Publicité

Liens rapides

FR
Mode d'emploi
Instructions originale - français
Dirtbike 49cm³
Véhicule muni d'un moteur à combustion
LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DURCH!
LIRE CE MANUEL AVANT LA PREMIERE UTILISATION!
BEFOLGEN SIE UNBEDINGT DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN!
RESPECTER LES CONSIGNES DE SECURITE!
NICHTBEACHTUNG KANN ZU LEBENSGEFÄHRLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN!
LE NON RESPECT DES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DES BLESSURES MORTELL ES!
BEWAHREN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF!
CONSERVER CE MANUEL!
RIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547
ÜBRIGSHAUSEN
MA-VERTRIEB.COM
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EveMotion HB-GS05 2014

  • Page 1 Mode d‘emploi Instructions originale - français Dirtbike 49cm³ Véhicule muni d’un moteur à combustion LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DURCH! LIRE CE MANUEL AVANT LA PREMIERE UTILISATION! BEFOLGEN SIE UNBEDINGT DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN! RESPECTER LES CONSIGNES DE SECURITE! NICHTBEACHTUNG KANN ZU LEBENSGEFÄHRLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN! LE NON RESPECT DES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DES BLESSURES MORTELL ES! BEWAHREN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF!
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Sommaire Sommaire Pages Contenue de la livraison ............... 3 Caractéristiques techniques..............3 CONSEILS DE SECURITE Informations générales ................ 4 Sécurité ……………................4 Équipement de protection ..............4 Carburant ……………................. 8 Mise en service ………................ 9 Équipement de protection ..............4 Nomenclature …..................
  • Page 3: Contenue De La Livraison

    2 Contenue de la livraison 1. Pocket Bike 1. Dirtbike 2. Werkzeugset 2. Trousse à outils 3. Betriebsanleitung 3. Mode d‘emploi 3 Caractéristiques techniques Moteur : Motor: 1- Zylinder, 2-Takt 1 cylindre, 2-Temps Refroidissement : Kühlung: luftgekühlt à air Cylindrée : Hubraum: 49 cm³...
  • Page 4: Informations Générales

    4 Informations générales Le véhicule ne doit pas être conduit sur les routes ou autoroutes publiques. Il doit être conduit dans un Das Fahrzeug darf nicht auf öffentlichen Straßen oder Autobahnen gefahren werden. Es darf lediglich auf endroit fermé et privé. Il ne doit pas être utilisé sur des chaussées mouillées, verglacées ou huileuses. abgesper ten, trockenen, asphaltierten, sicheren Str cken gefahren werden.
  • Page 5 7 Nomenclature Bouchon du réservoir Carénage arrière Selle Fourche Garde boue d‘échappement Amortisseur arrière Boîte de vitesses/ transmission Roue avant Roue arrière Béquille latérale Interrupteur d’arrêt d‘urgence Levier de frein gauche Levier de frein droit Interrupteur d‘allumage Poignée Poignée d‘accélerateur Lanceur Boîte de vitesses/ transmission...
  • Page 6 8 Montage Guidon Disposez le guidon sur les anneaux de support. (Fig.1) Legen Sie den Le ker in die Halterungsschellen (Abb.1). Insérez les anneaux de support sur le guidon et Legen Sie die oberen Halterungsschellen auf den Lenker serrez-les avec 4 vis. (Fig.2) und iehen Sie die e mit 4 Schrauben fest (Abb.2).
  • Page 7 9 Réglages Guidon Dévissez les vis du collier de serrage (Fig.1). Ajustez le guidon. Le braquage doit comporté minimum 45° vers la gauche ainsi que 45 ° vers la droite (Fig.2). Terminez en resserant les vis. Fig.1 Fig.2 Levier de frein Enlevez la vis à...
  • Page 8: Carburant

    10 Carburant Conseils de sécurité: · Toujours manipuler le carburant avec beaucoup de précaution. · Ne pas fumer lors de la manipulation de carburant (risque d´explosion). · Toujours laisser refroidir le moteur avant de faire le plein de carburant. · Toujours éteindre le moteur avant de faire le plein de carburant.
  • Page 9: Mise En Service

    11 Mise en service Vérifiez avant chaque utilisation et mise en marche si le véhicule ne présente pas des défauts ou d´éventuelles vis desserrées. Le véhicule peut être seulement mis en service une fois les vérifications effectuées avec succès. Démarrez votre véhicule dans un endroit bien aéré, car les gaz de CO rejetés peuvent être dangereux. Tirez toujours le levier de frein au démarrage pour éviter un mouvement brusque du véhicule.
  • Page 10: Conduite

    12 Conduite Poignée d´accélérateur - accélérateur pivotant Familiarisez-vous avec la poignée d´accélérateur. Tournez la poignée d´accélérateur lentement vers l´arrière (Fig.1) Le véhicule roule désormais lentement.Dés que vous relâchez la main, la poignée d´accélérateur revient en arrière et le véhicule Fig.1 Fig.2 perd en vitesse (Fig.2).
  • Page 11: Maintenance Et Entretien

    13 Maintenance et entretien Pendant les deux premiers pleins, le rodage doit être effectué. La vitesse doit ainsi être réduite par deux par rapport à la normale. Chaîne de transmission Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne et ajustez-la si nécessaire (Fig.1). Graissez la chaîne de transmission, en focntion de l´utilisation du véhicule, une fois par semaine, avec un spray pour chaîne (Fig.2).
  • Page 12: Entrepôt

    14 Entrepôt Dans le cas où vous n´utilisez pas le véhicule pendant une période prolongée, les points suivants doivent être effectués: Vider le carburant Fermez le robinet de carburant. Placez un récipient sous le véhicule. Celui-ci doit pouvoir contenir 1,5 fois le volume du réservoir (Fig.1).
  • Page 13: Déclaration De Conformité Ue

    15 Déclaration de conformité UE EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, EveMotion GmbH We herewith declare Marzahner Chaussee 213, 12681 Berlin, Germany Dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen den EU-Richtlinien entspricht.

Table des Matières