Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

SCAR 112 E
EN
ES
FR
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland SCAR 112 E-V19

  • Page 19 Español NOTAS 19/112...
  • Page 37 English NOTES 37/112...
  • Page 38: Introduction

    Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous 1. Introduction sommes sûres que vous apprécierez la qualité et prestations de cette machine qui vous simplifiera la 2. Normes de sécurité tâche pour une longue période. Rappelez-vous que cette machine doit être révisée et entretenue dans un...
  • Page 39: Normes De Sécurité

    Français L’expression “interrupteur «ouvert»” signifie ATTENTION: Ne permettez pas aux personnes “interrupteur déconnecté et “interrupteur “fermé” mineures d’utiliser cette machine. signifie interrupteur connecté. ATTENTION: bien avoir compris les instructions Rappelez-vous que l’utilisateur est responsable des avant d’utiliser cette machine. accidents et dommages provoqués à lui même, à des tiers et aux objets.
  • Page 40 Français Evitez une mise en marche accidentelle de la marche. Avant de démarrer la machine, vérifiez que machine. Assurez-vous que l’interrupteur est en la lame n’est en contact avec aucun objet. position «ouvert» avant de connecter au réseau, prendre ou transporter la machine. Transporter des Prenez la scarificateur avec vos deux mains au machines électriques avec le doigt sur l’interrupteur guidon et placez votre corps, toujours, derrière la...
  • Page 41 Français N’utilisez pas cette machine dans des atmosphères Ne jamais utiliser ce chargeur avec le câble ou la explosives ainsi qu’en présence de liquides prise abîmée. Avant de connecter la machine vérifiez inflammables. Les machines électriques provoquent la prise et le câble en cherchant des dommages. des étincelles qui peuvent allumer la poussière ou Si vous découvrez des endommagements, envoyer les fumées.
  • Page 42 Français Assurez-vous de connecter la machine dans une Le fabricant ne serait pas tenu responsable des prise électrique à courant continue de 230 V et 50 blessures et dommages provoqués par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette machine. Ne touchez pas les prises de courant aux Ne forcez pas avec cette machine.
  • Page 43 Français 2.6. SERVICE Faites réviser périodiquement la machine électrique par un service après vente qualifié en utilisant que de pièces détachées identiques. Ce fait garantie la sécurité de la machine. 43/112...
  • Page 44: Etiquettes D'avertissement

    Français Tenez le câble éloigné de la lame de 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT coupe. Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui Danger! Risque d’amputation des doigts. sont sur la machine et / ou dans le manuel sont Ne mettez pas les mains ou les pieds la pour indiquer l’information nécessaire pour une sous le scarificateur.
  • Page 45: Connaître Votre Machine

    Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Scarifiez que les pelouses. L’utilisation de cette machine pour n’importe quel autre usage, pourrait être dangereuse et serait à vos risques et périls. Par exemple: Ne pas utiliser la machine pour scarifier, balayer ou gratter n’importe qu’elle surface.
  • Page 46 Français 5.3. SPECIFICITES Description Scarificateur Marque Garland Modelo SCAR 112 E-V19 Tension (V) Fréquence (Hz) Puissance (W) 1.400 Classe de protection Degré de protection IPX4 Largeur de travail (cm) Profondeur de coupe maximale (mm) Profondeur de coupe minimale (mm) Dimensions du sac à ramassage (l)
  • Page 47: Indications Pour La Mise En Service

    Français 2. Insérez les 2 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN guidons inférieurs SERVICE dans le scarificateur, comme dans le 6.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS dessin et fixez-les avec les vis. Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: •...
  • Page 48 Français 6.6. POINTS A VERIFIER AVANT LA MISE EN MARCHE Vérifiez que la machine, recherche des pièces desserrées (câble, écrous, etc.) et endommagées. Serrer, réparer ou remplacer les pièces que vous avez trouvés en mauvais état. Vérifier l’état du bac de ramassage et qu’il est 6.4.
  • Page 49: Utilisation De La Machine

    Français Toujours régler la machine sur une surface plane et 7. UTILISATION DE LA MACHINE stable. Utilisez cette machine que pour les utilisations N’utilisez que des accessoires recommandés par pour lesquels elle a été conçue. L’utilisation de ce notre marque, vu que son utilisation peut provoquer souffleur pour d’autre fin est dangereuse et peut de sérieux endommagements à...
  • Page 50: Entretien Et Soin

    Français 8. ENTRETIEN ET SOIN Position 1 5 mm Position 2 0 mm Le retrait des dispositifs de sécurité, un entretien Position 3 -5 mm inadéquat, le remplacement de pièces par des pièces de rechange non d’origine peut causer des blessures Position 4 -10 mm graves.
  • Page 51 Français 8.2. CONTRÔLE DU CÂBLE ÉLECTRIQUE Vérifiez la prise et le câble en cherchant des dommages et symptômes de vieillissement. Si vous découvrez des endommagements, envoyer votre machine à un Service Technique. Ne jamais utiliser cette machine avec le câble abîmé. 51/112...
  • Page 52: Résolution Des Pannes

    Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème: ERREUR CAUSE ACTION La machine n’est pas branchée Branchez la machine á la prise Allez au SAV. Ne jamais réparer le câble Câble abîmé...
  • Page 53: Transport

    Français La machine, doit être rangée dans un endroit propre, 10. TRANSPORT sur une surface plane. La machine hors utilisation doit être stockée dans un Avant de transporter la machine, débranchez-la. lieu où les températures ne soit pas inférieure à 0ºC ni supérieure à...
  • Page 54: Déclaration De Conformité

    Le signataire ci-dessous, Juan Palacios , autorisé par Glasswelt S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles Scar 112 E-V19 avec numéro de série de l’année 2018 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine à...
  • Page 55 Français NOTES 55/112...
  • Page 110 ελληνικά NOTES 110/112...
  • Page 111 TARJETA DE GARANTÍA WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Table des Matières