Table des Matières
  • Table des Matières
  • Wichtige Informationen
  • Of Your Stove
  • The most Important
  • Special Features
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Importanti
  • Per un Uso Corretto Della
  • Prospetto Dei Ricambi
  • Speciali Caratteristiche
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Benutzerhandbuch / user instructions
Istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
KOKO 2.0
Fig. 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Austroflamm KOKO 2.0

  • Page 15 Le transport de l’appareil doit toujours être où il se trouve ni dans une pièce adjacente effectué au moyen d’un appareillage de • Le poêle KOKO 2.0 est un chauffage capacité suffisante. d'appoint. • Le poêle ne doit pas être utilisé comme marchepied ou estrade.
  • Page 16 Koko 2.0 Capacité portante du sol arrivée d’air frais supplémentaire est nécessaire. Merci de vous adresser alors à votre revendeur. Avant d’installer l’appareil, vérifiez si le sol pourra Raccordement du carneau en supporter le poids. Air de combustion Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être...
  • Page 17 Koko 2.0 français Chauffer à la mi-saison Information en cas d’incendie A la mi-saison, c’est-à-dire quand les températures dans le conduit extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage En cas d’utilisation d’un mauvais combustible ou d’un du conduit de cheminée soit mauvais à cause de combustible trop humide, il en résulterait des dépôts...
  • Page 18 5. PARTICULARITES DU KOKO 2.0 Utilisation indépendante de l’air ambiant Le modèle Koko 2.0 peut également être utilisé en tant que poêle fonctionnant à l’air indépendant de la piéce. Dans le cas où l’air de combustion et ammené directement de l’extérieur vers la chambre de combustion moyennant une prise d’air extérieur étanche munie d’un système de verouillage, le poêle peut être utilisé...
  • Page 19: Garantie

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen! In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Kaufdatum / date of purchase / data d’acquisto / date Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario /...
  • Page 20 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Kunde / Customer / cliente / client...

Table des Matières