Télécharger Imprimer la page
Toshiba RAS-18PKVSG-E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RAS-18PKVSG-E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R32
OWNER'S MANUAL
NEDERLANDS
POLSKI
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
For general public use
Indoor unit
RAS-18PKVSG-E
RAS-B22, 24PKVSG-E
Outdoor unit
RAS-18, 22, 24PAVSG-E
1120650227-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAS-18PKVSG-E

  • Page 1 OWNER’S MANUAL NEDERLANDS POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-18PKVSG-E RAS-B22, 24PKVSG-E Outdoor unit RAS-18, 22, 24PAVSG-E 1120650227-1...
  • Page 2 VEILIGHEIDSVOORZORGEN Lees de voorzorgsmaatregelen aandachtig door voor u de unit Dit apparaat is gevuld met R32. in gebruik neemt. ● Bewaar deze handleiding waar de gebruiker deze gemakkelijk kan vinden. ● Lees de voorzorgsmaatregelen aandachtig door voor u de unit in gebruik neemt. ●...
  • Page 3 VEILIGHEIDSVOORZORGEN ● Op kinderen moet toezicht worden gehouden zodat zij niet met de apparatuur kunnen spelen. ● Gebruik niet een ander koelmiddel dan het opgegeven middel (R32) ter aanvulling of ter vervanging. Anders kan een abnormaal hoge druk worden gegenereerd in de koelcyclus, die een storing of explosie van het product of lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.
  • Page 4 DISPLAY BINNENMODULE REMOTE CONTROL 1 Eco / Comfortslaap (Wit) 1 Infraroodsignaalzender 2 Hi-Power (Wit) 2 Start/Stop-toets 3 Standkeuzeknop (MODE) 3 Timer / Comfortslaap (Wit) 4 Temperatuurregelknop (TEMP) 4 Werkstand - Koelen (Blauw) 5 Ventilatorregelknop (FAN) - Verwarmen (Oranje) 6 Toets voor het zwenken van het rooster (SWING) 7 Knop rooster instellen Omhoog-omlaag (FIX X) 8 Timer AAN-knop (ON) 9 Timer UIT-knop (OFF)
  • Page 5 TIJDELIJK WERKING VOEDINGSELECTIE BEDIENING Deze functie wordt gebruikt als de hoofdstroomonderbreker samen met andere Wanneer de afstandsbediening zoek is of de batterijen elektrische apparaten wordt gebruikt. Het beperkt het maximum stroom/ leeg zijn voedinggebruik tot 100%, 75% of 50%. Hoe lager het percentage, des te hoger de ●...
  • Page 6 WERKING EN PRESTATIES A-B SELECTIE AFSTANDSBEDIENING 1. Beveiligingsfunctie van drie minuten: Voorkomt dat het toestel Voor afzonderlijke gebruik van de afstandsbediening voor elke binneneenheid, gedurende 3 minuten kan worden gestart nadat het plots werd herstart voor het geval dat 2 airconditioners dicht bij elkaar geïnstalleerd zijn. of aangeschakeld.
  • Page 7 1120650227-1...
  • Page 8 OWNER’S MANUAL FRANÇAIS ESPAÑOL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-18PKVSG-E RAS-B22, 24PKVSG-E Outdoor unit RAS-18, 22, 24PAVSG-E 1120650227-1...
  • Page 9 MESURES DE SECURITE Lisez attentivement les consignes de ce manuel avant Cet appareil contient du R32. d’utiliser l’unité. ● Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible par l’opérateur. ● Lisez attentivement les consignes de ce manuel avant d’utiliser l’unité. ●...
  • Page 10 MESURES DE SECURITE ● Le climatiseur doit être installé, entretenu, réparé et retiré par un installateur qualifi é ou un agent de service qualifi é. Dès qu’une de ces tâches doit être effectuée, faites appel à un installateur qualifi é ou à un agent de service qualifi é qui la réalisera pour vous.
  • Page 11 AFFICHAGE DE L’UNITE INTERIEURE REMOTE CONTROL 1 Emetteur de signaux infrarouges 1 Eco / Confort nocturne (Blanc) 2 Touche de marche/arrêt 2 Haute puissance (Blanc) 3 Minuterie / Confort nocturne (Blanc) 3 Touche de sélection de mode (MODE) 4 Mode de fonctionnement 4 Touche de réglage de la température (TEMP) - Froid (Bleu) 5 Touche de vitesse de ventilation (FAN)
  • Page 12 FONCTIONNEMENT TEMPORAIRE OPERATION DE SELECTION DE L’ALIMENTATION Cette fonction est utilisée lorsque son disjoncteur est partagé avec d’autres Utilisez ce mode quand les piles de la télécommande sont appareils électroniques. Il limite la consommation maximum de courant/ à plat ou que la télécommande est mal positionnée. ●...
  • Page 13 FONCTIONS ET PERFORMANCES SÉLECTION DE TÉLÉCOMMANDE A-B Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure 1. Fonction de protection de trois minutes: Cette fonction empêche dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité. l’appareil de fonctionner pendant 3 minutes environ en cas de remise en marche immédiate après un arrêt de l’appareil.
  • Page 14 1120650227-1...