Eterna SELLITA SW200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SELLITA SW200:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

U S E R M A N U A L
S E L L I T A S W 2 0 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eterna SELLITA SW200

  • Page 1 U S E R M A N U A L S E L L I T A S W 2 0 0...
  • Page 2 FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Nous Vous Remercions

    NOUS VOUS REMERCIONS D’ A VOIR CHOISI UNE MONTRE ETERNA. FRANÇAIS...
  • Page 5 1. AFFICHAGE - FONCTIONS Heure Minute Seconde Date FRANÇAIS...
  • Page 6: Specifications Techniques

    2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Mouvement SELLITA SW200 Calibre : 11 ½ ’’’ Remontage : Automatique Fréquence : 4 Hz, 28’800 alternances par heure Fonctions : Heure, minute, seconde, date Particularités : Réserve de marche de 38 h 26 rubis Remontage par la masse oscillante, dans les deux sens.
  • Page 7 3. MODE D’EMPLOI Le réglage des fonctions horaires de la montre se fait au moyen de la couronne. Remontage du mouvement : Si la montre n’a pas été portée depuis un certain temps et s’est arrêtée, il faut la remettre en marche en la remontant manuellement.
  • Page 8 Réglage de l’heure: Dévisser ou tirer la couronne jusqu’en position C. Ajuster l’heure par rotation de la couronne dans le sens horaire. Placer les aiguilles sur l’heure souhaitée en continuant de tourner dans le sens horaire. Replacer la couronne en position A. A B C FRANÇAIS...
  • Page 9 Réglage de la date : Dévisser ou tirer la couronne jusqu’en position B. Ajuster la date par rotation de la couronne dans le sens anti-horaire. Replacer la couronne en position A. Avertissement ! La date ne doit jamais être ajustée de cette façon entre 22h00 et 2h00 sous peine d’endommager le mouvement.
  • Page 10: Recommandations Importantes

    4. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Si votre montre a une boîte en bronze, il est fortement recommandé de la laver régulièrement avec un chiffon doux légèrement humide, afin de permettre une meilleure prévention contre le phénomène vert de gris. Veillez à ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs. Votre montre en bronze est réalisée dans un alliage de cuivre et d’étain, qui sous l’effet du temps promet l’apparition d’une patine subtile et unique liée aux...
  • Page 11 étanche. Les infiltrations d’eau et d’humidité pouvant occasionner de coûteuses remises en état, nous vous conseillons vivement de soumettre régulièrement votre montre à un contrôle d’étanchéité auprès d’un revendeur autorisé Eterna ou d’un agent général Eterna agréé. FRANÇAIS...
  • Page 12 Evitez les chocs thermiques ou autres car ils pourraient endommager votre montre. En cas de choc violent, veuillez faire contrôler votre montre par un revendeur autorisé Eterna ou un agent général Eterna agréé. FRANÇAIS...
  • Page 13 4 ans. Pour bénéficier d’un service d’entretien irréprochable et pour que la garantie reste valable, adressez-vous toujours à un revendeur autorisé Eterna ou à un agent général Eterna agréé. Pour toute question, veuillez contacter votre revendeur autorisé...
  • Page 14 PLEASE ACCEPT OUR THANKS FOR CHOOSING AN ETERNA WATCH. ENGLISH...
  • Page 24 WIR BEGLÜCKWÜNSCHEN SIE ZUM ERWERB IHRER ETERNA UHR. DEUTSCH...
  • Page 25 1. ANZEIGEN - FUNKTIONEN Stunde Minute Zentralsekunde Datum DEUTSCH...
  • Page 33 eterna.com...

Table des Matières