are several holes) insert the fixing screw through the hexagonal hole in the frame, and pass through the hole in the handlebar tube, place the curved plastic washer over the end of the screw, with the curved side facing the tube.
  • Page 4 CENTRAL LOCKING MECHANISM AND USE Open out the Rollator frame by pulling the cross bars outwards in opposite directions forming an inverted ‘V’ with the main frame (Fig. 4). Ensure that your Rollator is fully extended, and check that the side bars are straight and level (Fig.
  • Page 5 To stop, gently apply a gripping pressure to both brakes simultaneously (Fig. 10), this will slow down and stop your rollator. The brakes on your Aidapt Rollator have a park option (Fig. 11). To operate the park option, push downwards on both brakes simultaneously. You will feel the brake make a very slight click.
  • Page 6 ADJUSTMENT Your Aidapt Rollator brake system will require periodic adjustment. The brake adjustment is similar to bicycle brakes. Fig. 17 shows the brake handle in its default delivered position. Should the brakes need adjusting they can be Brake arm tightened by unlocking nut A and then unscrewing (anti-clockwise) Nut B.
  • Page 7 CARE AND MAINTENANCE & YOUR OBLIGATION Only use your Aidapt Rollator for the purpose for which it intended, which is as an aid to walking. It is intended your rollator is only used on standard pavements or at home.
  • Page 8 (detailed below) if you have any queries concerning the assembly/use of your product. Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9 3EX Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.uk Email: accounts@aidapt.co.uk • adaptations@aidapt.co.uk • sales@aidapt.co.uk Usage and Maintenance Instructions...
  • Page 9 Déambulateur 4 roues en aluminium Notice d’utilisation et d’entretien...
  • Page 10 USAGE PRÉVU Votre déambulateur Aidapt a été conçu pour vous assister lors de la marche et pour porter des articles légers en utilisant le panier fourni. Le panier a été spécialement conçu pour s'adapter à votre déambulateur, veuillez seulement utiliser le panier fourni pour votre déambulateur Aidapt.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Enlevez complètement l'emballage, dont les tubes en carton recouvrant la partie en tube moletée de l'assemblage du frein. Vérifiez le produit minutieusement en cas de dommages ou de défauts évidents. Si vous suspectez l'unité d'être défectueuse, veuillez ne pas l'utiliser et contactez votre fournisseur immédiatement.
  • Page 12 VERROUILLAGE CENTRAL ET UTILISATION Dépliez le cadre du déambulateur 4 roues en aluminium de Aidapt en tirant les barres croisées vers l'extérieur dans les directions opposées en formant un V inversé avec le cadre principal (fig.4). Assurez-vous que le déambulateur 4 roues en aluminium de Aidapt est entièrement déplié et vérifiez que les barres latérales sont droites et à...
  • Page 13 Fig. 9 FONCTIONNEMENT DES FREINS Le frein à main sur votre déambulateur Aidapt fonctionne de la même manière qu'un frein de bicyclette: Pour s'arrêter, appliquez une pression maintenue sur les deux freins simultanément (fig. 10), cela ralentira puis arrêtera votre déambulateur.
  • Page 14 Fig. 14 Fig. 15 AJUSTEMENT Votre système de freinage doit être régulièrement vérifié sur votre déambulateur. Le réglage des freins est similaire à celui des freins d'un vélo. La Fig. 17 montre la position de poignée de frein telle qu'elle est par défaut lors de la livraison. Pour régler les freins,il faut déverrouiller l' écrou A et puis dévisser (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) l'écrou B.
  • Page 15 ENTRETIEN ET OBLIGATIONS Utilisez seulement le déambulateur Aidapt pour l'usage prévu, consistant en une aide à la marche. Il est prévu que votre déambulateur soit utilisé seulement sur des trottoirs standards où...
  • Page 16 N'utilisez pas votre déambulateur Aidapt si une des roues a des difficulté à tourner ou si vous suspectez un dommage ou tout autre défaut. Contrôles mensuels, vérifiez que les leviers de blocage latéraux sont sécurisés (fig. 2). Vérifiez qu'aucun composant ne soit desserré. Vérifiez l'ajustement de vos freins (fig. 16 et fig.17);...
  • Page 17 Vierrädriger Rollator aus Aluminium Aufbau- und Wartungsanleitung...
  • Page 18 EINFÜHRUNG Vielen Dank für Ihren Erwerb dieses vierrädrigen Rollators aus Aluminium von Aidapt. Unsere vierrädrigen Rollatoren sind wie alle unserer Produkten aus hochwertigen Materialien gefertigt. Achtung: Dieses Equipment muss von kompetentem Fachpersonal installiert werden. VP176/VP176A/VP176AB Rollator aus Aluminium rot max. 132 kg...
  • Page 19 AUFBAU Entfernen Sie die Verpackung. Überprüfen Sie das Produkt auf eventuelle Schäden. Sollten Sie irgendwelche Schäden am Produkt feststellen, so verwenden Sie es nicht, sondern kontaktieren Sie unverzüglich Ihren Händler. Klappen Sie den Rollator vollständig aus und überprüfen Sie, dass die Seitenstangen gerade und eben sind.
  • Page 20 GEBRAUCH & ZENTRALER VERSCHLUSSMECHANISMUS Öffnen Sie den Rahmen des Rollators durch Ziehen des Griffe nach außen in entgegengesetzte Richtungen unter Bildung einer “V”-Form (s. Abb. 4). Stellen Sie sicher, dass der Rollator voll ausgeklappt ist und dass die beiden Handgriffe geradeaus zeigen und auf gleicher Höhe sind (s.
  • Page 21 Abb. 8 Abb. 9 GEBRAUCH DER BREMSEN Die Bremsen Ihres Rollators funktionieren ähnlich wie bei einem Fahrrad: Um anzuhalten, greifen Sie gleichzeitig beide Bremshebel (s. Abb. 10). Die Bremsen haben eine Parkfunktion (s. Abb. 11). Um diese zu aktivieren, drücken Sie beide Bremshebel gleichzeitig nach unten bis sie ein leichtes Klickgeräusch hören.
  • Page 22 Abb. 14 Abb. 15 EINSTELLUNG DER BREMSEN Ihr Rollator Bremssystem benötigt regelmäßige Wartung. Die Bremseinstellung ist ähnlich wie bei Fahrradbremsen und unterliegt einer Abnutzung. Abb. 17 zeigt den Bremsgriff, wie er in der Standardposition geliefert wird. Sollten die Bremsen angepasst werden müssen, entriegeln Sie die Mutter A und dann schrauben Mutter B gegen den Uhrzeigersinn heraus.
  • Page 23 Mutter A Mutter B Mutter A Mutter B Standardposition Benutzer eingestellt Abb. 17 Abb. 18 Achtung: Das Aussehen der Räder kann variieren. NEUVERGABE Wenn Sie dieses Produkt neu vergeben oder gerade dabei sind, es neu zu vergeben, bitte überprüfen Sie alle Komponenten gründlich auf ihre Sicherheit.
  • Page 24 Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer Tochtergesellschaften und es wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung bezüglich der betreffenden Informationen gegeben.

Ce manuel est également adapté pour:

Vp176aVp176abVp177Vp177aVp177abVp178 ... Afficher tout