Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE OPERARIO
ASTILLADORA SLR22TA
IMPORTANTE: Lea las normas de seguridad y las instrucciones atentamente antes de
operar con el equipo.
loading

Sommaire des Matières pour KPC SLR22TA

  • Page 25 MANUEL D’UTILISATION FENDEUR DE BÛCHES SLR22TA IMPORTANT: Lire attentivement et entièrement le manuel d’utilisation avant toute utilisation du fendeur de bûches. - 25 -...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES Contenu Pagina Règles de sécurité générales pendant le fonctionnement ........... 27 Montage du fendeur de bûches ....................33 Description du fendeur de bûches................38 Travailler avec le fendeur de bûches ................. 39 Ajustements du fendeur de bûches ................42 Entretien du fendeur de bûches .................
  • Page 27 INTRODUCTION 1: RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PENDANT LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Mise en garde contre un risque potentiel de blessures corporelles graves voir un danger mortel en cas de non observation des instructions. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser le fendeur de bûche.
  • Page 28 d’autres applications, à moins que le fabriquant ait fourni des instructions et accessoires appropriés. 14. Suivre les instructions du manuel fourni pour n’importe quel accessoire de la machine. Préparation 1. Utilisez toujours des chaussures de protection. 2. Mettez toujours des lunettes de protection pendant que vous utilisez la machine. 3.
  • Page 29 11. Quand on fend en position verticale, nous devons stabiliser la bûche avant de toucher la commande. Fendre de la façon suivante : a. Placez la bûche sur le fendeur de bûches et tournez jusqu’à ce qu’elle soit fixée sur le support de façon stable.
  • Page 30 Maintenance et emmagasinage 1. Pour empêcher un démarrage accidentel, retirer et mettre à la terre le fil de la bougie, avant d’effectuer tout entretien. 2. Arrêter le moteur et libérer la pression du système hydraulique avant de réparer ou d’ajuster les accessoires, tuyaux ou autres composants du système.
  • Page 31 - 31 -...
  • Page 32 - 32 -...
  • Page 33 CHAPITRE 2: MONTAGE DE VOTRE FENDEUR DE BÛCHES Déballage • Faire levier sur la partie supérieure, les latéraux et les extrémités de la palette afin d’éviter la ponction des pneus ou les dommages personnels. • Enlevez toute partie détachée et incluse dans l’unité (c’est-à-dire, le manuel de l’utilisateur…) •...
  • Page 34 Avant le montage Débranchez le câble de la bougie et placez le moteur à la terre afin d’éviter que le fendeur de bûches s’allume • accidentellement. Pour localiser la bougie, s’il vous plait, consultez le manuel du moteur qui est envoyé séparément avec l’unité.
  • Page 35 Fixation des roues Bloquez l’ensemble du réservoir de réserve environ huit à douze pouces (20,32 a 30,50 cm). NOTE: On • recommande polir les axes avec du papier de verre avant d’installer les pneus. • Soulever légèrement l’équipement et glisser l’essieu dans le trou de la roue •...
  • Page 36 Fixation ensemble moteur-pompe Fixation des tuyaux flexibles Tuyau d’aspiration Le tuyau d’aspiration est uni au réservoir. Desserrez le collier dans l’extrémité libre du tuyau. Enlevez tout • accessoire de protection de l’extrémité du tuyau. • Enlevez le couvercle de protection de la partie inférieure de la pompe (un peu d’huile peut couler depuis la pompe).
  • Page 37 • Vérifiez le niveau de liquide. La capacité du réservoir est d’environ 25 litres. Ne remplissez pas le réservoir en excès. • Replacez la jauge du niveau d’huile. Serrez la jauge jusqu’à la partie supérieure. • Si ce n’est déjà fait, débranchez le câble de la bougie et amorcez la pompe quand vous tournez le moteur. Environ 10 fois.
  • Page 38 CHAPÎTRE 3: DESCRIPTION DU FENDEUR DE BÛCHES Comparez l’image ci-dessous avec les commandes de votre fendeur de bûches et familiarisez-vous avec l’appareil avant l’utilisation. Apprenez à arrêter la machine rapidement en cas d’urgence. Levier de contrôle Le levier de contrôle a trois positions. •...
  • Page 39 CHAPÎTRE 4: FONCTIONNEMENT DU FENDEUR DE BÛCHE AVERTISSEMENT: Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions du manuel ainsi que les étiquettes de sécurité placées dans la machine avant le fonctionnement. AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de protection, des chaussures et des lunettes de sécurité et une protection pour l’ouïe.
  • Page 40 Utilisation du fendeur de bûches • Placez le fendeur de buches sur le sol ferme. • Placez le support en horizontal ou en vertical avec la tige de blocage. • Bloquez la partie frontale et arrière des deux roues. • Placez la bûche contre l’extrémité du support. •...
  • Page 41 9. Rincez et nettoyez le système hydraulique avant de redémarrer. 10. Utilisez du "lubrifiant pour tuyaux" dans tous les accessoires hydrauliques. 11. Laissez un temps pour l’échauffement avant de fendre la bûche. 12. Amorcez la pompe avant le démarrage initial. 13.
  • Page 42 AVERTISSEMENT : Ne jamais excéder la limite maximale de vitesse de route de 70 km/h (45 mi/h). Remorquer la fendeuse de bûches à des vitesses dépassant les 70 km/h (45 mi/h) pourrait entraîner de graves blessures voire la mort. Toujours ajuster la vitesse de remorquage au type de terrain à parcourir et aux conditions de la route. Toujours débrancher la fendeuse de bûches du véhicule avant de l’utiliser NOTE: Faites attention lorsque vous faites marche arrière.
  • Page 43 approprié. Remplissez à nouveau en utilisant seulement 10W AW fluide hydraulique. NOTE: Apportez l’huile moteur ainsi que le fluide hydraulique usé à des centres de recyclage autorisés. • Drainez le liquide et rincez le réservoir et les tuyaux avec du kérosène après toute réparation effectuée sur le réservoir, la pompe hydraulique ou la valve.
  • Page 44 • Drainez le réservoir du carburant. Drainez toujours le carburant dans un récipient homologué, à l’air libre et loin de toute source de chaleur. Assurez-vous que le moteur soit froid avant de drainer le combustible. Ne fumez pas pendant que vous manipulez le carburant. •...
  • Page 45 CHAPÎTRE 8: SOLUTIONS DE PROBLÈMES Problème Cause Solution Le moteur ne 1. Le câble de la bougie est débranché. 1. Connectez le câble de la démarre pas. 2. Le réservoir du carburant est vide ou bougie. endommagé. 2. Remplissez le réservoir avec 3.
  • Page 46 Solution de problèmes hydrauliques Problème Cause Solution La tige du cylindre ne se 1. L’axe de transmission est 1. Contactez le service autorisé. déplace pas. endommagé. 2. Débranchez les tuyaux, nettoyez-les et 2. Il y a de la saleté dans les branchez à...
  • Page 47 Le moteur fonctionne, 1. Petits dommages dans la 1. Contactez un service autorisé. mais il ne fend pas les section d’engrenages. 2. Contactez un service autorisé. bûches ou bien il le fait 2. On détecte une fuite dans la 3. Assurez-vous que les tuyaux d’entrée très lentement.
  • Page 48 CHAPÎTRE 9: LISTE DES PARTIES DES MODÈLES DR-GL-22T/26T/30T/32T - 48 -...
  • Page 49 Réf. No. Part Description Réf. No. Part Description Goupille Rondelle plate Raccord 90 gardes Ressort de Compression Tuyau hydraulique Blocage de la barre Cylindre hydraulique Chaîne Tuyau hydraulique Crochet Latéral coin. Vis de tête hexagonale. Coin Blocage Barre Latéral coin Support Plaque arrière Moteur...
  • Page 50 10.DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARATION CE DE CONFORMITE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Je soussignè, / El abajo firmante, RIBE ENERGY MACHINERY SL- c/ Sant Maurici, 2-6 – 17740 VILAFANT – SPAIN Atteste que la fendeur de buches / certifica que la astilladora de troncos: Marque / Marca : Type / Tipo : SLR 22 TA Conforme aux conditions requises des Directives: Securité...