Page 1
Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch KEY500.1 Mono DSP Amp Amplificador Mono SP Amplificateur DSP mono Mono-DSP-Verstärker select language seleccione el idioma choisir la langue sprache auswählena...
NE COUVREZ JAMAIS L'AMPLIFICATEUR OU LE CAISSON DE BASSES ; 1 PO (2,5 CM) MINIMUM DE L'AVANT DU HAUT-PARLEUR ET DE TOUTE SURFACE. RISQUE DE PERTE AUDITIVE : VOTRE PRODUIT KICKER PEUT PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION DE FAÇON PERMANENTE ! POUR PRÉVENIR UNE ÉVENTUELLE PERTE AUDITIVE PERMANENTE :...
Installation Montage Choisissez un emplacement structurellement solide pour monter votre amplificateur KICKER. Assurez-vous qu'il n'y a aucun élément derrière la zone de mise en place des vis. Choisissez un emplacement qui offre un espace libre d'au moins 4 po (10 cm) pour la ventilation de l'amplificateur.
Câblage Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court- circuit. Connectez ensuite le fil de terre à l'amplificateur. Faites en sorte que le fil de terre soit court, 24 po (60 cm) ou moins, et connectez-le à une zone métallique solide, sans peinture ni corrosion, du châssis du véhicule.
Page 37
être le dernier fil déconnecté de l'amplificateur, c'est-à-dire le contraire de la façon dont vous l'avez installé. KICKER recommande un fil de calibre Fusible externe Fil d'alimentation/ Kit de câblage...
Page 38
Pour les installations à plusieurs amplificateurs où des blocs de distribution sont utilisés, chaque amplificateur doit avoir son fusible de calibre approprié installé entre l'amplificateur et le bloc de distribution à moins de dix-huit pouces du bloc, ou sur le bloc de distribution s'il prévoit une fusion.
− Caractéristiques DC OFFSET : le mode de mise en marche automatique du KEY500.1 utilise la détection DC Offset, qui peut être sélectionnée sur le panneau d'extrémité. L'utilisation du mode DC Offset permet au câble REM d'avoir une sortie +12 V pour activer des amplificateurs supplémentaires.
Page 40
Il fait correspondre la sortie de l'unité source au niveau d'entrée de l'amplificateur et dispose d'une correspondance de gain afin d'éviter l'écrêtage de l'entrée. Utilisez la piste de correspondance de gain KEY500.1 www.KICKER.com/test-tones avec la configuration automatique KEY pour obtenir les paramètres les plus précis et les plus performants.
Vous devrez charger une source pour les pistes de test KEY500.1 à partir de votre unité principale, qu'il s'agisse de CD, MP3, AUX, Bluetooth, USB, etc. Le son non compressé est recommandé pour de meilleurs résultats, car cela garantira une amplitude complète sur...
Page 42
à 23). Appuyez sur le bouton KEY et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED de correspondance de gain clignote rapidement 3 fois. Démarrez la piste « Key500.1 Gain Match » (l'amplificateur coupe ses sorties pendant le processus de configuration afin qu'il n'y ait aucun son provenant de l'amplificateur pendant la configuration).
Page 43
KEY et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que la LED Gain Match clignote doucement, puis relâchez le bouton. Démarrez la piste « Key500.1 Sweep ». Pendant l'exécution de l'algorithme KEY, la LED de correspondance de gain clignote doucement. Ce processus prend environ 1,5 minute et est très bruyant.
Installation des basses à distance CXARC Montez la télécommande CXARC en surface à l'aide des vis fournies. GAIN REMOTE MATCH BASS BASS HI PASS LO PASS BOOST 10-40Hz 40-160Hz 0-6dB GAIN 0-11 DC OFFSET INPUT LEVEL − vue arrière Le câble de la télécommande passe l'audio ; ne passez pas le câble parallèlement aux fils d'alimentation.
(PWR) et de protection (PRT) se trouvent sur le panneau latéral de votre amplificateur de la gamme KICKER KEY. En fonction de l'état de l'amplificateur et du système de charge du véhicule, les LED s'allument en vert ou en rouge. Lorsque la LED verte est allumée, cela indique que l'amplificateur est sous tension et qu'il n'y a aucun problème.
(“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.