Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Positionneur GPS
- Instrument -
Manuel d'installation et d'Utilisation
Installation and Operation Manual
Français
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nexus NX2

  • Page 1 Positionneur GPS - Instrument - Manuel d'installation et d'Utilisation Installation and Operation Manual Français English...
  • Page 2 POSITIONNEUR GPS...
  • Page 3 POSITIONNEUR GPS Introduction Merci d'avoir choisi le positionneur GPS NX2. Nous sommes convaincus que vous apprécierez la pertinence et la variété des nombreuses informations qu'il met à votre disposition, tant pour la croisière que pour la course. Pour tirer le meilleur profit de cet instrument, il est essentiel de lire attentivement le présent manuel d'utilisation et...
  • Page 4: Table Des Matières

    Route (ROUTE) ..................9 2.1.5 HOMME A LA MER (MOB)................ 9 2.1.6 HEURE ...................... 9 Fonctions Supplémentaires Nexus .............. 10 INSTALLATION .................11 Installation de l'instrument ................12 Types d'installations possibles..............14 CONNEXIONS DES CABLES ..............16 PREMIERE MISE EN MARCHE ..........17 REGLAGES D'USINE PAR DEFAUT ............
  • Page 5 APPLICATIONS NMEA ET NEXUS SPECIALES ....50 RECHERCHE DE PANNES ............54 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........55 ENTRETIEN ................56 GARANTIE ................56 ABREVIATIONS................ 57 CARACTERISTIQUES .............. 59 15.1 Caractéristiques techniques .................59 15.2 Introduction au bus de données NEXUS et politique Utilisateur....59...
  • Page 6 POSITIONNEUR GPS ACCESSOIRES EN OPTION.............60 GARANTIE......................61...
  • Page 7: Liste De Colisage

    POSITIONNEUR GPS LISTE DE COLISAGE Le positionneur GPS NX2 est fourni avec tous les éléments nécessaires à la pose. Contrôlez la liste de colisage avant de commencer l'installation. Instrument GPS NX2 Qté. Désignation Repère Instrument, GPS NX2 Capot de protection face avant Gabarit de perçage adhésif...
  • Page 8 POSITIONNEUR GPS...
  • Page 9: Introduction

    SEULE base de données de points de route est utilisée pour l'ensemble du système Nexus. En conséquence la création et la suppression des points de route dans la base de données unique peut s'effectuer à partir de n'importe quel terminal GPS ou Multi Center Nexus.
  • Page 10: Fonctions De Base

    POSITIONNEUR GPS Fonctions de base 2.1.1 Position (POS) La position est exprimée en latitude et longitude à 3 décimales. Le paramétrage permet d'opter pour l'affichage en minutes et secondes ou en minutes et 1000 de minutes. L'altitude peut être exprimée en METRES ou en PIEDS. 2.1.2 Navigation (NAV) Route et vitesse fond (COG/SOG) exprimée en nœuds, km/h ou miles/h.
  • Page 11: Fonctions Supplémentaires Nexus

    • Le chronomètre régate intégré apporte un avantage décisif pour la régate (avec un système Nexus complet). L'heure exacte du GPS est utilisée pour déclencher les comptes à rebours des instruments Nexus jusqu'à la dernière seconde (hh:mm:ss) et jusqu'à 1 8 h avant le départ réel.
  • Page 12: Installation

    Il existe deux procédures différentes d'installation du GPS NX2 : • En connectant l'antenne GPS directement au GPS NX2. • En utilisant un Serveur NX2 auquel tous les capteurs peuvent être connectés. Toutes les données et l'alimentation circulent sur un câble unique. • L’installation comporte 6 étapes majeures : 1.
  • Page 13: Installation De L'instrument

    • Vissez les deux écrous par l'arrière Remarque ! les deux écrous ne doivent être serrés qu'à la main • Faîtes cheminer le câble du réseau Nexus du Serveur vers l'instrument. • Si vous souhaitez couper le câble du réseau Nexus, déconnectez la prise à...
  • Page 14 POSITIONNEUR GPS • Enduisez toutes les connexions à l'arrière de l'appareil de graisse au silicone. Enfichez le connecteur sur les broches de l'appareil. Insérez le câble dans les passe fils prévus à cet effet. • Vissez le couvercle de protection arrière.
  • Page 15: Types D'installations Possibles

    Types d'installations possibles INSTALLATION DU GPS NX2 COMME INSTRUMENT AUTONOME Le GPS NX2 peut être utilisé de façon complètement autonome sans réseau Nexus. Connectez l'antenne GPS NX2 ou une autre antenne GPS au format NMEA directement à l'instrument. Connectez l'alimentation conformément au schéma ci-...
  • Page 16 POSITIONNEUR GPS INTEGRATION DANS UN RESEAU NEXUS Le GPS NX2 peut être utilisé dans un réseau Nexus. Connectez l'antenne GPS NX2 ou une autre antenne GPS au format NMEA directement au Serveur. Connectez le câble du réseau Nexus à l'instrument. L'alimentation électrique est fournie par le câble du réseau Nexus.
  • Page 17: Connexions Des Cables

    POSITIONNEUR GPS COMME REPETITEUR DANS UN RESEAU NEXUS Si le réseau Nexus comprend déjà un GPS NX2 ou un autre GPS, effectuant la navigation (mémorisant les points de route et calculant le relèvement et la distance au point de route, etc) vous pouvez utiliser un autre GPS NX2 comme répétiteur.
  • Page 18: Premiere Mise En Marche

    VRAI. Vous pouvez choisir de les afficher par rapport au nord MAGNETIQUE. Il faut pour ce faire régler la déclinaison magnétique locale. La CONFIGuration est réglée pour un ensemble comprenant cet instrument et l'antenne GPS NX2. Pour les répétiteurs ou d'autres combinaisons, veuillez–vous reporter aux réglages en chapitre 7.7.
  • Page 19: Etat Du Gps Et Fonctionnement

    POSITIONNEUR GPS ETAT DU GPS et FONCTIONNEMENT Aucun des témoins 2D ou 3D ne s'éclaire au cours de la recherche de satellites avant le début de la navigation. Lorsque le GPS poursuit les satellites, les symboles d'état 2D ou 3D sont affichés en haut de l'écran LCD et sous forme d'information en ligne si un récepteur DGPS est connecté...
  • Page 20: Utilisation Des Cinq Touches

    POSITIONNEUR GPS UTILISATION DES CINQ TOUCHES TOUCHE PAGE Permet de sélectionner la fonction principale. Toute pression sur cette touche permet de passer à une nouvelle fonction principale (de gauche à droite). La fonction principale sélectionnée est indiquée par la flèche à l'écran LCD. Lorsque vous modifiez une valeur, cette touche vous permet également de déplacer le curseur de gauche à...
  • Page 21: Acces Aux Reglages

    POSITIONNEUR GPS ACCES AUX REGLAGES Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche SET. 2 sec EFFACEMENT (ou SUPPRESSION) D'UN POINT DE ROUTE OU D'UNE VALEUR. HOMME A LA MER & Pour activer la fonction Homme à la Mer, appuyez sur les deux touches extérieures.
  • Page 22 POSITIONNEUR GPS L'écran affiche "BUOY" n°22. Il s'agit du dernier point de route enregistré. A l'aide de la touche MOINS recherchez les autres points de route à modifier ou utilisez la touche PLUS pour créer un nouveau point de route à partir d'un numéro libre. Appuyez sur SET et commencez les modifications.
  • Page 23 POSITIONNEUR GPS Recherche d'un point de route par son numéro Si nous reprenons l'exemple précédent, il y a deux façons de déplacer le curseur sur le troisième chiffre (no : nnn). En appuyant sur la touche PAGE autant de fois que nécessaire pour que le chiffre de gauche clignote.
  • Page 24: Fonctions Navigation

    POSITIONNEUR GPS FONCTIONS NAVIGATION On peut définir la navigation comme suit : savoir où l'on est, où on va et comment s'y rendre. Vous pouvez utiliser les données de position simplement pour naviguer ou exploiter toutes les fonctions de points de route, après avoir respecté...
  • Page 25: Pos

    POSITIONNEUR GPS Niveaux d'accès et résumé des fonctions POS. "PREMIER AFFICHAGE" POSITION et ALTITUDE, § 6.1.1. "Appuyez sur DOWN" DATE et HEURE (locale ou UTC) § 6.1 .2. " Appuyez sur DOWN" TENSION DE LA BATTERIE (au bornes de l'instrument), § 6.1.3. "...
  • Page 26: Etat Des Satellites Et Rapport Signal/Bruit

    Le GPS peut poursuivre en interne jusqu'à 12 satellites. POINTS DE ROUTE Remarque cette page n'est accessible que si le GPS NX2 est en mode MAITRE ou ESCLAVE. Elle n'est pas accessible si le GPS fonctionne comme un répétiteur. Cf. 7.7.
  • Page 27 POSITIONNEUR GPS Remarque : tous les points de route sont mémorisés et identifiés par un numéro spécifique Vous pouvez également leur attribuer un nom composé de 7 caractères alphanumériques au maximum. 6.2.1 MARK WP Utilisez MARK WP au passage d'une position pour pouvoir en utiliser les coordonnées ultérieurement.
  • Page 28: Copie D'un Point De Route

    POSITIONNEUR GPS Remarque : assurez-vous d'avoir sélectionné le bon hémisphère pour la latitude (N/S) et la longitude (E/W). SUPPRESSION D'UN POINT DE ROUTE Vous pouvez également supprimer un point de route et libérer ainsi son emplacement en appuyant sur CLEAR. ATTENTION ! La modification ou la suppression d'un point de route faisant partie d'une route que vous avez créée, entraîne la modification de ladite route.
  • Page 29: Deplacement D'un Point De Route

    POSITIONNEUR GPS 6.2.4 DEPLACEMENT D'UN POINT DE ROUTE DEPLACEMENT D'UN POINT DE ROUTE Procédure identique à la copie d'un point de route à la différence que l'appareil copie d'abord les points de route sélectionnés sur la nouvelle position du groupe de points de route avant de supprimer les points de route d'origine.
  • Page 30: Nav

    POSITIONNEUR GPS Niveaux d'accès et résumé des fonctions NAV "PREMIER AFFICHAGE" VUE COMBINEE et ECART TRAVERSIER Cf. 6.3.1 "Appuyez sur MOINS" ETA et TTG (Heure prévue d'arrivée ou temps de ralliement). Cf. 6.3.2. " Appuyez sur MOINS " DRIFT (Courant de marée et dérive du bateau), Cf.
  • Page 31: Derive

    POSITIONNEUR GPS 6.3.3 DERIVE L'appareil peut calculer la dérive du bateau ainsi que la vitesse et la direction du courant quand il dispose à la fois des données de cap compas et de loch. Dans l'exemple ci-contre, le bateau dérive au 234 –...
  • Page 32: Ralliement D'un Point De Route (Goto Wp)

    POSITIONNEUR GPS 6.3.5 RALLIEMENT D'UN POINT DE ROUTE (GOTO WP) La fonction Ralliement d'un point de route (GOTO WP) est la façon la plus rapide de sélectionner un point de route à rallier. Pour accéder à cette fonction, appuyez une fois sur SET dès lors que vous êtes sur la page NAV (sauf sur DRIFT, où...
  • Page 33 POSITIONNEUR GPS Remarque : l'ancien point de route d'origine est remplacé par la position actuelle pour effectuer un nouveau calcul de l'écart traversier. Lorsque l'alarme d'arrivée se déclenche, le point de route suivant sur le plan de navigation est activé normalement.
  • Page 34: Route

    POSITIONNEUR GPS ROUTE Remarque : cette page n'est accessible que si le GPS NX2 est en mode MAITRE ou ESCLAVE. Elle n'est pas accessible si le GPS fonctionne comme un répétiteur. Cf. 7.7. Niveaux d'accès et résumé des fonctions ROUTE "PREMIER AFFICHAGE"...
  • Page 35 POSITIONNEUR GPS Remarque : vous pouvez choisir un autre point de route de départ. Appuyez sur la touche MOINS. Pour sélectionner un autre point de route d'origine, appuyez sur SET et sélectionnez votre point de route de départ. La première action effectuée consiste à...
  • Page 36 POSITIONNEUR GPS Renouvelez la même procédure. Votre plan de route peut contenir au maximum 24 points de route. Prenez l'habitude de toujours vérifier la distance et le cap de toutes les étapes du plan de navigation, surtout si vous mémorisez ce plan de navigation comme route.
  • Page 37: Appel De Route

    POSITIONNEUR GPS SUPPRESSION D'UNE ETAPE Exemple : supprimez le point de route 127 en étape 2 sans autre modification du plan de route. A l'aide des touches PLUS et MOINS, faîtes dérouler les différentes étapes. LEG 2 est affiché en premier lieu. La distance et le relèvement s'affichent ensuite.
  • Page 38: Route Inverse

    POSITIONNEUR GPS 6.4.3 ROUTE INVERSE Il est nécessaire qu'au moins une ROUTE soit stockée en mémoire, pour pouvoir utiliser cette fonction. La route sélectionnée est copiée en sens inverse dans le plan de navigation. Elle est ajoutée au plan de navigation comme pour l'appel de route.
  • Page 39 POSITIONNEUR GPS La première route libre est le n°001. Appuyez sur SET et attribuez un nom à la route à l'aide des touches PLUS, MOINS et PAGE. SET et le nombre de points de route mis en Appuyez sur mémoire est affiché.
  • Page 40: Reglages

    POSITIONNEUR GPS REGLAGES Accédez au réglage en appuyant pendant au moins 2 secondes sur la touche SET. 2 sec Il existe 7 groupes de réglages. UNITES ALARMES DGPS NMEA OPTIONS CONFIG (paramétrage) RETURN (retour) Faîtes dérouler les réglages principaux en appuyant sur les touches PLUS ou MOINS, appuyez sur SET quand une des rubriques principales est affichée pour accéder aux sous-menus.
  • Page 41: Activation/Désactivation Ligne D'arrivée

    Ex. affiche la valeur d'alarme saisie : 2,5 NM. Remarque : l'alarme d'écart traversier DOIT ETRE en milles nautiques. 7.2.4 Heure de départ Réglage de l'heure de départ réelle (créneau de 18 heures) à utiliser pour déclencher le compte à rebours du Multi-Control NX2. Sortie du paramétrage d'alarmes.
  • Page 42: Réglages Gps

    Correction de la longitude Remarque : cette correction n'est possible que pour les anciennes antennes GPS Nexus compatibles avec le réseau Nexus (Réf. 21000) Correction manuelle de la longitude depuis les coordonnées WGS-84 en milles nautiques, Remarque : Uniquement par pas de 1/1000 minute.
  • Page 43: Dgps

    POSITIONNEUR GPS DGPS Il s'agit d'une fonction contextuelle spéciale pour les récepteurs différentiels à venir. NMEA Activation ou désactivation de la réception des points de route au format NMEA 0183. Emission de points de route interne via le port NMEA. Sélectionnez un point de route isolé...
  • Page 44: Options

    Important ! l'importation ne peut être effectuée que depuis un répétiteur NEXUS. Vous devez également sélectionner la banque de points de route puisque l'importation consiste à transférer un bloc de 100 points de route. Vous pouvez importer les données de plusieurs GPS Nexus.
  • Page 45: Page Carte

    Vous pouvez à présent utiliser les points de route 1 à 99 du Serveur comme points de route 300 à 399. Exemple 2. Déplacez les points de route 100 à 200 du GPS Nexus "A" au GPS Nexus "B" (en position mémoire). Procédez comme suit : Réglez l'instrument Maître en mode Paramétrage pour le GPS...
  • Page 46: Parametrage

    Il faut donc sélectionner NMEA P05 comme origine de la position (Cf. 7.7.1). Vous ne pouvez PAS utiliser le ralliement de point de route et les routes tant que cet instrument fonctionne comme répétiteur NMEA. Les données NMEA sont également converties et envoyées sur le réseau NEXUS.
  • Page 47: Choix De La Source De Positionnement

    PARAMETRAGE REPETITEUR NX2 Nouvelle Configuration : REPETITEUR NEXUS et POSITION NEXUS. Tous les positionneurs supplémentaires (pour stations multiples) doivent être réglés sur répétiteurs NEXUS. Le système ne peut comprendre qu'un SEUL instrument MAITRE. 7.7.4 PARAMETRAGE REPETITEUR NMEA Nouvelle Configuration : REPETITEUR NMEA et POSITION NMEA.
  • Page 48: Donnees Nmea

    Ce document décrit les phrases NMEA émises et reçues par le positionneur GPS. Les données HDC (Cap Compas) et BSP (Vitesse du bateau) sont également émises sur NMEA si elles sont disponibles sur le réseau NEXUS. Lorsque l'appareil est utilisé comme répétiteur NMEA, toutes les données sont retransmises sur le réseau Nexus.
  • Page 49 POSITIONNEUR GPS Les phrases suivantes peuvent être sélectionnées (dans le paramétrage de l'instrument émetteur) : Phrase: Contenu : Pas de phrase émise Pilote automatique B Relèvement destination d’origine Relèvement et distance au point de route Position géographique Système GPS Données du point Cap vrai Données de positionnement minimum Données TRANSIT et GPS spécifiques minimum...
  • Page 50 émis lorsque la fonction SEND-WP est activée dans le paramétrage. Les identifiants de points de route sont équivalents au numéro de point de route réel (non vide) dans le réseau NEXUS. Il n'y a pas de base de données de points de route dans le serveur Entrée...
  • Page 51: Applications Nmea Et Nexus Speciales

    NEXUS (Cf. également page 43, 44 Astuce pour le traceur de cartes). L'antenne active GPS NMEA est connectée directement au port d'entrée NMEA du serveur NEXUS et le traceur de cartes est connecté au port d'entrée NMEA et au port de sortie sur le positionneur GPS NEXUS.
  • Page 52 POSITIONNEUR GPS ENTRÉE NMEA Le port d'entrée du GPS NEXUS (normalement utilisé comme entrée NMEA 0183) peut également être programmé pour recevoir les messages RTCM 104 pour le GPS SILVA COMPASS. Il est préférable d'utiliser la vitesse de 4800 bauds sur les données RTCM pour pouvoir utiliser les données en sortie NMEA 0184...
  • Page 53 UTILISATION SPECIALE POUR L'OBTENTION DE POINTS DE ROUTE SUPPLEMENTAIRES. Lorsque deux positionneurs ou plus sont connectés au réseau NEXUS et qu'il y a plus d'un skipper ou d'une famille utilisant le bateau, il peut s'avérer parfois pratique d'utiliser deux bases de données de points de route complètement séparées.
  • Page 54 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES AVEC LE RESEAU NEXUS SILVA Intégrez le positionneur au Multi Control NEXUS et au Serveur en ajoutant des capteurs compas et des capteurs de vitesse. Vous obtenez alors le cap compas, la vitesse du bateau, le sens et la vitesse de la dérive.
  • Page 55: Recherche De Pannes

    à une mauvaise protection. qu'il n'y ait pas de court-circuit sur le réseau NEXUS. Les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher à l'écran : Certaines erreurs proviennent de connexions défectueuses ou de l'exécution de...
  • Page 56: Caracteristiques Techniques

    POSITIONNEUR GPS 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions: 113 x 113 x 23 mm Câble données : 8 m. batterie : 3 m. Tension batterie : mini. 6.0 V, max. 16.5 V. Consommation : sans éclairage 0,1 W avec éclairage 0,8 W. Gamme de température : utilisation : -20°C à...
  • Page 57: Entretien

    POSITIONNEUR GPS 12 ENTRETIEN • Nettoyez l’instrument avec une solution savonneuse douce et rincez à l’eau claire. • N'utilisez ni détergents ni nettoyeur à haute pression • Il est recommandé de déposer les instruments lors des périodes prolongées de non utilisation.
  • Page 58: Abreviations

    POSITIONNEUR GPS 14 ABREVIATIONS Positionnement en 2D Positionnement en 3D Altitude Acquisition Relèvement de la destination d'origine (FROM WP) Relèvement Relèvement du point de route Route sur le fond Correction LATILON par apport à WGS84 Cap à suivre DGPS GPS Différentiel Secrétariat Américain à...
  • Page 59 POSITIONNEUR GPS Anglais Français Boat Speed Vitesse du bateau Bearing To Waypoint Relèvement du point de route Celsius Centigrade Fahrenheit Fahrenheit Kilometre per hour Kilomètres/heure KnoTS Nœuds Liquid Crystal Display Maximum Miles per hour Milles/heure Moyen RETurn Retour Speed Over Ground Vitesse sur le fond TRiP Loch journalier...
  • Page 60: Caracteristiques

    PC ou vers le serveur et/ou vers un GPS. L'interface est livrée avec un câble de connexion du PC au Serveur ou aux instruments NX2 et/ou au GPS NX2. Un connecteur D-sub à 9 broches est connecté au port RS232 du PC.
  • Page 61 Serveur complet avec câbles d'alimentation 3m 20707 Capteur Loch/Température, câble 8 m (Pour Nexus et Star) 19915-8 Sonde de profondeur, câble 8 m (pour NX2 seulement) 21731 Capteur Compas 35°, câble 8 m 20860 Capteur Compas 45°, câble 8 m 20721 Capteur Girouette-anémomètre, câble 25 m, étrier de mât...
  • Page 62 Multi XL). 21684-1 Ensemble Multi XL, Multi XL et Télécommande 69995 Etrier de tête de mât XL en aluminium pour Multi XL et Nexus / Star 110x110 mm. GPS NX2 22118-6 GPS avec Antenne GPS, câble 8+10m 22117-6...
  • Page 63 POSITIONNEUR GPS GARANTIE GENERALITES Tous nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes industrielles les plus sévères. Si les appareils sont installés, entretenus et utilisés suivant les instructions contenues dans le manuel d'installation et d'utilisation, ils vous donneront satisfaction durant de nombreuses années. Notre réseau international de distributeurs est à...
  • Page 64 POSITIONNEUR GPS Id. Fichier : CARTE DE GARANTIE A RETOURNER A VOTRE DISTRIBUTEUR NATIONAL PROPRIETAIRE : Nom : Rue : Ville/C.P. : Pays: Nom du produit : N° de série : Date d'achat : __________________ Date Installation ______________ Cachet du Revendeur : Cochez cette case si vous ne souhaitez pas recevoir d'informations relatives à...
  • Page 65 POSITIONNEUR GPS...
  • Page 66 POSITIONNEUR GPS Copyright ©: Nexus Marine AB Kuskvägen 4, 191 62 Sollentuna, Sweden Tel: +46 -(0) 8 – 506 939 00. Fax: +46 -(0) 8 -506 939 01 www.nexusmarine.se...

Table des Matières