Table des Matières
  • Table des Matières
  • Bedienungsanleitung
  • Warnhinweise
  • Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Gefahrenquellen
  • Verbrennungsgefahr
  • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • Allgemeines
  • Informationen zu dieser Anleitung
  • Haftungsbeschränkung
  • Urheberschutz
  • Inbetriebnahme
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang und Transportinspektion
  • Auspacken
  • Entsorgung der Verpackung
  • Anforderungen an den Aufstellort
  • Elektrischer Anschluss
  • Funktion
  • Gesamtübersicht
  • Typenschild
  • Bedienung und Betrieb
  • Betrieb
  • Reinigung und Pflege
  • Sicherheitshinweise
  • Reinigung
  • Störungsbehebung
  • Störungen
  • Entsorgung des Altgerätes
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Operating Manual
  • Warning Notices
  • Safety
  • Intended Use
  • General Safety Information
  • Sources of Danger
  • Danger of Burns
  • Dangers Due to Electrical Power
  • General
  • Information on this Manual
  • Limitation of Liability
  • Copyright Protection
  • Commissioning
  • Safety Information
  • Delivery Scope and Transport Inspection
  • Unpacking
  • Disposal of the Packaging
  • Setup Location Requirements
  • Electrical Connection
  • Function
  • Overview
  • Rating Plate
  • Operation and Handing
  • Operation
  • Cleaning and Maintenance
  • Safety Information
  • Cleaning
  • Troubleshooting
  • Security Advices
  • Troubleshooting
  • Disposal of the Old Device
  • Guarantee
  • Technical Data
  • Istruzione D´uso
  • Indicazioni D'avvertenza
  • Sicurezza
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Fonti DI Pericolo
  • Pericolo DI Ustione
  • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • In Generale
  • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
  • Limitazione Della Responsabilità
  • Tutela Dei Diritti D'autore
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
  • Disimballaggio
  • Smaltimento Dell'involucro
  • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
  • Connessione Elettrica
  • Funzione
  • Panoramica Complessiva
  • Targhetta DI Omologazione
  • Costruzione E Funzione
  • Funzionamento
  • Pulizia E Cura
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Pulizia
  • Eliminazione Malfunzionamenti
  • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Manual del Usuario
  • Advertencias
  • Seguridad
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Fuentes de Peligro
  • Peligro de Quemaduras
  • Peligro de Electrocución
  • Generalidades
  • Información Acerca de Este Manual
  • Limitación de Responsabilidad
  • Derechos de Autor (Copyright)
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Seguridad
  • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
  • Desembalaje
  • Eliminación del Embalaje
  • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
  • Conexión Eléctrica
  • Función
  • Vista General
  • Placa de Especificaciones
  • Operación y Funcionamiento
  • Operación
  • Limpieza y Conservación
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza
  • Resolución de Fallas
  • Indicaciones de Avería
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Garantía
  • Datos Técnicos
  • Gebruiksaanwijzing
  • Waarschuwingsinstructies
  • Veiligheid
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Bronnen Van Gevaar
  • Verbrandingsgevaar
  • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • Algemeen
  • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Aansprakelijkheid
  • Auteurswet
  • Ingebruikname
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Leveringsomvang en Transportinspectie
  • Uitpakken
  • Verwijderen Van de Verpakking
  • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
  • Elektrische Aansluiting
  • Functie
  • Overzicht
  • Typeplaatje
  • Bediening en Gebruik
  • Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Reiniging
  • Storingen Verhelpen
  • Storingen
  • Afvoer Van Het Oude Apparaat
  • Garantie
  • Technische Gegevens
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Milchaufschäumer
Fomini Jet
Artikel-Nr. 1650, 1652
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN Fomini Jet 1650

  • Page 4 19.1 Safety information ..................... 27 19.2 Delivery scope and transport inspection ............27 19.3 Unpacking ......................27 19.4 Disposal of the packaging ................27 19.5 Setup location requirements: ................27 19.6 Electrical connection ..................28 Function ................28 20.1 Overview: ......................29 20.2 Rating plate .......................
  • Page 5 Mise en service ..............39 32.1 Consignes de sécurité ..................40 32.2 Inventaire et contrôle de transport ..............40 32.3 Déballage 40 32.4 Elimination des emballages ................40 32.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ........... 40 32.6 Raccordement électrique ................. 41 Fonction ................
  • Page 21 Original Operating Manual Milkfrother Fomini Jet Item No.:1650, 1652...
  • Page 34 Mode d´emploi Mousseur à lait Fomini Jet N°. d'article 1650, 1652...
  • Page 35: Mode D´emploi

    27 Mode d´emploi 28 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
  • Page 36: Utilisation Conforme

    29.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux Préparation de mousse de lait et réchauffement de lait. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple : •...
  • Page 37: Sources De Danger

    Remarque ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été...
  • Page 38: Dangers Du Courant Électrique

    Attention ► La surface de l'élément chauffant (fond de la carafe) et de la carafe peut encore être chaude même après utilisation en raison de la chaleur résiduelle. ► Vérifiez toujours la température du lait avant de le boire. ► Pendant que le lait chauffe, gardez impérativement le couvercle fermé.
  • Page 39: Informations Relatives À Ce Manuel

    30.1 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Fomini Jet (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : ...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    32.1 Consignes de sécurité ATTENTION ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 32.2 Inventaire et contrôle de transport L’appareil est livré de façon standard avec les composants suivants :  Fomini Jet  Fouet pour faire mousser ...
  • Page 41: Raccordement Électrique

     L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.  Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.  La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
  • Page 42: Fonction

    33 Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine. 33.1 Vue générale 1 Couvercle 2 Fouet magnétique 3 Carafe 4 Bouton de mise en marche 5 Base (avec câble d'alimentation) 33.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUE ► Ne posez votre doigt qu'à moitié sur le bouton de mise en marche pour pouvoir voir encore les différents réglages.  Mousse de lait chaude Insérez le fouet mousseur dans le support du couvercle. Mettez l'appareil sous tension à l'aide du bouton de mise en marche. Le bouton de mise en marche s'allume en rouge : il s'agit du réglage pour de la mousse de lait chaude.
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    35.1 Consignes de sécurité PRUDENCE Veuillez respecter les prescriptions de sécurité suivantes avant le nettoyage de la machine : ► Avant le nettoyage éteignez la machine et débranchez la prise. ► Nettoyez la machine avec un chiffon doux. ► Ne nettoyez pas la machine à glacier avec des détergents inflammables. ►...
  • Page 45: Résolution Des Problèmes

    36.2 Résolution des problèmes Anomalie Cause possible Solution La prise d'alimentation n'est Vérifiez que la prise de l'appareil est L’appareil ne pas correctement branchée bien branchée. fonctionne pas. Défaut électronique. Adressez-vous au SAV. REMARQUE ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.

Ce manuel est également adapté pour:

Fomini jet 1652

Table des Matières