Télécharger Imprimer la page

Kingstone 24871516 Notice De Montage Et Mode D'emploi

Barbecue céramique au charbon de bois

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 128

Liens rapides

GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ
Keramik-Holzkohlegrill
DE
Ceramic charcoal barbecue
EN
Keramický gril na d ev né uhlí
CZ
Keramický gril na drevené uhlie
SK
Barbacoa cerámica para carbón de leña
ES
Kerami ki roštilj na drveni ugljen
HR
Keramik-träkolgrill
SE
Kerami ni žar na lesno oglje
SI
Seramik Odun Kömürü Mangal
TR
BG
Barbecue céramique au charbon de bois
FR
Griglia in ceramica a carbonella
IT
Keramisk trækulsgrill
DK
Keramikk-trekullgrill
NO
Keramik-viðarkolagrill
IS
18.10.17
Aufbau- und Bedienungsanleitung
Instructions and user’s manual
Návod na sestavení a obsluhu
Návod na zostavenie a obsluhu
Upute za montažu i rukovanje
Monterings- och bruksanvisning
Navodila za sestavo in uporabo
Kurulum ve Kullanm Klavuzu
Istruzioni di montaggio e uso
Montering og brugsanvisning
Monterings- og bruksanvisning
Leiðbeiningar fyrir uppsetningu og notkun
11:06
Seite 1
Estructura e instrucciones de manejo
Notice de montage et mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kingstone 24871516

  • Page 1 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 1 Keramik-Holzkohlegrill Aufbau- und Bedienungsanleitung Ceramic charcoal barbecue Instructions and user’s manual Keramický gril na d ev né uhlí Návod na sestavení a obsluhu Keramický gril na drevené uhlie Návod na zostavenie a obsluhu Barbacoa cerámica para carbón de leña...
  • Page 2 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 2 Wichtig: Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren! Keramik-Holzkohlegrill - Anleitung und Rezepte Eine vollständige Anleitung zum Grillen mit Ihrem Keramik-Holzkohlegrill ÜBER IHREN KERAMIK-HOLZKOHLEGRILL Keramik-Holzkohlegrills sind äußerst vielseitig einsetzbar. Sie können nicht nur zum Grillen oder Räuchern verwendet werden, sondern man kann mit ihnen auch mühelos Pizza, Brot, Kuchen und Plätzchen backen.
  • Page 3 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 3 TEILELISTE Vor dem Zusammenbau überprüfen Sie anhand der Teileliste, ob alle Teile vorhanden sind. Führen Sie den Zusammenbau auf einer weichen Oberfläche durch, um Kratzer an der Farbe zu vermeiden.
  • Page 4 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 4 ZUSAMMENBAU 2+ 3 1 ANBRINGEN DER LAUFRÄDER Befestigen Sie die vier Laufräder (2 und 3) mit dem Gewindeansatz jeweils in den vier Haltern (1). Schrauben Sie diese nur von Hand in das jeweilige Loch.
  • Page 5 5 ANBRINGEN DES OBEREN LÜFTERS Sobald der Grill sicher auf dem Wagen ruht, befestigen Sie die obere Lüftung (9). Richten Sie das KINGSTONE LOGO mit dem Thermometer nach vorne aus und setzen Sie diese über der oberen Öffnung auf. 6 INSTALLIEREN DER SEITENABLAGEN...
  • Page 6 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 6 BETRIEB & GEBRAUCH ERSTER EINSATZ - EINBRENNEN DES GRILLS Das Einbrennen Ihres Keramik-Holzkohlegrills ist wichtig für den langfristigen Betrieb und die Pflege. Das Auslassen des Einbrennens kann zu Schäden am Grill führen. Wenn die ersten Grillvorgänge zu heiß erfolgen, könnten sie die Filz-Dichtung beschädigen, bevor diese die Chance hatte, sich zu setzen.
  • Page 7 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 7 KOHLE NACHLEGEN Wenn die obere und untere Lüftung geöffnet ist, bleibt der Keramik-Holzkohlegrill für mehrere Stunden auf hoher Temperatur. Wenn Sie eine längere Garzeit benötigen und die Lüftungen weiter schließen (z. B. wenn Sie einen ganzen Braten grillen oder beim langsamen Räuchern), kann es notwendig sein, mehr Kohle nachzulegen.
  • Page 8 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 8 ALLGEMEINE LEBENSMITTELSICHERHEIT Lesen und befolgen Sie diese Tipps, wenn Sie mit Ihrem Keramik-Holzkohlegrill garen: • Beginnen Sie mit dem Grillen erst, wenn der Brennstoff eine Ascheschicht ausgebildet hat. • Vor dem Grillen sollten die Grillflächen und Utensilien sauber und frei von alten Speiseresten sein.
  • Page 9 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 9 GARTEMPERATUR-ANWEISUNG WICHTIG: Verstellen Sie die obere oder untere Lüftung nicht mit bloßen Händen, solange der Keramik-Holzkohlegrill in Betrieb ist. Dies könnte zu schweren Verletzungen führen! Es wird empfohlen, immer hitzebeständige Handschuhe zu verwenden, wenn sie mit heißen Geräten arbeiten.
  • Page 10 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 10 REZEPTE PERFEKT GEGRILLTE STEAKS - Ergibt 2 - 4 Portionen Zutaten: 2 Rippenknochen-Steaks (etwa 3 cm dick) Louisiana Grills Chop House Steak Rub Gewürz Anleitung: 1. Lassen Sie die Steaks nicht mehr als eine Stunde vor dem Grillen auf Raumtemperatur aufwärmen.
  • Page 11 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 11 Zusätzliche Zugaben: Salsa Guacamole Sauerrahm Cheddar-Käse, gestiftet Eisbergsalat, in dünne Scheiben geschnitten Anleitung: 1. Reiben Sie das Flank Steak mit 1 EL Olivenöl und BBQ Sauce ein. Abgedeckt im Kühlschrank für 1 Stunde marinieren lassen.
  • Page 12 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 12 KERAMIK-ZUBEHÖR (OPTIONAL) Dieses ist separat käuflich erhältlich. PIZZASTEIN & PIZZAHEBER Unverzichtbares Accessoire für gleichmäßig knusprige Pizzen, Fladen und andere Köstlichkeiten. HITZE-VERTEILER Genießen Sie das Grillen ohne offene Flamme und mit gleichmäßiger Hitze-Verteilung über die Roste.
  • Page 13 Seite 13 GARANTIE UND SERVICE GARANTIE-BEDINGUNGEN Die Keramik-Grillgeräte von KINGSTONE, beinhaltet eine eingeschränkte lebenslange Garantie ab dem Zeitpunkt des Verkaufs nur für den ursprünglichen Besitzer. Die Garantie-Abdeckung beginnt mit dem Datum des Erstkaufs bzw. des Kauf-Nachweisdatums oder der ursprünglichen Kaufrechnung. Diese ist erforderlich, damit die Garantie gültig ist.
  • Page 14 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 14 METALL- UND GUSSEISEN-TEILE Wir gewähren eine dreijährige Garantie auf alle Metall- und Gusseisen-Teile, die bei der Herstellung des Keramik- Holzkohlegrills verwendet wurden. Wir garantieren, dass alle Teile für die Dauer der Nutzung und den Besitz durch den Erstkäufer frei von Fehlern in Material und Verarbeitung sind.
  • Page 15 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 15 BRENN-PROBLEME 1. Wenn Sie Probleme beim Anzünden des Grills haben, stellen Sie sicher, dass sowohl die obere als auch die untere Lüftung offen ist. Das Feuer braucht Sauerstoff, um sich zu entzünden. Sobald es zu brennen beginnt, lassen Sie die obere und untere Lüftung für etwa 10 Minuten offen, damit sich ein kleines Bett aus heißer Glut bildet.
  • Page 16 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 16 ERSATZTEILE Bezeichnung Menge Teile-Nr. Modell S (12”) Teile-Nr. Modell M (18”) 24871516 (Grün) 24787181 (Grün) 24896087 (Schwarz) Schraube 5131850 Schraubendreher 5131851 Halterung 5131852 Laufrolle (mit Bremse) 5131853 Laufrolle 5131854 Querstrebe...
  • Page 17 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 17 Teile-Nr. Modell L (21”) Teile-Nr. Modell XL (24”) Abbildung 24790134 (Grün) 25585926 (Schwarz) 24900915 (Schwarz) 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157...
  • Page 18 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 18 Important: Read carefully, retain for future reference Ceramic charcoal barbecue - Instructions and user’s manual ABOUT YOUR CERAMIC CHARCOAL BARBECUE Ceramic charcoal barbecues are extremely versatile. Not only can they be used for grilling or smoking, but also pizzas, bread, pies and cookies can be baked effortlessly inside them.
  • Page 19 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 19 PARTS LIST Prior to assembly, check all parts against the parts list. Carry out assembly on a soft surface to avoid scratching the paint. For ease of assembly, only loosely tighten bolts and then tighten fully when assembly is complete.
  • Page 20 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 20 ASSEMBLY 2+ 3 1 ATTACHING THE CASTER WHEELS Attach the four pre-threaded caster wheels (2 & 3) to each of the four brackets (1) by hand-tightening them into the hole.
  • Page 21 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 21 5 ATTACHING THE TOP DAMPER Once grill is securely seated in the cart, attach the top vent (9). Align the side notch with the thermometer at the front, and set over the top opening.
  • Page 22 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 22 OPERATION & USE FIRST USE - CURING THE UNIT Curing your ceramic charcoal barbecue is important for its long-term operation and care. Avoiding the curing procedure could lead to damage on the unit. If the first burns are too hot, they could damage the felt gasket seal before it has had the chance to mature with use.
  • Page 23 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 23 REFUELING With the top and bottom vent closed, the ceramic charcoal barbecue will stay at a high temperature for several hours. If you require a longer cooking time (e.g. when roasting a whole cut or slow-smoking), it may be necessary to add more charcoal.
  • Page 24 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 24 GENERAL FOOD SAFETY Read and follow this advice when cooking on your ceramic charcoal barbecue: • Do not cook until the fuel has a coating of ash. • Before cooking, ensure grill surfaces and tools are clean and free of old food residues.
  • Page 25 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 25 CERAMIC COOKING GUIDE IMPORTANT: Do not adjust top or bottom vent while the ceramic charcoal barbecue is in use. This could result in serious injury. It is recommended to always use heat-resistant gloves when working with hot appliances.
  • Page 26 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 26 CERAMIC ACCESSORIES (OPTIONAL) Available for purchase separately. PIZZA STONE & ELEVATOR Essential accessory for evenly cooking crispy pizzas, flatbreads and other delights. HEAT DEFLECTOR Enjoy cooking without open flame by evenly distributing heat across the grids.
  • Page 27 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 27 WARRANTY & SERVICE CONDITIONS OF WARRANTY The ceramic charcoal barbecue carries a limited lifetime warranty from the date of sale by the original owner only. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Page 28 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 28 METAL & CAST-IRON PARTS We carry a two year warranty on all metal and cast iron parts used to manufacture the ceramic charcoal barbecue. We warrant that all part(s) are free of defects in material and workmanship, for the length of use and ownership of the original purchaser.
  • Page 29 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 29 FIRE PROBLEMS 1. If you have trouble lighting the barbecue, ensure that both the top and bottom vents are open. The fire needs oxygen to catch. Once it has caught, leave the bottom vent and lid open for about 10 minutes to build a small bed of hot embers.
  • Page 30 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 30 SPARE PARTS Part name Part # model S (12”) Part # model M (18”) 24871516 24787181 Bolt (18”/ 21”/ 24”) 5131850 5131851 Screwdriver (18”/ 21”/ 24”) Support bracket (18”/ 21”/ 24”) 5131852 Locking caster wheel (18”/ 21”/ 24”)
  • Page 31 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 31 Part # model L (21”) Part # model XL (24”) Part image 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457...
  • Page 32 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 32 D ležité: Návod na obsluhu si pe liv p e t te a uschovejte! Keramický gril na d ev né uhlí - návod Úplný návod na grilování Vaším keramickým grilem na d ev né uhlí...
  • Page 33 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 33 SEZNAM DÍL P ed sestavením zkontrolujte podle seznamu díl , zda jsou všechny. Sestavení provád jte na m kkém povrchu, aby se zabránilo poškrábání barvy. Pro jednoduché sestavení nasa te šrouby nejprve jen voln a utáhn te je napevno, až bude sestavení ukon eno.
  • Page 34 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 34 SESTAVENÍ 2+ 3 1 P IPEVN NÍ KOLE EK Upevn te ty i kole ka (2 a 3) sadou závit vždy ve ty ech držácích (1). Tato jen rukou našroubujte do p íslušného otvoru.
  • Page 35 5 P IPEVN NÍ VRCHNÍHO V TRÁKU Pokud gril bezpe n spo ívá na vozíku, upevn te vrchní v trání (9). KINGSTONE LOGO sm ujte teplom rem dop edu a nasa te ho p es vrchní otvor. 6 INSTALUJTE POSTRANNÍ MÍSTO NA ODKLÁDÁNÍ...
  • Page 36 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 36 PROVOZ & POUŽITÍ PRVNÍ POUŽITÍ – VYPÁLENÍ GRILU Vypálení Vašeho keramického grilu na d ev né uhlí je d ležité pro dlouhodobý provoz a pé i. Vynechání vypálení m že vést k poškození grilu. Pokud první grilování probíhá za p ílišného horka, mohlo by se poškodit plst né t sn ní...
  • Page 37 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 37 P IKLÁDÁNÍ UHLÍ Když je horní a spodní v trání otev ené, má keramický gril na d ev né uhlí na n kolik hodin vysokou teplotu. Pot ebujete-li delší dobu na dope ení a v trání se dále zavírají (nap . když grilujete celou pe eni nebo p i delším uzení), m že být nutné...
  • Page 38 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 38 VŠEOBECNÁ BEZPE NOST POTRAVIN P e t te si a respektujte tyto tipy, budete-li potraviny upravovat na svém keramickém grilu: • S grilováním za n te teprve tehdy, jestliže topivo vytvo ilo vrstvu popela.
  • Page 39 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 39 INSTRUKCE OHLEDNÉ TEPLOT PRO ÚPRAVU POTRAVIN D LEŽITÉ: Neregulujte horní a spodní v trání holýma rukama, pokud je keramický gril na d ev né uhlí v provozu. To by mohlo vést k t žkým zran ním! Doporu uje se používat vždy žáruvzdorné rukavice, pracujete-li s horkými za ízeními.
  • Page 40 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 40 KERAMICK P ÍSLUŠENSTVÍ (VOLITELN ) Toto lze koupit odd len . KÁMEN NA PIZZU & OBRACE KA NA PIZZU Neodmyslitelné p íslušenství pro stejnom rn k upavé pizzy, placky a jiné lah dky.
  • Page 41 ZÁRUKA A SERVIS ZÁRU NÍ PODMÍNKY Keramické grily KINGSTONE mají omezenou doživotní záruku od doby prodeje jen pro p vodního majitele. Záru ní krytí za íná datem prvního nákupu, resp. prokazatelným datem nákupu nebo p vodním ú tem k nákupu.
  • Page 42 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 42 NÁHRADNÍ DÍLY komponent po et íslo dílu Modell S (12”) íslo dílu Modell M (18”) 24871516 24787181 Šroub 5131850 Šroubovák 5131851 P ipevn ní 5131852 Kole ko (s brzdou) 5131853...
  • Page 43 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 43 íslo dílu Modell L (21”) íslo dílu Modell XL (24”) ilustrace 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 44 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 44 Dôležité: Návod na obsluhu si starostlivo pre ítajte a uschovajte! Keramický gril na drevené uhlie – návod Úplný návod na grilovanie vaším keramickým grilom na drevené uhlie O VAŠOM KERAMICKOM GRILE NA DREVENÉ UHLIE Keramické...
  • Page 45 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 45 ZOZNAM DIELOV Pred zostavením skontrolujte pod a zoznamu dielov, i sú všetky. Zostavenie vykonávajte na mäkkom povrchu, aby sa zabránilo poškrabaniu farby. Pre jednoduché zostavenie nasa te skrutky najprv len vo ne a utiahnite ich napevno, až bude zostavenie ukon ené.
  • Page 46 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 46 ZOSTAVENIE 2+ 3 1 PRIPEVNENIE KOLIESOK Upevnite štyri kolieska (2 a 3) súpravou závitov vždy v štyroch držiakoch (1). Tieto iba rukou naskrutkujte do príslušného otvoru. 2 ZOSTAVENIE VOZÍKA Na zmontovanie vozíka vložte obe prie ne výstuhy (4) do dvoch zo štyroch upevnení...
  • Page 47 Seite 47 5 PRIPEVNENIE VRCHNÉHO VETRÁKA Pokia gril bezpe ne spo íva na vozíku, upevnite vrchné vetranie (9). LOGO KINGSTONE smerujte teplomerom dopredu a nasa te ho cez vrchný otvor. 6 INŠTALUJTE POSTRANNÉ MIESTO NA ODKLADANIE Pomocou 16 predmontovaných skrutiek a zodpovedajúcich podložiek, pružných podložiek a matíc nainštalujte 4 upevnenia pre odkladanie (12)
  • Page 48 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 48 PREVÁDZKA & POUŽITIE PRVÉ POUŽITIE – VYPÁLENIE GRILU Vypálenie vášho keramického grilu na drevené uhlie je dôležité pre dlhodobú prevádzku a starostlivos . Vynechanie vypálenia môže vies k poškodeniu grilu. Pokia prvé grilovanie prebieha za prílišného tepla, mohlo by sa poškodi plstené...
  • Page 49 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 49 PRIKLADANIE UHLIA Ke je horné a spodné vetranie otvorené, má keramický gril na drevené uhlie na nieko ko hodín vysokú teplotu. Ak potrebujete dlhšiu dobu na dope enie a vetrania sa alej zatvárajú (napr. ke grilujete celú pe e alebo pri dlhšom údení), môže by nutné...
  • Page 50 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 50 VŠEOBECNÁ BEZPE NOS POTRAVÍN Pre ítajte si a rešpektujte tieto tipy, ak budete potraviny upravova na svojom keramickom grile: • S grilovaním za nite až vtedy, ke kurivo vytvorí vrstvu popola.
  • Page 51 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 51 INŠTRUKCIE OH ADOM TEPLÔT PRE ÚPRAVU POTRAVÍN DÔLEŽITÉ: Neregulujte horné a spodné vetranie holými rukami, pokia je keramický gril na drevené uhlie v prevádzke. To by mohlo vies k ažkým zraneniam! Odporú a sa používa vždy žiaruvzdorné rukavice, ak pracujete s horúcimi zariadeniami.
  • Page 52 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 52 KERAMICKÉ PRÍSLUŠENSTVO (VOLITE NE) Toto je možné kúpi oddelene. KAME NA PIZZU & OBRACA KA NA PIZZU Neodmyslite né príslušenstvo pre rovnomerne chrumkavú pizzu, placky a iné lahôdky. ROZVÁDZA TEPLA Užívajte si grilovanie bez otvoreného oh a a s rovnomerným...
  • Page 53 ZÁRUKA A SERVIS ZÁRU NÉ PODMIENKY Keramické grily KINGSTONE majú obmedzenú doživotnú záruku od doby predaja iba pre pôvodného majite a. Záru né krytie za ína dátumom prvého nákupu, resp. preukázate ným dátumom nákupu alebo pôvodným ú tom k nákupu. Ten je potrebný, aby bola záruka platná.
  • Page 54 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 54 NÁHRADNÉ DIELY názov diel # Modell S (12”) diel # Modell M (18”) množstvo 24871516 24787181 Skrutka 5131850 Skrutkova 5131851 Pripevnenie 5131852 Koliesko (s brzdou) 5131853 Koliesko 5131854 Prie na výstuha 5131855 Grilovací...
  • Page 55 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 55 diel # Modell L (21”) diel # Modell XL (24”) ilustrácia 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 56 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 56 Importante: ¡Leer detenidamente y conservar las instrucciones de manejo! Barbacoa cerámica para carbón de leña - Instrucciones Instrucciones completas para asar con su barbacoa cerámica para carbón de leña SOBRE SU BARBACOA CERÁMICA PARA CARBÓN DE LEÑA Las barbacoas cerámicas para carbón de leña son de aplicación extremadamente versátil.
  • Page 57 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 57 LISTA DE PIEZAS Antes del ensamble compruebe en función de la lista de piezas, la integridad de las mismas. Realice el ensamble sobre una superficie blanda para evitar rayaduras en la pintura.
  • Page 58 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 58 ENSAMBLE 2+ 3 1 COLOCAR LAS RUEDAS fije las cuatro ruedas de rodadura (2 y 3) con el aditamento roscado en cada caso en los cuatro soportes (1). Enrosque estas solo a mano en la perforación correspondiente.
  • Page 59 5 COLOCACIÓN DE LA VENTILACIÓN SUPERIOR En el momento que la barbacoa repose con seguridad sobre el carro, fije la ventilación superior (9). Oriente el LOGOTIPO KINGSTONE con el termómetro hacia delante y coloque este sobre la abertura superior. 6 INSTALAR LOS PORTAOBJETOS LATERALES Con los 16 tornillos premontados, las arandelas y arandelas elásticas...
  • Page 60 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 60 SERVICIO Y EMPLEO PRIMER EMPLEO - CURADO DE LA BARBACOA El curado de su barbacoa cerámica para carbón de leña es importante para el servicio a largo plazo y el cuidado.
  • Page 61 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 61 RECARGAR CARBÓN Si la ventilación superior e inferior están abiertas, la barbacoa cerámica para carbón de leña permanece durante varias horas a alta temperatura. Si necesita un tiempo de cocción más prolongado y continúa cerrando las ventilaciones (p.ej.
  • Page 62 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 62 SEGURIDAD GENERAL SOBRE PRODUCTOS ALIMENTICIOS Lea y siga estas sugerencias cuando coccione con su barbacoa cerámica para carbón de leña: • Comience con la barbacoa recién cuando el combustible haya formado una capa de ceniza.
  • Page 63 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 63 INSTRUCCIONES DE TEMPERATURAS DE COCCIÓN IMPORTANTE: No regule la ventilación superior e inferior con las manos desnudas mientras que la barbacoa cerámica para carbón de leña esté en servicio. ¡Esto puede conducir a graves lesiones! Se recomienda emplear siempre guantes resistentes al calor cuando trabaje con dispositivos calientes.
  • Page 64 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 64 ACCESORIOS CERÁMICOS (OPCIONALES) Estos pueden ser adquiridos por separado. PIEDRA PARA PIZZA Y LEVANTADOR DE PIZZA Accesorio imprescindible para pizzas crocantes y uniformes, tortillas y otras delicias. DISTRIBUIDOR DE CALOR Disfrute de la barbacoa son llamas abiertas y con distribución uniforme...
  • Page 65 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO CONDICIONES DE GARANTÍA Los dispositivos de barbacoa de cerámica de KINGSTONE incluyen una garantía restringida de por vida a partir del momento de la venta y solo para el propietario original. La cobertura de garantía comienza con la fecha de la primera compra o bien de la fecha de comprobante de compra o de la factura de compra original.
  • Page 66 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 66 PIEZAS DE REPUESTO nombre cantidad parte # Modell S (12”) parte # Modell M (18”) 24871516 24787181 Tornillo 5131850 Destornillador 5131851 Soporte 5131852 Rueda (con freno) 5131853 Rueda 5131854 Travesaño...
  • Page 67 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 67 parte # Modell L (21”) parte # Modell XL (24”) ilustración 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 68 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 68 Važno: Upute za rukovanje pažljivo prou ite i spremite! Upute za kerami ki roštilj na drveni ugljen Cjelovite upute za vaš kerami ki roštilj na drveni ugljen O VAŠEM KERAMI KOM ROŠTILJU NA DRVENI UGLJENL Kerami ki roštilji na drveni ugljen višestruko su primjenjivi.
  • Page 69 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 69 POPIS DIJELOVA Prije sastavljanja prema popisu provjerite jesu li svi dijelovi na broju. Sastavljanje obavite na mekanoj površini kako bi se izbjeglo ljuštenje boje. Radi lakšeg sastavljanja, vijke postavite samo na labavo te ih vrsto zategnite kada završite sa sastavljanjem.
  • Page 70 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:06 Seite 70 SASTAVLJANJE 2+ 3 1 POSTAVLJANJE KOTA I A Pri vrstite etiri kota i a (2 i 3) pomo u navojnog umetka u etiri drža a (1). Uvijte ih ru no u pripadaju e rupe.
  • Page 71 Seite 71 5 POSTAVLJANJE GORNJIH ODUŠNIH OTVORA im roštilj sigurno dosjedne na kolica, pri vrstite gornji odušni otvor (9). Namjestite LOGOTIP KINGSTONE s termometrom prema naprijed i postavite ga iznad gornjeg otvora. 6 INSTALIRANJE BO NIH UMETAKA Sa 16 predmontiranih vijaka i odgovaraju ih matica, postavite i opružne podloške te matice 4 drža a ladica (12) na kerami ki trup (8) za svaki drža .
  • Page 72 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 72 RAD I UPORABA PRVA PRIMJENA - BRUNIRANJE ROŠTILJA Bruniranje vašeg kerami kog roštilja na drveni ugljen važno je za dugoro ni rad i održavanje. Izostanak faze bruniranja može dovesti do ošte enja roštilja. Kada prvi korak u roštiljanju provedete uz previsoku temperaturu, može se oštetiti filcana brtva prije nego što dosjedne na svoje mjesto.
  • Page 73 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 73 DODAVANJE UGLJENA Kada su gornji i donji odušni otvori otvoreni, kerami ki roštilj na drveni ugljen zadržava visoke temperature nekoliko sati. Kada vam je potrebno dulje vrijeme kuhanja i zatvaranje odušnih otvora (npr. kod pe enja ili polaganog dimljenja), možda e biti potrebno dodati još...
  • Page 74 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 74 OP A SIGURNOST HRANE Pro itajte i slijedite ove savjete kada pripremate hranu na svojem kerami kom roštilju na drveni ugljen: • S roštiljanjem zapo nite kada je gorivi materijal formirao sloj pepela.
  • Page 75 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 75 UPUTE ZA TEMPERATURU KUHANJA VAŽNO: Gornji i donji odušni otvor nemojte podešavati golim rukama dok se kerami ki roštilj na drveni ugljen koristi. To može prouzro iti teške ozljede! Preporu uje se da uvijek pri radu s vru im ure ajima nosite rukavice otporne na vru inu.
  • Page 76 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 76 KERAMI KI PRIBOR (OPCIJSKI) Može se kupiti zasebno. KAMEN ZA PICU I PODIZA PICE Nezaobilazni dodatak za ravnomjerno hrskavu picu, kola e i ostale delicije. RAZDJELNIK TOPLINE Uživajte u roštilju bez otvorenog plamena i uz ujedna enu raspodjelu topline na rešetki.
  • Page 77 UVJETI JAMSTVA Kerami ki roštilj tvrtke KINGSTONE obuhva a ograni eno doživotno jamstvo od vremena prodaje samo na izvorne vlasnike. Jamstvo po inje važiti od datuma kupnje odn. dana primitka ili datuma na ra unu. On je potreban da bi jamstvo vrijedilo.
  • Page 78 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 78 REZERVNI DIJELOVI naziv mnoštvo dio # Modell S (12”) dio # Modell M (18”) 24871516 24787181 Vijak 5131850 Odvija 5131851 Drža 5131852 Kota i (s ko nicom) 5131853 Kota i...
  • Page 79 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 79 dio # Modell L (21”) dio # Modell XL (24”) Abbildung 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 80 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 80 Viktigt: Läs bruksanvisningen noga och spara den! Keramik-träkolgrill - Anvisning En fullständig anvisning om grillning med er keramik-träkolgrill OM ER KERAMIK-TRÄKOLGRILL Keramik-träkolgrillar är mycket användbara. De kan inte bara användas till grillning och rökning, man kan också...
  • Page 81 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 81 DETALJLISTA Innan sammansättningen ska ni kontrollera att alla delar finns med enligt detaljlistan. Montera samman delarna på en mjuk yta, för att undvika repor i färgen. För att göra monteringen enkel, sätter ni först i skruvarna löst och drar fast den ordentligt först när monteringen av avklarad.
  • Page 82 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 82 SAMMANSÄTTNING 2+ 3 1 SÄTTA PÅ HJULEN Fäst de fyra löphjulen (2 och 3) med gängsatsen i de fyra hållarna (1). Skruva in dessa för hand i respektive hål. 2 SAMMANSÄTTNING AV VAGNEN För att montera vagnen, lägger ni de båda tvärsträvorna (4)
  • Page 83 Seite 83 5 MONTERING AV DEN ÖVRE VENTILATIONEN När grillen säkert vilar på vagnen, fäster ni den övre ventilationen (9). Rikta KINGSTONE LOGO med termometern framåt och sätt på den på den övre öppningen. 6 INSTALLERA SIDOFÖRVARINGSYTORNA Sätt in de 4 sidoförvaringsytorna (12) med de 16 förmonterade skruvarna med respektive underläggsbrickor och muttrar på...
  • Page 84 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 84 DRIFT & ANVÄNDNING FÖRSTA ANVÄNDNINGEN - INBRÄNNING AV GRILLEN Inbränningen av er keramik-träkolgrill är viktig för den långvariga driften och skötseln. Att utesluta inbränningen kan leda till skador på grillen. Om den första grillningen görs för varm, kan ni skada filt-tätningen, innan denna har en chans att sätta sig.
  • Page 85 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 85 LÄGGA PÅ MER KOL När de övre och undre ventileringsöppningarna är öppna, förblir det hög temperatur i keramik-träkolgrillen under flera timmar. Om ni behöver längre grilltid och ventilationsöppningarna åter stängs (t.ex. om ni grillar en hel stek, eller om ni röker långsamt), kan det vara nödvändigt att lägga på...
  • Page 86 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 86 ALLMÄN LIVSMEDELSSÄKERHET Läs och följ dessa tips, när ni grillar med er keramik-träkolgrill: • Börja med grillningen först sedan det bildats ett asklager. • Innan grillningen ska grillytorna och tillbehören vara rena från gamla matrester.
  • Page 87 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 87 GRILLTEMPERATUR-ANVISNING VIKTIGT: Ställ inte om den övre eller undre ventilationsöppningen, så länge keramik-träkolgrillen är i drift. Det kan leda till allvarliga skador! Vi rekommenderar att alltid använda värmebeständiga handskar när ni arbetar med varma apparater.
  • Page 88 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 88 KERAMIK-TILLBEHÖR (OPTION) Dessa köper man separat. PIZZASTEN & PIZZASPADE Användbara tillbehör för jämnt knapriga pizzor, bröd och andra godsaker. VÄRME-FÖRDELARE Njut av grillningen utan öppen eld och med jämn värmefördelning över gallret.
  • Page 89 GARANTI OCH SERVICE GARANTIVILLKOR Keramik-grillar från KINGSTONE, har en begränsad livslång garanti från tidpunkten för köpet och bara för den ursprungliga ägaren. Garantin börjar gälla från inköpsdatum eller köpekvittots datum eller den ursprungliga inköpsräkningen. Detta behövs för att garantin ska gälla.
  • Page 90 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 90 RESERVDELAR beteckning mängd del # Modell S (12”) del # Modell M (18”) 24871516 24787181 Skruv 5131850 Skruvdragare 5131851 Hållare 5131852 Löprulle (med broms) 5131853 Löprulle 5131854 Tvärsträva 5131855 Grillgaller...
  • Page 91 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 91 del # Modell L (21”) del # Modell XL (24”) illustration 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 92 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 92 Pomembno: Navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite! Navodila za kerami ni žar na lesno oglje Popolna navodila za peko na žaru z vašim kerami nim žarom na lesno oglje O VAŠEM KERAMI NEM ŽARU NA LESNO OGLJE...
  • Page 93 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 93 SEZNAM DELOV Pred sestavo preverite na podlagi seznama delov ali so vsi deli dobavljeni. Sestavo opravite na mehki površini, da ne opraskate barve. Za preprosto sestavo najprej vijake rahlo sestavite in jih trdno privijte šele takrat, ko je sestava zaklju ena.
  • Page 94 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 94 SESTAVA 2+ 3 1 NAMESTITEV TEKALNIH KOLESC Štiri tekalna kolesca (2 in 3) pritrdite z navojnim nastavkom v štiri držala (1). Ro no jih privijte v ustrezno luknjo. 2 SESTAVA VOZI KA Za montažo vozi ka vstavite obe pre ni opori (4) v dve od štirih držal (1),...
  • Page 95 Seite 95 5 NAMEŠ ANJE ZGORNJEGA ZRA NIKA Takoj, ko žar varno po iva na vozi ku, pritrdite zgornji zra nik (9). LOGO KINGSTONE usmerite s termometrom naprej in ga namestite nad zgornjo odprtino. 6 NAMEŠ ANJE STRANSKIH POLIC S 16 predhodno nameš enimi vijaki in ustreznimi podložkami, vzmetnimi podložkami in maticami namestite 4 držala za poli ke (12) na kerami no...
  • Page 96 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 96 OBRATOVANJE IN UPORABA PRVA UPORABA - PRVO PRIŽIGANJE ŽARA Prvo prižiganje vašega kerami nega žara na lesno oglje je pomembno za dolgoro no obratovanje in nego. Izpuš anje prvega prižiganja žara lahko pripelje do škode na žaru. e so prvi postopki peke na žaru preve vro i, potem lahko poškodujejo tesnilo iz filca, preden se je to imelo priložnost pravilno prilagoditi.
  • Page 97 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 97 NALAGANJE OGLJA Ko sta zgornji in spodnji zra nik odprta, ostane kerami ni žar na lesno oglje za ve ur na visoki temperaturi. e potrebujete dalj asa za pe enje in zra nike še bolj zaprete (npr. e pe ete celo pe enko ali pa želite izvesti po asno dimljenje), potem bo morebiti potrebno doložiti nekaj oglja.
  • Page 98 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 98 SPLOŠNA VARNOST ŽIVIL Preberite in sledite tem namigom, kadar pe ete z vašim kerami nim žarom na lesno oglje: • S peko na žaru za nite šele, ko je kurivo ustvarilo sloj pepela.
  • Page 99 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 99 NAVODILO ZA TEMPERATURO PE ENJA POMEMBNO: Zgornjega in spodnjega zra nika ne nastavljajte z golimi rokami, dokler uporabljate kerami ni žar na lesno oglje. To bi lahko pripeljalo do težkih poškodb! Priporo amo, da pri delu z vro imi napravami vedno uporabljate toplotno odporne rokavice.
  • Page 100 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 100 PRIPOMO KI IZ KERAMIKE (OPCIJSKO) Te je možno lo eno kupiti. KAMEN ZA PEKO PICE IN PLOŠ A Nujen dodatek za enakomerno hrustljave pice, ploš ati kruh in druge dobrote.
  • Page 101 GARANCIJA IN SERVIS POGOJI GARANCIJE Kerami ne rešetke za žar KINGSTONE vsebujejo omejeno doživljenjsko garancijo od trenutka prodaje, in sicer samo za prvotnega lastnika. Kritje garancije se za ne z datumom prvega nakupa oz. z datumom na dokazilu o nakupu ali datumom prvotnega blagajniškega ra una.
  • Page 102 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 102 NADOMESTNI DELI oznaka koli ina del # Modell S (12”) del # Modell M (18”) 24871516 24787181 Vijak 5131850 Izvija 5131851 Držalo 5131852 Tekalno kolo (z zavoro) 5131853 Tekalno kolo...
  • Page 103 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 103 del # Modell L (21”) del # Modell XL (24”) Abbildung 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 104 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 104 Önemli: Kullanm klavuzunu itinal bir ekilde okuyun ve muhafaza edin! Seramik Odun Kömürü Mangal - Klavuz Seramik odun kömürü mangalnz ile mangal yapmak için tam kapsaml kullanm klavuzu SERAM K ODUN KÖMÜRÜ MANGALINIZ HAKKINA Seramik odun kömürü...
  • Page 105 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 105 PARÇA L STES Cihaz kurmadan önce parça listesini elinize alarak bütün parçalarn mevcut olup olmad n kontrol edin. Cihazn boyasnda çizilmelerden saknmak için kurulumu yumu ak bir üst yüzey üzerinde yapn.
  • Page 106 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 106 KURULUM 2+ 3 1 YÜRÜTME TEKERLEKLER N N TAKILMASI Dört tane yürütme tekerle ini (2 ve 3) yiv a lar ile birlikte dört tutucuya (1) sabitleyin. Bunlar sadece el ile ait olduklar deliklere vidalayn.
  • Page 107 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 107 5 ÜST HAVALANDIRMANIN TAKILMASI Mangal vagon üzerinde yerle tirildikten sonra üst havalandrmay (9) takn. K NGSTONE logosunu termometresi ile birlikte öne do ru ayarlayn ve üst havalandrmann üst ksmna takn.
  • Page 108 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 108 ÇALI TIRMA & KULLANIM LK KULLANIM – MANGALIN ATE LENMES Uzun bir süre kullanm ve bakm için seramik odun kömürü mangalnn ate lenmesi önemlidir. Yakma i leminin devre d  braklmas mangalda hasara neden olabilir. lk mangal i lemleri çok scak oldu u takdirde mantar contalar yerle me anslar...
  • Page 109 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 109 KÖMÜR LAVE ETME Alt ve üst havalandrma açk bulundu u durumda seramik odun kömürü mangal birkaç saat yüksek sda kalmaktadr. Daha uzun bir pi irme süresine ihtiyacnz bulunmakta ise ve havalandrmalar tekrar kapatrsanz (örne in bütün bir parçay...
  • Page 110 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 110 GENEL GIDA MADDELER GÜVENL Seramik odun kömürü mangalnda yemek pi irmek için a a daki tavsiyelere dikkat edin: • Kzartma i lemine ancak takacak maddesi bir kül tabakas ile kaplandktan sonra ba layn.
  • Page 111 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 111 P RME TAL MATI ÖNEML : Seramik odun kömürü mangal çal t  sürece üst veya alt havalandrmay çplak eller ile açmayn veya kapatmayn. Böyle bir hareket a r yaralanmalara neden olabilir! Scak cihazlar ile çal ld nda daima sya dayankl...
  • Page 112 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 112 SERAM K-AKSESUAR (SEÇMEL ) Bunlar ayrca satn alnabilmektedir. P ZZA TA I & P ZZA KALDIRICI E it gevreklikte pizzalar, pideler ve di er mükemmellikler için vazgeçilmez aksesuar. ISI DA ITICI Açk alevsiz ve zgara üzerinde e it s...
  • Page 113 GARANT VE SERV S GARANT ARTLARI KINGSTONE tarafndan imal edilmi olan bu seramik mangal cihazlarnn sadece ilk sahibi için satn alnd  tarihten itibaren ömür boyu kstl garantisi bulunmaktadr. Garanti kapsam cihaz ilk satn alnd  tarihte, yani satn alnd  tarihin veya ilk satn alma faturasnn kantlamasyla ba lamaktadr.
  • Page 114 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 114 YEDEK PARÇA isim miktar ksm # Modell S (12”) ksm # Modell M (18”) 24871516 24787181 Vida 5131850 Tornavida 5131851 Tutucu 5131852 Yürütme tekerle i (freni ile) 5131853 Yürütme tekerle i 5131854 Çapraz gerdirme...
  • Page 115 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 115 ksm # Modell L (21”) ksm # Modell XL (24”) resim 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 116 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 116 EN 1860-3.
  • Page 117 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 117 (18” / 21” / 24”) (18” / 21” / 24”) (18” / 21” / 24”) ) (18” / 21” / 24”) (18” / 21” / 24”) (18” / 21” / 24”)
  • Page 118 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 118 2+ 3 (2 3) (1). (1). (1) 16 (4). (2),...
  • Page 119 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 119 (9). KINGSTONE LOGO (12) (11) (12). (8). (10)
  • Page 120 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 120 (6). (83 °C – 108 °C). 12” m . 1,5 | 18” m | 21” m | 24” m...
  • Page 121 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 121 260 °C / 500 °F EN 1860-3!
  • Page 122 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 122 • •...
  • Page 123 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 123 (83 °C - 108 °C / 180 °F - 225 °F) (163 °C - 191 °C / 325 °F - 375 °F) 15-20 15-30 30-45 1-1.5 (260 °C - 330 °C / 500 °F - 625 °F)
  • Page 124 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 124...
  • Page 125 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 125 KINGSTONE...
  • Page 126 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 126 S (12”) M (18”) 24871516 24787181 (18” / 21” / 24”) 5131850 (18” / 21” / 24”) 5131851 (18” / 21” / 24”) 5131852 5131853 ) (18” / 21” / 24”) l (18”...
  • Page 127 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 127 L (21”) XL (24”) 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158 5132458 : 5132159 : 5132459 : 5132160...
  • Page 128 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 128 Important : Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le conserver Barbecue céramique au charbon de bois - Mode d'emploi Un mode d'emploi complet est joint à votre barbecue céramique au charbon de bois AU SUJET DE VOTRE BARBECUE CÉRAMIQUE AU CHARBON DE BOIS...
  • Page 129: Table Des Matières

    GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 129 LISTE DES COMPOSANTS Avant l'assemblage, contrôlez si tous les composants sont disponibles à l'appui de la liste des composants. Procédez à l'assemblage sur une surface douce pour éviter de détériorer la laque. Pour un assemblage simple, ne serrez tout d'abord que légèrement les vis et serrez-les à...
  • Page 130 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 130 ASSEMBLAGE 2+ 3 1 MISE EN PLACE DES ROUES DE ROULEMENT Fixez les quatre roues de roulement (2 et 3) avec le filetage respectivement dans les quatre supports (1). Vissez-les uniquement à la main dans l'orifice correspondant.
  • Page 131 5 MISE EN PLACE DU VENTILATEUR SUPÉRIEUR Dès que le barbecue repose en toute sécurité sur le chariot, fixez l'aération supérieure (9). Dirigez le LOGO KINGSTONE avec le thermomètre vers l'avant et placez-le sur l'ouverture supérieure. 6 INSTALLATION DES PLANS DE DÉPOSE LATÉRAUX Mettez en place les 4 supports des plans de dépose (12) sur le corps...
  • Page 132 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 132 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION PRÉPARATION À LA PREMIÈRE UTILISATION DU BARBECUE La préparation à la première utilisation de votre barbecue céramique au charbon de bois est importante pour son fonctionnement à long terme et son entretien. Le fait de ne pas préparer le barbecue à sa première utilisation peut l'endommager.
  • Page 133 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 133 RAJOUT DE CHARBON Lorsque les aérations supérieure et inférieure sont ouvertes, le barbecue céramique au charbon de bois reste pendant plusieurs heures à température élevée. Si vous avez besoin d'un temps de cuisson plus long et si vous refermez davantage les aérations (par ex.
  • Page 134 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 134 SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LES PRODUITS ALIMENTAIRES Veuillez lire et observer ces consignes lorsque vous vous servez de votre barbecue céramique au charbon de bois : • Avant de commencer la cuisson, attendre qu'une couche de cendres recouvre le combustible.
  • Page 135: Aération Supérieure

    GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 135 INSTRUCTIONS SUR LES TEMPÉRATURES DE CUISSON IMPORTANT : Ne réglez pas l'aération supérieure ou inférieure à mains nues aussi longtemps que le barbecue céramique au charbon de bois fonctionne. Ceci pourrait provoquer de graves blessures ! Il est recommandé...
  • Page 136 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 136 ACCESSOIRES CÉRAMIQUE (OPTION) Ce qui suit peut être acheté séparément. PIERRE À PIZZA ET PELLE À PIZZA Accessoires indispensables pour obtenir des pizzas, fougasses et autres gourmandises au croustillant régulier.
  • Page 137 GARANTIE ET SERVICE CONDITIONS DE GARANTIE Les barbecues en céramique de KINGSTONE ne possèdent une garantie à vie restreinte à compter de la date de leur achat que pour le propriétaire initial. La couverture de la garantie commence à la date du premier achat ou de la date d'achat prouvée ou de la facture d'achat initiale.
  • Page 138: Entretoise Transversale (18”/21”/24”)

    GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 138 PIÈCES DE RECHANGE Désignation Quantité Composant n° Modèle Composant n° Modèle S (12”) M (18”) 24871516 24787181 Vis (18”/21”/ 24”) 5131850 Tournevis (18”/ 21”/ 24”) 5131851 Support (18”/21”/ 24”) 5131852 Roulette (avec frein) (18”/ 21”/ 24”)
  • Page 139 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 139 Composant n° Modèle Composant n° Modèle Illustration L (21”) XL (24”) 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 140 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 140 Importante: Leggere e conservare accuratamente le istruzioni per l’uso. Istruzioni d’uso - Griglia in ceramica a carbonella Istruzioni d’uso complete per la Vostra griglia in ceramica a carbonella INFORMAZIONI SULLA VOSTRA GRIGLIA IN CERAMICA A CARBONELLA Le griglie in ceramica a carbonella sono estremamente versatili.
  • Page 141 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 141 DISTINTA DEI PEZZI Prima dell’assemblaggio verificate, con l’aiuto della distinta pezzi, che vi siano tutti i pezzi. L’assemblaggio va eseguito sopra una superficie morbida, in modo da evitare che la vernice possa essere graffiata e danneggiata.
  • Page 142 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 142 ASSEMBLAGGIO 2+ 3 1 MONTAGGIO DELLE RUOTE Fissate le quattro ruote (2 e 3) inserendo la filettatura nei quattro supporti (1). Avvitatele a mano nei rispettivi fori. 2 ASSEMBLAGGIO DEL CARRELLO Per il montaggio del carrello inserite le due traverse (4) in due dei quattro supporti (1), sia in alto che in basso.
  • Page 143 5 INSTALLAZIONE DELLA VENTILAZIONE SUPERIORE Quando la griglia è posizionata saldamente sul carrello, si dovrà procedere all’installazione della ventilazione superiore (9). Il LOGO KINGSTONE con il termometro deve essere posizionata dalla parte anteriore e posta sopra l’apertura superiore. 6 INSTALLAZIONE DEGLI APPOGGI LATERALI Fissate i 4 appoggi (12) ai vari supporti del corpo di ceramica (8) utilizzando le 16 viti preinstallate insieme con le loro rondelle, rondelle elastiche e dadi.
  • Page 144 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 144 FUNZIONAMENTO & USO PRIMO UTILIZZO - PRIMA ACCENSIONE La prima accensione della Vostra griglia in ceramica a carbonella è da considerarsi una specie di “rodaggio” e deve essere eseguita con cura affinché la griglia possa durare a lungo. Omettendo la fase della “prima accensione” si rischia di causare dei danni alla griglia.
  • Page 145 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 145 AGGIUNGERE DELLA CARBONELLA Quando le aperture di ventilazione superiore e inferiore sono aperte, la griglia di ceramica a carbonella rimane a temperature elevate per alcune ore. Se Vi serve un tempo di cottura più lungo e se chiudete parzialmente le aperture (per es.
  • Page 146 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 146 SICUREZZA ALIMENTARE Leggete e osservate i seguenti consigli quando volete grigliare degli alimenti con la Vostra griglia di ceramica a carbonella: • Iniziare a grigliare solo quando il combustibile ha formato uno strato superficiale di cenere.
  • Page 147 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 147 ISTRUZIONI PER LA TEMPERATURA DI COTTURA IMPORTANTE: Non agite sulle aperture di ventilazione a mano nuda quando la griglia è in temperatura. Pericolo di ustioni anche gravi. Si consiglia sempre l’uso di guanti resistenti al calore quando si lavora con degli attrezzi e la griglia caldi.
  • Page 148 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 148 ACCESSORI IN CERAMICA (OPTIONALS) Gli accessori devono essere acquistati separatamente. PIETRA E PALETTA PER PIZZA Sono degli accessori indispensabili per preparare pizze, focacce e altre prelibatezze croccanti. DISTRIBUTORE DEL CALORE Grigliare senza fiamme libere, il calore viene distribuito in modo uniforme nelle grate.
  • Page 149 GARANZIA E ASSISTENZA CONDIZIONI DI GARANZIA Le griglie in ceramica di KINGSTONE sono coperte di garanzia limitata per tutta la loro durata, dal momento dell’acquisto, valida soltanto per il primo proprietario. La copertura di garanzia inizia dalla data del primo acquisto (data indicata sulla ricevuta o fattura d’acquisto).
  • Page 150 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 150 PARTI DI RICAMBIO Denominazione Quantità N. pezzo modello S (12”) N. pezzo modello M (18”) 24871516 24787181 Vite (18”/ 21”/24”) 5131850 Cacciavite (18”/ 21”/ 24”) 5131851 Supporto (18”/21”/ 24”) 5131852 Rotella (con freno) (18”/ 21”/24”)
  • Page 151 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 151 N. pezzo modello L (21”) N. pezzo modello XL (24”) Figura 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158...
  • Page 152 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 152 Vigtigt: Læs omhyggeligt og gem denne brugsanvisning Keramisk trækulsgrill - Vejledning En komplet vejledning til at grille med din keramiske trækulsgrill OM DIN KERAMISKE KULGRIL Keramiske trækulsgriller har en lang række anvendelsesformål. Du kan bruge det ikke kun til at grille eller ryge på...
  • Page 153 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:07 Seite 153 LISTE MED DELE Tjek delelisten før monteringen, for at se om alle dele er til stede. Udfør monteringen på en blød overflade for at undgå ridser på malingen. For at gøre montering nemt, fikser skruerne løst og ikke stram dem, før montering er færdig.
  • Page 154 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 154 MONTERING 2+ 3 1 INSTALLERING AF HJUL Indsæt de fire hjulene (2 og 3) med gevinden i de fire holdere (1). Skru dem kun med hand i de respektive huller.
  • Page 155 Seite 155 5 INSTALLERING AF ØVRE VENTILATIONER Når grillen står sikkert på vognen, skal du sikre den øvre ventilationsåbning (9). Ret den KINGSTONE LOGO med termometeret til forsiden og læg det over den øvre åbning. 6 INSTALLATION AF SIDEHYLDERE Fastgør de 4 hyldeholdere (12) på den keramiske krop (8) ved hjælp af de 16 formonterede skruer og de relevante underlagsskiver,...
  • Page 156 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 156 ANVENDELSE OG DRIFT FØRSTE BRUG - BRÆNDING AF GRILLEN Brænding af din keramiske trækulsgrill er vigtig for langsigtet brug og vedligeholdelse. Hvis grillen ikke brændes for første gang, kan det forårsage yderligere skader. Hvis den første brænding er for varm, kan det beskadige filttætningsbånd, før det kan sidde.
  • Page 157 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 157 TILFØJE KULET Når den øvre og nedre ventilationsåbninger er åbnet, forbliver den keramiske trækulsgrill meget varm i flere timer. Hvis du har brug for en længere tilberedningstid og lukker ventilationsåbninger (f.eks. når du griller en stegning eller laver mad ved langsom rygning på...
  • Page 158 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 158 GENEREL FØDEVARESIKKERHED Læs og følg disse tips, når du laver mad med din keramiske trækulsgrill: • Begynd ikke tilberedningen af maden før briketterne er dækket af grå aske. • Grillrister og redskaber skal være rene og fri for gammel mad før grillning.
  • Page 159 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 159 ANVISNING FOR TILBEREDNINGSTEMPERATUR VIGTIGT: Rør ikke hverken øvre eller nedre ventilationsåbninger med de bare hænder, når den keramiske trækulsgrill er i drift. Dette kan medføre alvorlige personskader! Vi anbefaler at bruge varmebeskyttende handsker, når du arbejder med varme enheder.
  • Page 160 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 160 KERAMISKE TILBEHØR (VALGFRI) Kan købes separat. PIZZASTEN OG PIZZASPATLER De uundværlige tilbehør for jævn fordeling af sprøde pizzaer, kager og andre lækkerier. VARME-DISTRIBUTØR Nyd grilningen uden åben ild og ved jævn varme, som spredes over grillristerne.
  • Page 161 GARANTI OG SERVICE GARANTIBETINGELSER De keramiske grillapparater fra KINGSTONE kommer med en begrænset levetidsgaranti fra det salgstidspunkt og det gælder kun for den oprindelige ejer. Garantidækning starter med datoen af det første køb eller datoen på et købsbevis eller på den oprindelige købsfaktura.
  • Page 162 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 162 RESERVEDELE Betegnelse Antal Delenummer model S (12”) Delenummer model M (18”) 24871516 24787181 Skrue (18”/21”/24”) 5131850 Skruetrækker (18”/21”/24”) 5131851 Holder (18”/21”/24”) 5131852 Løberulle med bremse (18”/21”/24”) 5131853 Løberulle (18”/21”/24”) 5131854 Tværstiver (18”/21”/24”)
  • Page 163 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 163 Delenummer model L (21”) Delenummer model XL (24”) Billede 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158 5132458 Låg: 5132159 Låg: 5132459...
  • Page 164 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 164 Viktig: Les bruksanvisningen grundig, og ta vare på den Keramikk-trekullgrill - Anvisning En komplett anvisning for grilling med keramikk-trekullgrillen din OM KERAMIKK-TREKULLGRILLEN DIN Keramikk-trekullgriller kan brukes på svært mange måter. De kan ikke bare brukes til grilling eller røyking, men du kan også...
  • Page 165 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 165 DELELISTE Før montering må du bruke delelisten til å kontrollere at du har alle delene. Monter enheten på en myk overflate, for å unngå riper i lakken. Det er lettest å montere enheten hvis du først bare setter skruene løst inn, og så...
  • Page 166 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 166 MONTERING 2+ 3 1 MONTERING AV HJULENE Fest de fire hjulene (2 og 3) med gjengene i de fire holderne (1). Skru disse inn i det aktuelle hullet kun for hånd.
  • Page 167 Seite 167 5 PLASSERING AV DEN ØVRE LUFTEÅPNINGEN Så snart grillen hviler trygt på vognen, må du feste den øvre lufteåpningen (9). KINGSTONE-LOGOEN og termometeret skal være på forsiden av lokket, og plasseres over den øvre åpningen. 6 INSTALLERE SIDEBORDENE Bruk de 16 forhåndsmonterte skruene og tilhørende underlagsskivene,...
  • Page 168 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 168 BRUK FØRSTE GANGS BRUK - INNBRENNING AV GRILLEN Innbrenningen av keramikk-trekullgrillen din er viktig for langsiktig drift og pleie. Å hoppe over innbrenningen kan føre til skader på grillen. Hvis grillen blir for varm de første gangene du griller, kan det hende at filtpakningen tar skade før den har hatt muligheten til å...
  • Page 169 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 169 ETTERFYLLE KULL Hvis den øvre og nedre lufteåpningen er åpne, holder keramikk-trekullgrillen seg meget varm i flere timer. Hvis du trenger en lengre mørningstid, og lukker lufteåpningene (f.eks. hvis du griller en hel stek eller holder på med langsom røyking), kan det være nødvendig å...
  • Page 170 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 170 GENERELL MATVARESIKKERHET Les og følg disse tipsene hvis du mørner mat med keramikk-trekullgrillen din: • Ikke begynn med grillingen før brennstoffet har dannet et lag aske. • Før du begynner å grille bør grillflatene og redskapene være rene og fri for gamle matrester.
  • Page 171 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 171 MØRNINGSTEMPERATURANVISNING VIKTIG: Ikke juster den øvre eller nedre lufteåpningen med bare hendene, så lenge keramikk-trekullgrillen er i bruk. Dette kan føre til alvorlige helseskader! Det anbefales å alltid bruke varmebestandige hansker når du jobber med varme enheter.
  • Page 172 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 172 KERAMIKKTILBEHØR (TILLEGGSUTSTYR) Dette kan kjøpes separat. PIZZASTEIN og PIZZASPADE Obligatorisk tilbehør for jevnt sprø pizzaer, nanbrød og andre lekkerbiskener. VARMEFORDELER Kos deg med grilling uten åpen ild og med varmen jevnt fordelt over ristene.
  • Page 173 Seite 173 GARANTI OG SERVICE GARANTIBETINGELSER Keramikk-grillene fra KINGSTONE leveres med en begrenset livstidsgaranti fra kjøpstidspunktet, og kun for den opprinnelige eieren. Garantidekningen begynner med datoen for første gangs kjøp, eller datoen på dokumentasjonen for kjøpet eller den opprinnelige kjøpsfakturaen. Denne er en forutsetning for at garantien skal gjelde.
  • Page 174 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 174 RESERVEDELER Betegnelse Mengde Delenr. modell S (12”) Delenr. modell M (18”) 24871516 24787181 Skrue (18” / 21” / 24”) 5131850 Skrutrekker (18” / 21” / 24”) 5131851 Holder (18” / 21” / 24”) 5131852 Hjul (med brems) (18”...
  • Page 175 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 175 Delenr. modell L (21”) Delenr. modell XL (24”) Figur 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158 5132458 Lokk: 5132159...
  • Page 176 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 176 Mikilvægt: Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega og geymdu fyrir síðari notkun Keramik-viðarkolagrill - leiðbeiningar Heildarleiðbeiningar til að grilla með keramik-viðarkolagrillinu þínu UM KERAMÍK-VIÐARKOLAGRILLIÐ Keramik-viðarkolagrill eru mjög fjölnota. Ekki einungis er hægt að nota þau til að grilla eða reykja mat heldur má...
  • Page 177 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 177 HLUTALISTI Skoðaðu fyrir samsetningu hvort allir hlutar séu til staðar samkvæmt hlutalistanum. Framkvæmdu samsetninguna á mjúku yfirborði til að koma í veg fyrir rispur á málningunni. Til að einfalda þér samsetninguna skaltu skrúfa skrúfurnar lítillega í og herða þær að fullu þegar þú...
  • Page 178 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 178 SAMSETNING 2+ 3 1 ÁSETNING HJÓLA Festu hjólin fjögur (2 og 3) með skrúfganginum í festingarnar fjórar (1). Skrúfaðu þau aðeins með höndunum í viðeigandi gat. 2 SAMSETNING Á VAGNI Til að...
  • Page 179 Seite 179 5 ÁSETNING EFRI VIFTU Um leið og grillið er á vagninum skaltu festa efri viftuna (9). Láttu KINGSTONE MYNDMERKIÐ með hitamælinum vísa fram og settu á fyrir ofan efra opið. 6 UPPSETNING Á HLIÐARHILLUM Settu hillufestingarnar 4 (12) með ásettum skrúfunum 16 og viðeigandi skinnum, gormaskífum og róm á...
  • Page 180 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 180 NOTKUN FYRSTA NOTKUN - GRILLIÐ GRILLAÐ TIL Það er mikilvægt að grilla grillið til, til að undirbúa langvarandi notkun og umhirðu. Ef grillið er ekki grillað til getur það leitt til skemmda á grillinu. Ef grillið er hitað of mikið í upphafi getur það leitt til skemmda á...
  • Page 181 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 181 BÆTT Á KOL Ef efra og neðra loftopið er opið helst keramik-viðarkolagrillið heitt í marga tíma. Ef þú þarft á lengri eldunartíma að halda og lokar loftopunum meira (t.d. ef þú vilt grilla heila steik eða reykja í lengri tíma) getur verið nauðsynlegt að bæta við kolum.
  • Page 182 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 182 ALMENNT MATVÆLAÖRYGGI Lestu og fylgdu þessum leiðbeiningum þegar þú grillar í keramik-viðarkolagrillinu: • Byrjaðu fyrst að grilla þegar brennsluefnið hefur myndað öskulag. • Áður en þú byrjar að grilla ætti grillyfirborð og grilláhöld að vera laus við gamlar matarleifar.
  • Page 183 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 183 LEIÐBEININGAR-ELDUNARHITASTIG MIKILVÆGT: Ekki breyta stillingum á efra og neðra loftopinu með óvörðum höndum þegar keramik-viðarkolagrillið er í notkun. Það getur leitt til alvarlegra meiðsla! Við ráðleggjum að nota ávallt hitaþolna hanska þegar þú vinnur við...
  • Page 184 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 184 KERAMÍK-FYLGIHLUTIR (VALKVÆÐIR) Eftirfarandi hlutir eru til sölu. PIZZASTEINN & PIZZASPAÐI Ómissandi fylgihlutur fyrir stökkar pizzur, pítubrauð og annað hnossgæti. HITADREIFARI Njóttu þess að grilla án opins elds og með jafnri hitadreifingu á ristinni.
  • Page 185 11:08 Seite 185 ÁBYRGÐ OG SERVICE ÁBYRGÐARSKILMÁLAR Keramik-grillum frá KINGSTONE fylgir takmörkuð ábyrgð til lífstíðar frá kaupum fyrir upprunalegan kaupanda. Ábyrgðin hefst á tímapunkti fyrstu kaupa eða kaupskírteinis eða upprunalegs sölureiknings. Slíkt er nauðsynlegt fyrir gildi ábyrgðarinnar. KERAMÍK-HLUTIR Við bjóðum upp á takmarkaða ábyrgð til lífstíðar á öllum keramik-hlutum sem notaðir voru við framleiðslu á...
  • Page 186 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 186 VARAHLUTIR Lýsing Fjöldi Hlutanúmer Gerð S (12”) Hlutanúmer Gerð M (18”) 24871516 24787181 skrúfa (18” / 21” / 24”) 5131850 skrúfjárn (18” / 21” / 24”) 5131851 festing (18” / 21” / 24”) 5131852 hjól (með...
  • Page 187 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 187 Hlutanúmer Gerð L (21”) Hlutanúmer Gerð XL (24”) Skýringarmynd 24790134 25585926 5132150 5132450 5132151 5132451 5132152 5132452 5132153 5132453 5132154 5132454 5132155 5132455 5132156 5132456 5132157 5132457 5132158 5132458 Lok: 5132159...
  • Page 188 GB-BAHAG KINGSTONE KAMADO ANLTG 2017 RZ 18.10.17 11:08 Seite 188...

Ce manuel est également adapté pour:

2478718124896087247901342490091525585926