Indice - Baumatic BO667TS-DD Installation-Emploi-Entretien

Table des Matières

Publicité

DE
INDEX
Erstmalige Benutzung S. 7
Selbstreinigende Platten 9
Umweltverträglichkeit 11
Bedienblende
13-15
Betriebsanleitung:
- Konventionelles Backen 15
- Umluftbacken
- Grillen
Thermostat
Zeitschalter
Elektronische Zeitschaltuhr 25
Auswechslung der
Ofenbeleuchtung
Ausbauen der Ofentür
FÜR DEN INSTALLATEUR
Einbau des Backofens
Stromanschluß
DIESES
PRODUKT
IST
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION
BZW.
UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH
ODER
MISSBRAUCH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.
DAS GERÄT DARF
NICHT VON
PERSONEN
(EINSCHLIESSLICH
KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER
KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER
KAPAZITÄT
ODER
PERSONEN
OHNE
ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN
KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN,
DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER
NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN,
DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
DIE
REINIGUNG
UND
WARTUNG
DÜRFEN
NICHT
VON
UNBEAUFSICHTIGTEN
KINDERN VORGENOMMEN WERDEN.
STANIOLPAPIER,
TÖPFE
ODER
ÄHNLICHES DARF NICHT IN KONTAKT
MIT
DER
INNEREN
BASIS
BACKOFENS GERATEN. DAS AUFHEIZEN
DES UNTEREN WIDERSTANDS FÜHRT
ZU
EINER
ÜBERHITZUNG
UNTEREN
TEILS
DES
BACKOFENS,
BESCHÄDIGT
IHN
UND
FÜHRT
SOGAR
ZU
SCHWERWIEGENDEN
FOLGEN
(BRANDRISIKO)
FÜR
MÖBELSTÜCK, DAS DEN BACKOFEN
TRÄGT.
ES

INDICE

Primera utilización pag. 7
Paneles autolimpiantes
Respeto por el medio
ambiente
Panel de control
Instrucciones de
funcionamiento:
- Cocción convencional 15
17
- Cocción ventilada
19
- Cocción al grill
21
Termostato
21
Temporizador
Temporizador
electrónico
Cambio de la bombilla 29
29
Desmontaje
31
de la puerta horno
PARA EL INSTALADOR
33
Encastre del horno
35
Conexión eléctrica
ALS
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL
CONSTRUCTOR
CUALQUIER
RESPONSABILIDAD
EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS
O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O
MENTALES
REDUCIDAS,
PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA
EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS
NECESARIOS, A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA
SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE
DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO LAS
INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA
UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN
QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.
LOS
NIÑOS
NO
EFECTUAR LAS OPERACIONES
DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
A MENOS QUE ESTÉN BAJO SUPERVISIÓN.
PROHIBIDO PONER PAPEL DE ALUMINIO,
CAZUELAS U OTROS OBJETOS SIMILARES
DES
EN CONTACTO CON LA BASE INTERNA
DEL
HORNO
PARA
COCINAR.
ACCIÓN DEL CALENTAMIENTO DE LA
DES
RESISTENCIA INFERIOR PROVOCA EL
RECALENTAMIENTO DE LA PARTE BAJA
DEL HORNO DAÑÁNDOLO O INCLUSO
PROVOCANDO CONSECUENCIAS GRAVES
DAS
(RIESGO DE INCENDIO) EN EL MUEBLE DE
SOPORTE DEL HORNO.
NL
INHOUD
Eerste gebruik
9
Zelfreinigende panelen
Respect voor het milieu 11
11
13-15
Bedieningspaneel
Werkingsinstructies:
- Traditionele bereidingen 15
17
- Bereiding met ventilatie 17
19
- Bereiding met grill
21
Thermostaat
21
Timer
Elektronische timer
25
Vervanging lampje
Demontage
31
van de ovendeur
VOOR DE INSTALLATEUR
33
Inbouw van de oven
35
Elektrische aansluiting 35
DIT
PRODUKT
HUISHOUDELIJK
DECLINA
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF
VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT
DE
FABRIKANT
VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH.
DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD
VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN
(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET
NI
VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBREK
AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING
OF
INSTRUCTIES
HEBBEN
BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJK IS.
KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARANDEREN DAT ZIJ NIET MET HET
APPARAAT SPELEN.
PUEDEN
DE
REINIGING
ONDERHOUD
WORDEN
UITGEVOERD
KINDEREN ZONDER TOEZICHT. HET IS
VERBODEN
ALUMINIUMFOLIE,
OF DERGELIJKE IN AANRAKING TE LATEN
KOMEN MET DE INTERNE BASIS VAN DE
LA
OVEN OM TE KOKEN. DE VERWARMENDE
WERKING VAN DE ONDERSTE WEERSTAND
VEROORZAAKT DE OVERVERHITTING VAN
HET ONDERSTE GEDEELTE VAN DE OVEN,
WAARDOOR
DEZE
BESCHADIGD
WORDEN EN DIT KAN ZELFS ERNSTIGE
GEVOLGEN HEBBEN (BRANDGEVAAR), OOK
VOOR HET MEUBEL WAAROP DE OVEN
GEPLAATST IS.
INDICE
pag. 7
Primeira utilização pág. 7
9
Painéis autolimpantes
Respeito do ambiente
13-15
Painel comandos
Instruções de
funcionamento:
- Cozedura convencional 15
- Cozedura ventilada
19
- Cozedura ao gril
21
Termóstato
21
Temporizador
25
Timer electrónico
29
Substituição da lâmpada 29
Desmontagem
31
da porta forno
PARA O INSTALADOR
33
Encastre do forno
Ligação eléctrica
IS
ALS
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO
APPARAAT
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA.
DECLINA
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
GEEN
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
O APARELHO NÃO DEVE SER USADO
POR
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO
TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM CONHECIMENTO
ONTVANGEN
NECESSÁRIO A NÃO SER QUE SEJAM
SUPERVISIONADAS E INSTRUÍDAS, SOBRE
USO DO APARELHO, POR UMA PESSOA
RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS
AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE
NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.
EN
HET
A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO
MAG
NIET
NÃO DEVEM SER REALIZADAS
DOOR
POR
SUPERVISÃO. É PROIBIDO COLOCAR
PANNEN
PAPEL
ALUMÍNIO,
SIMILARES EM CONTACTO COM A BASE
INTERNA DO FORNO PARA COZINHAR.
A
ACÇÃO
DO
RESISTÊNCIA INFERIOR PROVOCA O
SUPERAQUECIMENTO DA PARTE BAIXA
DO FORNO CAUSANDO-LHE DANOS E
KAN
ATÉ GRAVES, CONSEQUÊNCIAS (RISCO
DE INCÊNDIO) INCLUSIVE NO MÓVEL
DE SUPORTE DO FORNO.
PT
9
11
13-15
17
19
21
21
25
31
33
35
O
FABRICANTE
TODAS
AS
PESSOAS
(INCLUSIVE
O
.
CRIANÇAS
SEM
TACHOS
OU
AQUECIMENTO
DA
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bo667ts-so

Table des Matières