CE-Konformitätserklärung Erklärung im Einklang mit den Richtlinien 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD) Hersteller: Automatismi CAB Srl Anschrift: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italien Erklärt, dass das Produkt: Hydraulischer 230Vac-Antrieb für Drehtoranlagen, Modell: HD.35 - HD.35C - HD.35AC - HD.40L - HD.50 - HD.50AC die Bedingungen der folgenden CE-Richtlinien erfüllt:...
Tab.1 - dati Generali - General data - allgemeine daten - données Générales - datos Generales - dane Ogólne hd.35/45/50 dati tecnici Technical data Technische daten Données technique datos técnicos dane techniczne Alimentazione Power supply Versorgung Alimentation Alimentación Zasilanie 230Vac (50hz) Motore Motor Motor...
Page 7
Arresto in apertura. Stop when opening. Endanschlag zur Öffnung. Arrêt en ouverture. Tope en apertura. chwytak blokujący podczas otwierania. Arresto in chiusura. Stop when closing. Endanschlag zur Schließung. Arrêt en fermeture. Tope de cierre. chwytak blokujący podczas za- mykania. IMPORTANTE! Estrarre completamente lo stelo e farlo rietrare di circa 10mm prima di fissare la staffa “S”...
Page 8
Aprire lo sportellino per acceddere alla manopola di sblocco 1: Ruotare in senso antiorario per sbloccare l'automazione e muovere manualmente l'anta Open the protective cover to access the release knob 2: Ruotare in senso orario per ripristinare il movimento automatico Die Schutzabdeckung öffnen und auf den Entriegelungsknauf zugreifen 1: Turn anticlockwise to disengage the operator and move the wing manually Ouvrir le couvercle pour accéder à...
Page 9
collegamenti - connections - Kabelanschlüsse Connexions - conexiones - Podłączenia Marrone= marcia motore e condensatore. Brown= motor gear and capacitor. Braun= Motorgang und Kondensator. Grigio = comune. Marron= marche moteur et condensateur. Grey = common. Marrón= marcha motor y condensador. Grau = gemeinsamer Leiter.
Page 10
Legenda: Legende: Leyenda: 1 Hydro-Getriebemotor 1 Motoriduttore Hydro 1 Motorreductor Hydro 2 Photozellen 2 Fotocellule 2 Fotocélulas 3 Schlüsselwahlschalter oder Digitaltastatur 3 Selettore a chiave o tastiera digitale 3 Selector de llave o teclado digital 4 Lampeggiante 4 Blinkleuchte 4 Lámpara destellante 5 Antenna 5 Antenne 5 Antena...
• Remettre à l’utilisateur les instructions qui le concernent. • Tous les produits CAB sont couverts par une police d’assurance répondant d’éventuels dommages aux choses ou aux personnes causés par des défauts de fabrication; cette couverture exige toutefois le marquage CE de la «machine»...
5 En maintenant le vérin parfaitement horizontal, identifier le point de fixation de la patte sur le vantail. Souder ou visser provisoirement la patte comme l’indique la Fig.6. 6 Débloquer le vérin et vérifier manuellement que le vantail s’ouvre complètement en s’arrêtant sur les butées mécani- ques de fin de course et que son mouvement est régulier et sans frottements.
Page 24
hydrO N° denominazione - description - Bezeichnung - dénomination - denominación - Określenie cod. cF8144101 Terminal housing Gehäuse Carter bornier Cárter terminal Karter Carter morsettiera cF8072418 Or 3118 OR 3118 Joint tor. 3118 OR 3118 Or 3118 OR 3118 c5243060 connector Verbinder Connecteur...
(Fig.2) • Il est maintenant possible d’ouvrir/fermer manuellement Tous les produits CAB sont couverts par une police d’as- le vantail. surance qui répond d’éventuels préjudices corporels ou • Pour rétablir le fonctionnement automatique, tourner la matériels provoqués à...