Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARMADI FRIGORIFERI PER CARRELLI
REFRIGERATORS ROLL-IN AND PASS-THROUGH
EINFAHR-U. DURCHFAHRKÜHLSCHRÄNKE
ARMOIRES A CHARIOTS
+2 / +10 °C
ROLL-IN 1P TN
ROLL-IN 1PP TN
ROLL-IN 2P TN
ROLL-IN 2PP TN
-15 / -20 °C
ROLL-IN 1P BT
ROLL-IN 1PP BT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE,
L'USO E LA MANUTENZIONE
AVVERTENZE GENERALI E DATI TECNICI
INSTALLATION, USE AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AUFSTELLUNGS-, BEDIENUNGS- UND
WARTUNGSANWEISUNGEN
ALLGEMEINE HINWEISE UND TECHNISCHE DATEN
NOTICE D'INSTALLATION, D'EMPLOI
ET D'ENTRETIEN
TABLE DES MATIERES
INDICE
I
INDEX
GB
INHALT
D
F
14480110403
3
5
6
8
9
10
11
13
15
16
18
19
20
21
23
25
26
28
29
30
31
33
35
36
38
39
40
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordcap ROLL-IN 1P TN

  • Page 1: Table Des Matières

    ARMOIRES A CHARIOTS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO PANNELLO DI COMANDO MESSA IN FUNZIONE PULIZIA E MANUTENZIONE RICERCA GUASTI +2 / +10 °C ROLL-IN 1P TN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROLL-IN 1PP TN INDEX ROLL-IN 2P TN GENERAL NOTICES RECEPTION...
  • Page 2 DATI MATRICOLARI SERIAL NUMBER DATA MATRIKELANGABEN DONNÉES MATRICULAIRES DATOS DE MATRÍCULA CODICE POTENZA ASSORBITA MODELLO CAPACITA’ NETTA CODE POWER ABSORBITION MODEL NET CAPACITY CODE NENNAUFNHAME NETTO INH CODE PUISSANCE ABSORBEE MODELE CAP. NETTE CÓDIGO POTENCIA CONSUMIDA MODELO CAPACIDAD NETA TENSIONE MATRICOLA VOLTAGE SERIAL NO.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI Il presente manuale è stato realizzato per permettere una corretta installazione, messa a punto e manutenzione dell’apparecchio; è quindi di fondamentale importanza che : Le avvertenze contenute nel presente libretto siano lette Il materiale di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni circa la chiodi, ecc.) in quanto potenziale fonte di pericolo deve essere tenuto sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Page 4 ACCESSORI Spazio operativo Spazio funzionale L’apparecchio può essere dotato dei seguenti accessori ( a richiesta) : - tensioni di alimentazione diverse dallo standard; - kit applicazione ruote 100 mm; POSIZIONAMENTO Gli apparecchi sono progettati per l’installazione all’interno. - Verificare che il piano d’appoggio sia adatto a sopportare il peso dell’apparecchio e sia in piano.
  • Page 5: Ricevimento

    RICEVIMENTO 1 CONTROLLO AL RICEVIMENTO MOVIMENTAZIONE RIMOZIONE IMBALLO AVVERTENZE 1 CONTROLLO AL RICEVIMENTO Gli armadi sono spediti in appositi imballi di protezione. Controllare IL RISPETTO DELLE RACCOMANDAZIONI RIPORTATE SUL LATO all’arrivo che l’apparecchio non abbia subito danneggiamenti durante il ESTERNO DELL’IMBALLO È GARANTE DI UNA INTEGRITÀ FISICA E trasporto e che lo stesso sia completo nelle sue parti come da ordine.
  • Page 6: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO QUANTO RELATIVO ALL’ATTREZZATURA USATA SIA PER QUANTO Il presente capitolo è stato realizzato per permettere una corretta RELATIVO ALLE MODALITÀ OPERATIVE. installazione dell'apparecchio consegnato in kit di montaggio; è quindi di fondamentale importanza che : Al momento della consegna l'apparecchio smontato è contenuto in due Le avvertenze contenute nel presente libretto siano lette attentamente imballi.
  • Page 7 Fase 3) Solo per ROLL-IN 2P e ROLL-IN 2PP Fase 9) Regolazione chiusura Montare e regolare il/i perno/i di Avvitare i montante/i Å dal fondo con chiusura della/e porta/e verificando il viti M5x40 come indicato nella foto corretto aggancio con il/i riscontro/i posto sui fianchi e/o sui montanti Fase 10) Fissaggio carenatura Fase 4)
  • Page 8: Pannello Di Comando

    PANNELLO DI COMANDO TERMOREGOLAZIONE 2 FUNZIONAMENTO COMPRESSORE 3 SBRINAMENTI SUPPLEMENTARI 4 VARIAZIONE DEL SET-POINT 5 STATO DI FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO SONDA GUASTA Il pannello di comando si compone di: A INTERRUTORE LUMINOSO VERDE ON-OFF: serve per accendere e spegnere il frigorifero; nella posizione ON l'impianto elettrico è...
  • Page 9: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE 1 CONTROLLI PRELIMINARI FISSAGGIO A PAVIMENTO 3 MESSA IN FUNZIONE - VERIFICHE IMPORTANTE PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO ACCERTARSI CHE I DATI DI TARGA SIANO RISPONDENTI A QUELLI DELLA RETE ELETTRICA. LA TARGHETTA MATRICOLARE RECANTE I DATI ELETTRICI NECESSARI ALL’INSTALLAZIONE È POSIZIONATA ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO IN CORRISPONDENZA DEL LATO SUPERIORE DESTRO.
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE 1 PULIZIA SETTIMANALE 2 MANUTENZIONE ORDINARIA 3 FERMATE PROLUNGATE Questa sezione è dedicata all'utilizzatore finale ed è estremamente 2.2.2 - Verificare, per quanto possibile, eventuali sbilanciamenti degli importante per il regolare funzionamento nel tempo dell'apparecchio. elettroventilatore evidenziati da condizioni di rumore e vibrazioni Poche operazioni eseguite con scrupolo e periodicamente possono evitare anomale.
  • Page 11: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI 1 ALTA PRESSIONE ANOMALA 2 BASSA PRESSIONE ANOMALA 3 PROTEZIONI COMPRESSORE 4 GUASTO SONDE 5 COMPRESSORE NON PARTE 6 EVAPORATORE CON ECCESSIVA QUANTITÀ DI BRINA / GHIACCIO 7 IL COMPRESSORE SI ARRESTA RARAMENTE 8 APPARECCHIO RUMOROSO 9 TRACIMAZIONI DALLA BACINELLA AUTOEVAPORANTE Togliere tutto il refrigerante presente nel circuito, produrre un Ciò...
  • Page 12 intervento causa 6.2 Verificare parametro relativo ed eventualmente riportare ai valori SISTEMA DI CHIUSURA PORTE NON FUNZIONALE. di fabbrica. intervento causa 3.2 Verificare la funzionalità ed eventualmente sostituire la cerniera. TEMPERATURA GAS ASPIRATO SUPERIORE AI VALORI causa 6.3 OTTIMALI. SBRINAMENTO NON OTTIMALE. intervento intervento -Verificare funzionalità...
  • Page 13: General Notices

    GENERAL NOTICES This manual has been prepared to enable a correct installation, regulation and maintenance of the appliance; it is therefore of fundamental importance that: The warnings contained in this booklet are read carefully as they supply The packing materials (plastic bags, polystyrene, nails, etc.) as potential essential indications regarding the safety of the installation, use and hazards, must be kept out of the reach of children and properly recycled of maintenance.
  • Page 14 ACCESSORIES Operating space Working space The appliance can be fitted with the following accessories (on request): - different voltages from the standard - 100 mm wheel kit POSITIONING The appliances are designed for indoor installation. - Check that the floor is capable of supporting the weight of the appliance and that it is level.
  • Page 15: Reception

    RECEPTION 1 CONTROLS AT RECEPTION HANDLING 3 REMOVING THE PACKING 1 CONTROLS AT RECEPTION WARNING The refrigerators are shipped in appropriate protective packing. On arrival, check that the appliance has not incurred transport damage THE RESPECT OF THE RECOMMENDATIONS PRINTED ON THE and that it is complete according to the order.
  • Page 16: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS The purpose of this section is to allow a trouble-free installation of the Upon delivery, the disassembled equipment is contained in two packages. equipment supplied as an assembly kit; it is therefore extremely important Closed wooden box that: Ç...
  • Page 17 Step 3) ROLL-IN 2P and ROLL-IN 2PP only Step 9) Closing regulation Assemble and adjust the closing Screw the upright(s) Å from the pin(s) of the door(s), checking for bottom by using M5x40 screws, as proper hooking on the striker(s) shown.
  • Page 18: Control Panel

    CONTROL PANEL 1 THERMOREGULATION 2 COMPRESSOR OPERATION 3 ADDITIONAL DEFROST CYCLES 4 CHANGING THE SET POINT 5 UNIT OPERATING STATUS 6 DAMAGED SENSOR The control panel is made up of the following: A BACKLIGHTED ON-OFF SWITCH: to turn the refrigerator on and off; when in ON, the electrical system is energised;...
  • Page 19: Start-Up

    START-UP 1 PRELIMINARY CONTROLS 2 START-UP - CHECKS 3 DISPOSAL OF UNIT IMPORTANT BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE CHECK THAT THE DATA ON THE SERIAL PLATE CORRESPOND TO THE ACTUAL ELECTRICAL SUPPLY. THE SERIAL PLATE GIVING THE ELECTRICAL DATA REQUIRED IN THE INSTALLATION IS FOUND INSIDE THE APPLIANCE ON THE TOP RIGHT- HAND SIDE.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1 WEEKLY CLEANING 2 ROUTINE MAINTENANCE LONG SHUTDOWNS This section has been dedicated to the end-user and is extremely 2.3 - POWER CABLE important for the appliance to work correctly in the long-term. 2.3.1 - Check that the power cable that connects the appliance to the A few simple operations conscientiously carried out at set periods can mains socket is not cut, cracked or altered in such a way as to avoid the need of servicing by specialised personnel.
  • Page 21: Fault Finding

    FAULT FINDING 1 ABNORMALLY HIGH PRESSURE 2 ABNORMALLY LOW PRESSURE 3 COMPRESSOR PROTECTIONS 4 SENSOR FAILURE 5 THE COMPRESSOR DOES NOT START 6 EVAPORATOR WITH EXCESSIVE FROST / ICE 7 THE COMPRESSOR RARELY STOPS 8 THE APPLIANCE IS NOISY 9 OVERFLOW OF SELF-EVAPORATING DRAINPAN The following list has been prepared as a guideline to the search of cause 1.4 possible remedies to some anomalies that could be found in the appliance,...
  • Page 22 cause 6.5 HOT GOODS OR WITH A HIGH WATER CONTENT ARE 4 SENSOR FAILURE. INTRODUCED. remedy cause 4.1 Control the conditions of the goods being introduced. FAULTY ELECTRIC CONTACT. remedy 7 THE COMPRESSOR RARELY STOPS. Check the connections are in good order and eventually replace the sensor.
  • Page 23 ALLGEMEINE HINWEISE Das vorliegende Handbuch dient zur korrekten Installation, Einstellung und Wartung des Geräts; deshalb sollte man unbedingt darauf achten, dass: Die folgenden Hinweise aufmerksam durchgelesen werden, da sie Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrolschaum, Nägel, wichtige Anweisungen zur Sicheheit bei der Installation, dem usw) stellt eine mögliche Gefahrquelle dar und sollte deshalb ausser Gebrauch und der Wartung liefern.
  • Page 24 ZUBEHÖRTEILE Arbeitsraum Funktionsraum Auf Anfrage kann das Gerät mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet werden : - vom Standard abweichende Betriebsspannungen; - ein Satz Räder zum Anbringen 100 mm. POSITIONIERUNG Die Geräte müssen im Inneren installiert werden. - Sich vergewissern, dass die Auflageebene dem Gewicht des Geräts angemessenapparecchio - Die Funktionsräume einhalten.
  • Page 25: Erhalt Der Ware

    ERHALT DER WARE KONTROLLE BEI ERHALT DER WARE HANDHABUNG 3 BESEITIGUNG DER VERPACKUNG 1 KONTROLLE BEI ERHALT DER WARE WICHTIGE HINWEISE Kühlschränke werden eigenes dazu bestimmten Schutzverpackungen zum Versand gebracht. Man sollte sich bei DIE BEFOLGUNG DER AUF DER AUSSENSEITE DER VERPACKUNG Erhalt der Ware vergewissern, ob diese eventuelle Transportschäden AUFGEFÜHRTEN EMPFEHLUNGEN...
  • Page 26: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG AUCH AUF DIE JEWEILIGEN VERFAHRENSWEISEN VORGENOMMEN Das vorliegende Kapitel wurde erstellt, um eine korrekte Installation des WERDEN. als Montageset gelieferten Geräts zu ermöglichen; daher ist es von grundlegender Wichtigkeit, daß: Bei der Auslieferung ist das zerlegte Gerät in zwei Packungen enthalten. die im folgenden Handbuch enthaltenen Anweisungen gründlich Geschlossener Holzkasten durchgelesen werden, da sie wichtige Hinweise in Bezug auf die...
  • Page 27 Phase 3) Nur für ROLL-IN 2P und ROLL-IN 2PP Phase 9) Verschlußeinstellung Den/die Verschlußzapfen der Tür/en Den/die Pfosten Å vom Boden aus montieren und einstellen, wobei das Schrauben M5x40 korrekte Einhaken mit dem/den sich festschrauben, siehe Foto auf den Seitenwänden und/oder auf Pfosten positionierten Anschlag/Anschlägen zu überprüfen...
  • Page 28: Schalttafel

    SCHALTTAFEL 1 TEMPERATURREGLUNG 2 KOMPRESSORBETRIEB 3 ZUSÄTZLICHE ABTAUVORGÄNGE 4 SOLLWERT ÄNDERUNG 5 BETRIEBSZUSTAND DES GERÄTS DEFEKTE FÜHLER Die Schalttafel ist folgendermaßen zusammengesetzt: A ABTAUKONTROLLEUCHTE: Gelbe Kontrolleuchte;das Aufleuchten zeigt an daß sich das Gerät in der Abtauphase befindet; B LEUCHTSCHALTER ON-OFF: dient zum Ein- und Ausschalten des Kühlschranks;...
  • Page 29: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 1 EINLEITENDE KONTROLLE 2 INBETRIEBNAHME – PRÜFUNGEN 3 BESEITIGUNG WICHTIG BEVOR MAN DAS GERÄT ANSCHLIESST, SOLLTE MAN SICH VERGEWISSERN, DASS DIE DATEN DES LEISTUNGSSCHILDES DENEN DES STROMNETZES ENTSPRECHEN. DAS GERÄTESCHILD, AUF DEM DIE FÜR DIE INSTALLATION ERFORDERLICHEN ELEKTRISCHEN DATEN ANGEGEBEN SIND, IST IN DER ZELLE AUF DER RECHTEN OBERSEITE POSITIONIERT.
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG 1 WÖCHENTLICHE REINIGUNG 2 ALLGEMEINE WARTUNGARIA 3 LÄNGERE STILLSTANDSZEITEN Dieser Abschnitt betrifft den Endverbraucher und ist für den dauerhaften 2.2.1 – Die Befestigung des Elektroventilators and die Halterung und vorschriftmässigen Betrieb des Geräts von äusserster Wichtigkeit. prüfen. Die sorgfältige und regelmässige Durchführung einiger Arbeitsgänge beugt 2.2.2 –...
  • Page 31: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE 1 UNGEWÖHNLICHER HOCHDRUCK 2 UNGEWÖHNLICHER TIEFDRUCK 3 SCHUTZVORRICHTUNGEN DES KOMPRESSORS 4 FÜHLERDEFEKT 5 DER KOMPRESSOR LÄUFT NICHT AN 6 VERDAMPFER MIT AUSSERGEWÖHNLICHER REIF/-EISBILDUNG 7 DER KOMPRESSOR SETZT SEHR SELTEN SEINEN BETRIEB AUS 8 GERÄUCHVOLLES GERÄT 9 ÜBERLAUFEN DES SELBSTVERDUNSTUNGSBEHÄLTER Die ganze Kühlmittelfüllung aus dem Kreislauf entfernen, einen Die im folgenden aufgeführten Punkte sollen bei der Lösung einiger das Gerät betreffenden Störungen behilflich sein.
  • Page 32 TEMPERATUR ANGESAUGTEN GASES LIEGT Ursache 6.3 OBERHALB DER OPTIMALEN WERTE. MANGELHAFTER ABTAUVORGANG Eingriff Eingriff Die Funktionstüchtigkeit der Laminardrossel prüfen. Sich vergewissern, dass die Anzahl, Dauer, Arbeitsweise des Die Kühlmittelfüllung und das eventuelle Vorhandensein von Abtauvorgänge den Angaben des Erbauers entsprechen, nach Leckstellen prüfen, falls erforderlich, den Kreislauf unter Druck vorausgehender Benachrichtigung...
  • Page 33: Avertissements Generaux

    AVERTISSEMENTS GENERAUX Ce manuel a été réalisé pour fournir des conseils en vue d’installer correctement, de mettre en service et d’entretenir l’appareil; il est donc vivement conseillé de: Lire attentivement les recommandations car elles fournissent des indications Les matériaux utilisés pour l’emballage (sacs en plastique, polystyrène importantes en ce qui concerne la sécurité...
  • Page 34 Espace Espace ACCESSOIRES indispensable pour indispensable pour le fonctionnement de l’entretien l’appareil L’appareil peut être muni des accessoires suivants (sur demande) : - tensions d’alimentation autres que version standard; - kit d’application pour roues 100 mm. EMPLACEMENT Les appareils sont conçus pour être installés à l’intérieur. - Vérifier que le plan d’appui puisse supporter le poids de l’appareil et qu’il soit de niveau.
  • Page 35: Reception

    RECEPTION 1 CONTROLE A LA RECEPTION 2 MANUTENTION 3 DEBALLAGE 1 CONTROLE A LA RECEPTION RECOMMANDATIONS Les armoires sont expédiées dans des emballages de protection spéciaux. Contrôler à l’arrivée que l’appareil n’ait pas été endommagé RESPECTER RECOMMANDATIONS MENTIONNEES pendant le transport et qu’il présente toutes les parties mentionnées L’EMBALLAGE POUR GARANTIR L’INTEGRITE PHYSIQUE ET dans la commande.
  • Page 36: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Au moment de la livraison l'appareil démonté est contenu dans deux Ce chapitre a été réalisé pour permettre une correcte mise en place de emballages. l'appareil livré en kit de montage ; il est donc d'une importance fondamentale que : Caisse en bois, fermée Ç...
  • Page 37 Phase 3) Uniquement pour ROLL-IN 2P et ROLL-IN 2PP Phase 9) Réglage de la fermeture Monter et régler le/les axe/s de Visser montant/s Å fermeture de la/des porte/s en commençant par le fond avec des vis vérifiant le parfait accrochage avec M5x40 comme indiqué...
  • Page 38: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE 1 THERMOREGLAGE 2 FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR 3 DEGIVRAGES SUPPLEMENTAIRES 4 VARIATION DU POINT DE CONSIGNE ETAT DE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 6 SONDE EN PANNE Le panneau de commande se compose de: A LAMPE TÉMOIN DE DEGIVRAGE: la lampe témoin jaune allumée indique que le dégivrage de l'appareil est en cours;...
  • Page 39: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 1 CONTROLES PRELIMINAIRES 2 MISE EN SERVICE - VERIFICATIONS 3 ELIMINATION IMPORTANT AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL, S’ASSURER QUE LES DONNEES DE LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE CORRESPONDENT A CELLES DU RESEAU ELECTRIQUE. LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE MENTIONNANT LES DONNEES ELECTRIQUES NECESSAIRES A L’INSTALLATION EST PLACEE A L’INTERIEUR EN CORRESPONDANCE DU COTEE SUPERIEURE DROITE.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 NETTOYAGE HEBDOMADAIRE 2 ENTRETIEN HABITUEL 3 ARRETS PROLONGES Ce chapitre s’adresse à l'utilisateur final et est extrêmement important 2.3 - CABLE D’ALIMENTATION pour le fonctionnement régulier et la durée de vie de l'appareil. 2.3.1 - Vérifier que le câble qui relie l'appareil à la prise ne soit pas Quelques opérations effectuées soigneusement et régulièrement déchiré, crevassé...
  • Page 41: Recherche Des Pannes

    RECHERCHE DES PANNES 1 HAUTE PRESSION ANORMALE 2 BASSE PRESSION ANORMALE 3 PROTECTIONS DU COMPRESSEUR 4 SONDES EN PANNE 5 LE COMPRESSEUR NE DEMARRE PAS 6 EVAPORATEUR AVEC QUANTITE DE GIVRE/GLACE EXCESSIVE 7 LE COMPRESSEUR S’ARRETE RAREMENT 8 APPAREIL BRUYANT 9 LES CUVES AUTOEVAPORANTES DEBORDENT Retirer tout le fluide réfrigérant du circuit, réaliser un vide de Ce chapitre représente une aide dans la recherche de solutions possibles...
  • Page 42 cause 3.2 cause 6.2 TEMPERATURE DU GAZ ASPIRE SUPERIEURE AUX VALEURS LE SYSTEME DE FERMETURE DES PORTES NE FONCTIONNE OPTIMALES PAS. .intervention intervention -Vérifier l’organe laminage fonctionne Vérifier l’état de fonctionnement et éventuellement remplacer la correctement. charnière. -Vérifier la charge du fluide réfrigérant et l’éventuelle cause 6.3DEGIVRAGE NON OPTIMAL.
  • Page 43 NOTE / NOTE / ANMERKUNG / NOTE...
  • Page 44 NOTE / NOTE / ANMERKUNG / NOTE...

Table des Matières