Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SOUSMATIC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Kat.Nr.: 14.1550.01
Sousmatic Sous-Vide Garer
Sousmatic Sous-Vide Cooker
Sousmatic Cuiseur Sous Vide
Sousmatic Sous-Vide Koker
Sousmatic Fornello per Cottura Sottovuoto
Sousmatic Cocedor Sous-Vide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA SOUSMATIC

  • Page 1 Kat.Nr.: 14.1550.01 Sousmatic Sous-Vide Garer Sousmatic Sous-Vide Cooker Sousmatic Cuiseur Sous Vide Sousmatic Sous-Vide Koker Sousmatic Fornello per Cottura Sottovuoto Sousmatic Cocedor Sous-Vide...
  • Page 2 Fig. 01...
  • Page 3 Fig. 02...
  • Page 4 Bedienungsanleitung Sousmatic Sous-Vide Garer Kat.-Nr. 14.1550.01 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
  • Page 5 Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! •Ÿ Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Das Gerät darf niemals komplett in Wasser getaucht werden. •Ÿ Überprüfen Sie das Gerät und den Netzstecker vor der Inbetriebnahme und jeder Nutzung auf Mängel und Beschädigungen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten.
  • Page 6 Fig.02-E: Ziel-Symbol = Zieltemperatur genau erreicht Fig.02-F: TARGET = Indikator Zieltemperatur Fig.02-G: Rundumlaufendes Symbol = Gerät aktiviert Fig.02-H: Timer-Symbol = Zeitdauer Fig.02-I: Uhren-Symbol = Zeitverzögerung Fig.02-K: Thermometer-Symbol = Zieltemperatur Fig.02-L: Stopp-Symbol = Gerät schaltet sich aus Fig.02-M: Zieltemperatur/ Zeitverzögerung/Kochdauer Std./ Min. Tasten Fig.01-D: Roter Ein- und Ausschalter auf der Rückseite des Gerätes...
  • Page 7 Kochen mit Zeitdauer Ÿ Ÿ Drücken Sie die TIMER Taste. Das Timer-Symbol erscheint. Ÿ Ÿ Das Thermometer-Symbol und 70,0°C (Voreinstellung) blinken. Stellen Sie mit der q oder p Taste die gewünschte Zieltemperatur ein. Ÿ Ÿ Drücken Sie die START/STOP Taste zur Bestätigung. Ÿ...
  • Page 8 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. www.tfa-dostmann.de | www.sousmatic.de | info@tfa-dostmann.de Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Page 9 As vacuum cooking is processed at low temperatures, hygiene and quick processing of the food are essential. Do not go below the temperatures and duration times as indicated in your recipe! Use a sous-vide thermometer for the fi nal control of the core temperature (e.g. TFA 14.1552.01).
  • Page 10 Caution! Risk of electrocution! Ÿ Never open the appliance housing. This can result in electric shock. Never completely immerse the appliance in water! Ÿ Before the fi rst operation and before every use check the main body including the power cord thoroughly for any defects, which may have adverse effects on the operational safety of the device.
  • Page 11 Fig.02-H: Timer symbol = cooking time Fig.02-I: Clock symbol = time delay Fig.02-K: Thermometer symbol = target temperature Fig.02-L: Stop symbol = device switches off Fig.02-M: Target temperature/ delay / cooking time in hrs. / min. Buttons Fig.01-D: Red main power switch ON-OFF at the back of instrument Fig.01-E: °C | °F switch at the back of instrument Fig.02-N:...
  • Page 12 Ÿ The timer symbol and 0:05 min. (default) flash. Press the q or p button to set the desired time duration for the cooking process in steps of 5 minutes each. Ÿ Press the START/STOP button to confirm. Ÿ Press the START/STOP button again to start the cooking process with the desired time duration. Ÿ...
  • Page 13 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. www.tfa-dostmann.de | www.sousmatic.de | info@tfa-dostmann.de No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Page 14 Mode d’emploi Sousmatic Cuiseur sous vide N° de l’art. 14.1550.01 Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil de la Société TFA. Avant d’utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à...
  • Page 15 Attention! Danger de choc électrique! Ÿ Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Risque d’électrocution. L’appareil ne doit jamais être plongé dans l’eau! Ÿ Avant la mise en service et toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil et l’adaptateur secteur ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité...
  • Page 16 Fig.02-E: Symbole de cible = Température souhaitée est atteinte Fig.02-F: Icône TARGET = Indicateur température souhaitée Fig.02-G: Symbole tournant = Appareil allumé Fig.02-H: Symbole de minuteur = Durée de cuisson Fig.02-I: Symbole d’horloge = Démarrage différé Fig.02-K: Symbole de thermomètre = Température souhaitée Fig.02-L: Symbole stop = L’appareil s’éteint Fig.02-M:...
  • Page 17 Cuisson avec minuteur Ÿ Appuyez sur la touche TIMER. Le symbole de minuteur apparaît sur l‘écran. Ÿ Un symbole de thermomètre et 70,0°C (par défaut) clignotent. Réglez la température souhaitée avec la touche q ou p. Ÿ Appuyez sur la touche START/STOP pour confirmer. Ÿ...
  • Page 18 Ÿ Pour reconstruire l’appareil, retirez le couvercle de l’extrémité. Écartez le cintre. Replacez la gaine de protection en inox. L’ouverture de la gaine de protection doit être placée sur le renfoncement à gauche en dessous du cintre. Enfilez en même temps l’hélice avec précaution par l’ouverture. Verrouillez la gaine de protection en inox dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 19 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. www.tfa-dostmann.de | www.sousmatic.de | info@tfa-dostmann.de La reproduction, même partielle du présent mode d‘emploi est strictement interdite sans l’accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l’impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Page 20 Aangezien vacuüm koken bij lage temperaturen wordt gedaan, zijn hygiëne en een snelle verwerking van het voedsel van essentieel belang. Houd de in het recept aangegeven minimale temperaturen en garingstijden aan. Voor de laatste controle van de interne temperatuur gebruikt u een sous-vide thermometer (TFA 14.1552.01).
  • Page 21 Voorzichtig! Levensgevaar door elektrocutie! Ÿ Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Er bestaat gevaar van een stroomstoot. Het apparaat mag nooit compleet in water gedompeld worden! Ÿ Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel het apparaat inclusief de stroomadapter eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd, die ongewenste effecten kunnen hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
  • Page 22 Fig.02-F: TARGET = Indicator ingestelde temperatuur Fig.02-G: Ronddraaiend symbool = Apparaat geactiveerd Fig.02-H: Timersymbool = Kooktijd Fig.02-I: Kloksymbool = Delay-tijd Fig.02-K: Thermometersymbool = Ingestelde temperatuur Fig.02-L: Stopsymbool = Apparaat schakelt zich uit Fig.02-M: Ingestelde temperatuur/delay-tijd/kooktijd in uren/min. Toetsen Fig.01-D: ON/OFF schakelaar op de achterkant van het apparaat Fig.01-E: °C|°F schakelaar op de achterkant van het apparaat Fig.02-N:...
  • Page 23 temperatuur instellen. Ÿ Druk op de START/STOP toets als bevestiging. Ÿ Het timersymbool en de tijdsaanduiding 0:05 min. (standaardinstelling) knipperen. Stel de gewenste tijdsduur van het kookproces in met de toets q of p in stappen van 5 min. Ÿ Druk op de START/STOP toets als bevestiging.
  • Page 24 Ÿ Bewaar het apparaat op een droge plaats. Ÿ Kontroleer het apparaat voor het gebruik op kalkneerslag. Ÿ Ontkalk het apparaat indien nodig, zoals het onder „Ontkalken“ beschreven is. Ontkalken Ÿ Plaats een pan op een ondergrond en bevestig het apparaat met de clip aan de wand van de pan. Ÿ...
  • Page 25 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. www.tfa-dostmann.de | www.sousmatic.de | info@tfa-dostmann.de Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
  • Page 26 Istruzioni per l’uso Fornello per cottura sottovuoto Sousmatic Cat.-N. 14.1550.01 Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio della TFA. Prima di utilizzare l’apparecchio Leggete attentamene le istruzioni per l’uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
  • Page 27 Per la cottura sottovuoto a basse temperature sono importanti l’igiene e la rapida lavorazione degli alimenti. Le temperature e i tempi di cottura non devono essere inferiori a quelli specifi cati nella vostra ricetta. Per il controllo fi nale della temperatura interna, utilizzare un termometro sottovuoto (TFA 14.1552.01). Attenzione! Pericolo di morte per scossa elettrica! Ÿ...
  • Page 28 Display Fig.02-A: NOW = Indicatore temperatura attuale Fig.02-B: Simbolo termometro = temperatura attuale Fig.02-C: Temperatura attuale Fig.02-D: Simbolo di avvertimento = livello basso dell’acqua Fig.02-E: Simbolo obiettivo = temperatura esatta raggiunta Fig.02-F: TARGET = Indicatore temperatura desiderata Fig.02-G: Simbolo circolare = dispositivo attivato Fig.02-H: Simbolo timer = durata del processo di cottura Fig.02-I:...
  • Page 29 Selezione della modalità di cottura Cottura semplice Ÿ Impostare con il tasto q o p la temperatura desiderata. Ÿ Premere il tasto START/STOP per avviare il processo di cottura. Ÿ Il dispositivo si accenderà e al centro del display sarà visualizzato un simbolo circolare. Il dispositivo inizia a far circolare e a riscaldare l’acqua.
  • Page 30 Cura e manutenzione Ÿ Per pulire l’apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. Svitare la custodia di protezione in senso antiorario (vedi simbolo sulla piastra di base). Ÿ Per il montaggio togliete il coperchio di plastica in basso. Aprite la pinza a molla. Inserite nuovamente la protezione in acciaio inox.
  • Page 31 | www.sousmatic.de | info@tfa-dostmann.de È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Page 32 Dado que la cocción al vacío se realiza a temperaturas bajas, es esencial la higiene y la manipulación rápida de los alimentos. Respete las temperaturas y los tiempos de cocción indicados en su receta. Para controlar la temperatura interna, le recomendamos nuestro termómetro sous-vide (TFA 14.1552.01).
  • Page 33 ¡Precaución! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Ÿ No abra la carcasa del dispositivo en ningún caso. Existe peligro de descarga eléctrica. ¡ No sumerja nunca el dispositivo completamente en agua! Ÿ Antes de utilizar el dispositivo, siempre se debe comprobar que tanto el dispositivo como el enchufe de alimentación, no estén defectuosos, pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso.
  • Page 34 Fig.02-G: Símbolo dando vueltas = Dispositivo activado Fig.02-H: Símbolo del temporizador = Tiempo de cocción Fig.02-I: Símbolo del reloj = Tiempo de retardo Fig.02-K: Símbolo de termómetro =Temperatura deseada Fig.02-L: Símbolo de parada = Dispositivo se desconecta Fig.02-M: Temperatura ajustada/ tiempo de cocción/temporización en horas/min. Teclas Fig.01-D: Interruptor rojo en la parte posterior del dispositivo...
  • Page 35 Cocinar con tiempo de cocción Ÿ Pulse la tecla TIMER. El símbolo del temporizador aparece en la pantalla. Ÿ El símbolo de termómetro y 70,0°C (nivel preseleccionado) parpadean. Ajuste con la tecla q y p la temperatura deseada. Ÿ Pulse la tecla START/STOP para confirmar. El símbolo del temporizador y 0:05 min.
  • Page 36 Cuidado y mantenimiento Ÿ Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes! Si es necesario gire la caperuza protectora en sentido antihorario (vea marca en la placa base). Ÿ Para el montaje, tome la tapa de plástico en el extremo inferior. Presione el soporte de fijación. Vuelva a colocar la cubierta protectora de acero inoxidable.
  • Page 37 | www.sousmatic.de | info@tfa-dostmann.de Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Page 38 Sous-Vide Gartabelle | Cooking table Fleisch | Meat Garstufe| Dicke | Temperatur | Kochdauer | Doneness Thickness Temperature Cooking time Schwein | Pork medium 40 mm 60 °C 60 min. Filet Rind | Beef medium 30 mm 56 °C 50 min. Medallion Lamm | Lamb medium...

Ce manuel est également adapté pour:

14.1550.01