Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model
Part number
ESP1-HT
6159326370
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions
n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de sécurité
n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-respect des mises en
garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las instrucciones de
seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las instrucciones. El incumplimiento de
las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten Sicherheitsvorschriften
Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine Nichtbeachtung der Hinweise und
Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza
n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli
avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
ALERTA
Leia todas as instruções e avisos de segurança (inclusive as que são fornecidas
separadamente, n° 6159930690). A falha em seguir os avisos e instruções pode resultar em
choque elétrico, incêndio e/ou lesão grave.
Guarde todos os alertas e instruções para referência futura.
ESP1-HT controller
WARNING
Part no
6159933892
Issue no 07
Date
04/2022
Page
1 / 42
www.desouttertools.com
6
27
7
27
8
28
9
28
10
29
11
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter ESP1-HT

  • Page 1 Part no 6159933892 Issue no 07 Date 04/2022 Page 1 / 42 ESP1-HT controller Model Part number ESP1-HT 6159326370 WARNING WARNING  Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 2 6159933892_07 WARNING VAROITUS  Lue kaikki turvallisuusvaroitukset (mukaan lukien erikseen painetut turvallisuusohjeet tiedotteessa nro 6159930690) ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten. VARNING  Läs alla säkerhetsvarningar (inklusive dem i de de separata, medföljande säkerhetsinstruktionerna nr.
  • Page 3 указания по безопасности № 6159930690) и все инструкции. Несоблюдение данных предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните все предупреждения и инструкции для справки на будущее. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com...
  • Page 4 6159933892_07 DATA ESP1-HT 110/120V 50/60 Hz Input voltage 220/240V 50/60 Hz Low : 30V , 200W Downstream output voltage Hi : 40V , 200W Duty cycle ON = 1 sec. / OFF = 3 sec. Outside dimensions - mm (inch) 213 x 131 x 65 (8.4 x 5.2 x 2.6)
  • Page 5 6159933892_07 Item Description Part number Housing 6153603800 Tool connector 6153603820 Power switch 6153603170 Hi/Lo switch 6153603180 04/2022 5 / 42...
  • Page 6 Original instructions. Should the power supply overheat abnormally, interrupt the operation and send immediately the © Copyright 2022, Ets Georges Renault unit to a service centre authorized by Desoutter 44818 St Herblain, FR for repairs. All rights reserved. Any unauthorized use...
  • Page 7 à un centre pièces et schémas. Utiliser exclusivement les de service autorisé par Desoutter pour des pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais réparations. fonctionnement causé par l’utilisation d’une INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN...
  • Page 8 Español 6159933892_07 (Spanish) Traducción de las instrucciones originales. Utilice sólo piezas de recambio Desoutter de origen. © Copyright 2022, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR No deje caer el cofre y no lo golpee. Reservados todos los derechos. Está prohibido Los cofres no están protegidos contra las...
  • Page 9 LO: (Niedrige Geschwindigkeit) In dieser Stellung läuft das Gerät mit 75% der Nenndrehzahl. Verwenden Sie immer das richtige Desoutter- Kabel für den Anschluss des Reglers an das Netz. Verändern Sie das Kabel nicht und verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
  • Page 10 Italiano 6159933892_07 (Italian) Traduzione delle istruzioni originali. Utilizzare soltanto pezzi di ricambio Desoutter di origine. © Copyright 2022, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Non lasciare cadere né urtare il controllore. Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione...
  • Page 11 LO: (Baixa velocidade) nesta posição, a ferramenta funciona a 75% da sua velocidade nominal. Utilize sempre o cabo Desoutter correcto para ligar ao controlador à alimentação eléctrica principal. Não modifique o cabo nem o utilize para outros fins.
  • Page 12 Desoutter-valtuutettuun huoltokeskukseen KÄYTTÖTARKOITUS (ota yhteyttä paikalliseen Desoutter-myyjääsi tarkempia tietoja varten). Tämä tuote on valmistettu antamaan virtaa ruuvauskoneille, jotka ovat tyyppiä Desoutter ● Tarkista pääkaapeli viottumisen vuoksi SLB030/SLB050/SLBN030/SLBN050. päivittäin. Mikään muu käyttö ei ole sallittua. ● Vaihtaa vauriotapauksessa.
  • Page 13 (behöriga elektriker) ger rätt till att öppna och inte av garantin eller produktansvaret. accessera strömförsörjningensinnandöm e. ANVÄNDNING ● I tveksamma fall, returnera till Desoutter Denna produkt är betecknad för att mata auktoriserad service centern (kontakta den skruvmejslar av typen Desoutter SLB030/ lokala Desoutter Säljare för detaljer).
  • Page 14 44818 St Herblain, FR Skulle strømforsyningen bli unormalt varm, avbryt driften og send enheten umiddelbart Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert til et servicesenter autorisert av Desoutter for anvendelse eller kopiering av innhold eller reparasjon. deler av dette, er forbudt. Dette gjelder spesielt...
  • Page 15 LO (lav hastighed): I denne stilling kører værktøjet med 75% af dets nominelle hastighed. Brug altid det korrekte Desoutter-kabel til tilslutning af styreenheden til strømforsyningen. Foretag ikke ændringer af kablet, og brug det ikke til andre formål. Brug kun ægte Desoutter-reservedele.
  • Page 16 Nederlands 6159933892_07 (Dutch) Vertaling van oorspronkelijke instructies. Gebruik altijd de juiste Desoutter-kabel om de regelaar te koppelen aan de voeding. Maak geen © Copyright 2022, Ets Georges Renault aanpassingen aan de kabel en gebruik de kabel 44818 St Herblain, FR niet voor andere doeleinden Alle rechten voorbehouden.
  • Page 17 Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση. ● Αν δεν είστε σίγουροι, επιστρέψετε το Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση. εργαλείο σε επίσημο Desoutter κέντρο (επαφή με τον αντιπρόσωπο της Desoutter για άλλα ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ στοιχεία). (Βλέπε σελίδα 4). ● Επιθεωρείτε καθημερινά για τυχόν ζημιές το...
  • Page 18 (Chinese) 原始说明的翻译。 原始说明的翻译。 不要让电源掉在地上,也不要粗暴操作。 © Copyright 2022, Ets Georges Renault 电源控制器无溅水和浸水保护,即使短暂触 44818 St Herblain, FR 水也可能会出现问题。 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 如果电源异常过热,应中断操作,立即将 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 电源送往 Desoutter 授权的服务中心进行修 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 理。 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 维护说明 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 之内。 ● 仅限具有相关经验和资格的人员(授权电 使用声明 工)才能打开并接触电源的内层装置。 本产品旨在为 Desoutter SLB030/SLB050/ ●...
  • Page 19 100%‑án üzemel. LO: (Low speed; alacsony sebességfokozat) ebben az állásban a szerszám névleges sebességének 75%‑án üzemel. Csak a megfelelő Desoutter kábelt használja a vezérlő elektromos hálózatra csatlakoztatásához. A kábelt ne módosítsa, és ne használja más célra! 04/2022 19 / 42...
  • Page 20 Ja strāvas padeves bloks pārmērīgi sakarst, zīmēm, modeļu nosaukumiem, daļu numuriem un pārtrauciet tā darbināšanu un nekavējoties zīmējumiem. Izmantojiet tikai paredzētās detaļas. nosūtiet ierīci uz "Desoutter" pilnvarotu servisa Bojājumi vai kļūmes, kas radušies neparedzētu centru. detaļu izmantošanas dēļ, nav iekļauti garantijas APKOPES INSTRUKCIJA un izstrādājuma atbildības nosacījumos.
  • Page 21 Służy tylko do użytku zawodowego. przyrząd do uprawnionego punktu Niedozwolone jest jakiekolwiek inne użytkowanie naprawczego, autoryzowanego przez przyrządu. Desoutter (w celu otrzymania dodatkowych informacji, należy skontaktować się ze DANE TECHNICZNE sprzedawcą). (Patrz str. 4). ● Sprawdzać codziennie przewody pod kątem WYMAGANIA uszkodzeń.
  • Page 22 PROHLÁŠENÍ K POUŽITÍ VÝROBKU (autorizovaní elektrikáři). Výrobek slouží k napájení nástrojů Desoutter ● Jste-li na pochybách, obra˙te se na SLB030/SLB050/SLBN030/SLBN050. autorizované středisko služeb společnosti Žádné jiné použití není povoleno.
  • Page 23 Desoutter. výrobku. NÁVOD NA ÚDRŽBU DEKLARÁCIA O POUŽITÍ ● Zariadenie môže otvori˙ len kvalifikovaný Výrobok slúži k napájaniu nástrojov Desoutter personál (autorizovaní elektrikári) a títo majú SLB030/SLB050/SLBN030/SLBN050. tiež prístup dovnútra napájacieho zdroja. Nesmie sa používat’ na žiadne iné účely. ● Ak máte o zariadení pochybnosti, vrá˙te ho Je určený...
  • Page 24 (pooblaščenim elektroserviserjem). veljavnost garancijskih pogojev! ● V primeru dvoma se obrnite na Desoutter- IZJAVA ZA UPORABO pooblaščeni servisni center (za podrobnosti Izdelek je oblikovan za napajanje orodij Desoutter povprašajte lokalno Desoutter prodajalno).
  • Page 25 44818 St Herblain, FR Jei maitinimo šaltinis neįprastai perkaistų, nutraukite darbą ir įrenginį nedelsdami nuneškite Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo į „Desoutter“ paskirtą techninės priežiūros centą dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo pataisyti. draudžiama. Tai taikoma prekyženkliams, modelio pavadinimui, dalių numeriams ir PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS...
  • Page 26 Русский 6159933892_07 (Russian) Перевод оригиналов инструкций. Всегда используйте правильный провод "Desoutter" для подключения регулятора © Copyright 2022, Ets Georges Renault к электросети. Не изменяйте провод и не 44818 St Herblain, FR используйте его не по назначению. Все права защищены. Любое незаконное...
  • Page 27 4 En cas de dépenses effectuées par Desoutter pour remédier à un défaut (résultant d’une 5 Desoutter accepts no claim for labour or other détérioration, d’une utilisation non conforme, expenditure made upon defective products.
  • Page 28 Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs 12 meses a partir de la fecha de compra, ya bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus die Garantiezeit maximal 12 Monate, sofern agentes, siempre que su uso esté limitado...
  • Page 29 12 mesi a partire dalla um período máximo de 12 meses a contar data di acquisto presso Desoutter o i suoi da data de compra à Desoutter ou a um rappresentanti, purché il suo impiego sia dos seus agentes, com a condição de que stato limitato a un unico turno per tutto quel a utilização do produto se tenha limitado ao...
  • Page 30 än äkta Desoutter-reservdelar Desoutter tai sen valtuuttama jälleenmyyjä. eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4 Jos Desoutter:lle aiheutuu kuluja sellaisen vian korjaamisesta vian aiheutuessa 4 Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för...
  • Page 31 8 Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller 8 Ingen, hverken forhandlere, assistenter endre vilkårene i denne begrensede garantien eller andre medarbejdere hos Desoutter, er på...
  • Page 32 από εγγύηση που αφορά σε ελαττώματα maximumperiode van 12 maanden volgend εργασίας ή υλικών, για μια χρονική περίοδο op de datum van aankoop bij Desoutter of een έως 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde από την Desoutter ή αντιπρόσωπό της, dat het gebruik gedurende die periode wordt με...
  • Page 33 用,由 客户全额承担。 ezen költséget teljes mértékben vissza kell téríteni. Desoutter 不对缺陷产品引起的人工或其它支 5 A Desoutter nem fogad be a hibás 出负责。 termékeken felüli munka- vagy egyéb költségigényeket. 对由缺陷产品造成的任何直接的、伴随的或最 6 A hibából adódó közvetlen, eseti vagy 终的损坏,...
  • Page 34 12 mēnešus, sākot materiałowych przez okres 12 miesięcy no iegādes datuma pie Desoutter vai tā od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots przedstawiciela pod warunkiem normalnej vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie)
  • Page 35 6159933892_07 OMEZENÁ ZÁRUKA OBMEDZENÁ ZÁRUKA 1 Záruka na tento výrobek Desoutter se 1 Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za vztahuje na výrobní nebo materiálové vady chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto v délce 12 měsíců od data nákupu od výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov...
  • Page 36 6159933892_07 OMEJITVE GARANCIJE RIBOTA GARANTIJA 1 Za ta izdelek Desoutter velja garancija za 1 Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija napake v izdelavi ali materialu za največ nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių...
  • Page 37 6159933892_07 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ 1 На данное изделие компании Desoutter 8 Никто из сотрудников Desoutter, будь то распространяются гарантийные агент, служащий или работник, не вправе обязательства производителя в случае изменять условия данного ограниченного обнаружения дефектов изготовления или гарантийного обязательства ни при каких...
  • Page 38 6159933892_07 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电 电 子 子 组 组 件 件 / / E E l l e e c c t t r r o o n n i i c c s s M M o o d d u u l l e e 主...
  • Page 39 Machine type(s) : Model 6159326370 ESP1-HT ESP1-HT PLUS 6159327070 Origin of the product : Taiwan is in conformity with the following UK Regulations : to “Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016” to “Electromagnetic Compatibility Regulations 2016”...
  • Page 40 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 41 中 中 文 文 (CHINESE) (1) E E C C 一 一 致 致 性 性 声 声 明 明 - (2) 我们:DESOUTTER -(3) 技术参数资料可以从EU总部获得。 - (4) 全权负责声明产品: - (5) 机器类型:- (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:- (8) “ “ 机 机 械 械 ” ” 2006/42/EC (17/05/06) - (9) “ “ 电 电 磁 磁 相 相 容 容 性 性 ” ” 2014/30/EU (26/02/14) - (10) “...
  • Page 42 (Fr) Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : (12) NAME and POSITION of issuer : Pascal ROUSSY ( R&D Manager) (Fr) NOM et FONCTION de l'émetteur : (13) Place & date : Saint Herblain , 05/01/2021 (Fr) Place et date 6159962510 CE declaration ESP1-HT.docx...

Ce manuel est également adapté pour:

6159326370