Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAFETY WARNINGS
BEFORE OPERATING OR
INSTALLING THIS PUMP,
READ THIS MANUAL AND
FOLLOW ALL SAFETY
RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
SAFETY
CAREFULLY READ THESE
SAFETY MESSAGES IN THIS
MANUAL AND ON PUMP.
CAUTION
Review instructions before operating.
WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS
All wiring, electrical connections, and system
grounding must comply with the National Electri-
cal Code (NEC) and with any local codes and
ordinances. Employ a licensed electrician.
WARNING -
RISK OF ELECTRICAL
SHOCK
Have an electrician provide electrical power to
motor.
A ground fault interrupter (GFI) protected circuit is
recommended for use with any electrical device
operating near water.
A ground fault interrupter (GFI) protected circuit is rec-
ommended for use with any electrical device operating
in or near water.
Have a licensed and qualifi ed electrician provide
electrical power to the pump.
Make sure the line voltage and frequency of the
electrical current supply matches the specifi cations
printed on the pump nameplate.
Ensure the pump and electrical supply system
are properly grounded. Never install or test a
pump without proper electrical grounding of the
system.
SUBMERSIBLE
EFFLUENT & SEWAGE PUMPS
WS SERIES
Power cord with grounded
plug, (3-phase models do
not have a plug).
Float switch for single
phase automatic
models only! Switch
cord with piggyback
grounded plug.
NOTE:
For automatic built-in fl oat
switch models, both the
power and switch cords use
the same grounded plug.
WSV52H
Always disconnect pump from power source before han-
dling or servicing.
This product (Single Phase - 115 & 230 volt units ONLY) is
furnished with a 3-prong plug for grounding; connect only
to properly grounded receptacle.
NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES REMOVE OR
DISABLE THE GROUND PLUG.
Keep electrical plug dry - do not lift pump using cord.
Not investigated for use in swimming pools.
1
WS Pumps
WSV202HM
Grounded plug
115 and 230 volt
confi gurations.
Pump and motor
assembly.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric WS Serie

  • Page 1 SUBMERSIBLE EFFLUENT & SEWAGE PUMPS WS SERIES SAFETY WARNINGS Grounded plug 115 and 230 volt Power cord with grounded BEFORE OPERATING OR plug, (3-phase models do confi gurations. INSTALLING THIS PUMP, not have a plug). READ THIS MANUAL AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
  • Page 2 EFFLUENT & SEWAGE APPLICATIONS - UP TO 3/4" & 2" SOLIDS HANDLING CAPABILITY These pumps are for use in effl uent or raw sewage ap- Additionally, the maximum solids size, as shown in plications where the total head required (including pipe Fig.1, must not be exceeded.
  • Page 3 INSTALLATION WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS 2. LOCATION: Before installation, check the national and local electrical Install the pump in a location that: and plumbing codes/ordinances. A pump intended for use a) Has adequate room for servicing and is of adequate in a septic tank/sump or sewage installation requires that size (see page 5).
  • Page 4 INSTALLATION 3. SEPTIC TANK/SUMP PREPARATION AND See WARNING notes on page 3 of this manual. a) Ensure sump is gas-tight and properly vented in REQUIREMENTS: accordance with national and local electrical and WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS A SEPTIC SUMP CONDITION MAY EXIST. Follow plumbing codes.
  • Page 5 INSTALLATION 5. MOUNTING THE FLOAT SWITCH: TABLE 1 AUTOMATIC OPERATION MODELS ONLY Approximate pumpable volume (gallons) for various combi- All automatic models; Single Phase 115 and nations of basin diameters and fl oat switch tether lengths: 230 volt models come supplied with a fl oat switch for mounting to the pump's discharge pipe and requires fi...
  • Page 6 START UP AND OPERATIONAL CHECK 9. MANUAL MODELS: 8. AUTOMATIC MODELS (WITH FLOAT SWITCH) SINGLE PHASE 115 AND 230 VAC MODELS SINGLE PHASE 115 AND 230 VAC MODELS: a) Manually fi ll the tank/basin with water to check the a) Connect the 3-prong grounded piggyback plug on pump's operation.
  • Page 7 14. SERVICE: a) If your pump requires service it must be repaired Pump has been used to pump hot water (above by an authorized FRANKLIN ELECTRIC service 140°F). center or warranty will be void. If a service center is not available, return your pump to the place of Pump has been dismantled by someone other than an purchase.
  • Page 8 LIMITED WARRANTY For warranty consideration, Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products specified in this war- ranty are free from defects in material or workmanship of the Company. During the time periods and subject to the terms and conditions hereinafter set forth, the Company will repair or replace to the original user or consumer any portion of this product which proves defective due to materials or workmanship of the Company.
  • Page 9 POMPES D'EFFLUENTS ET D'ÉGOUT SUBMERSIBLES WS SÉRIES Fiche avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ mise à la terre pour confi gura- Cordon d'alimentation avec AVANT D'INSTALLER OU tions de 115 & fi che munie d'une mise D'UTILISER CETTE POMPE, 230 V à la terre (les modèles PRIÈRE DE LIRE LE PRÉSENT triphasés n'ont pas de GUIDE ET SUIVRE TOUTES...
  • Page 10 APPLICATIONS D'EFFLUENTS ET D' EAUX D'ÉGOUT - CAPACITÉ DE PASSAGE DE SOLIDES JUSQU'À 3/4 PO. ET DE 2 PO. Ces pompes sont conçues pour les applications d’effl uents ou De plus, la dimension maximale des solides, indiquée dans d'eaux d'égout brutes dont la hauteur totale exigée (incluant la fi...
  • Page 11 INSTALLATION 2. EMPLACEMENT : AVERTISSEMENT - PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES La pompe doit être installée dans un endroit... Avant l’installation, consultez les ordonnances/codes nation- D’une dimension convenable, où il y a suffi samment aux et locaux en matière d’électricité et de plomberie..Une d’espace pour effectuer les travaux d’entretien (voir pompe spécialement conçue pour utilisation dans une fosse page 5).
  • Page 12 INSTALLATION S’assurer que le puisard est propre et libre de clous, gravier, Mettre le fond du puisard à niveau. NE PAS INSTALLER corde, linges, débris, avant d’installer la pompe. LA POMPE DIRECTEMENT AU FOND DU PUISARD SI CELUI-CI N’EST PAS SOLIDE. Soulever la pompe avec des blocs de brique ou de ciment.
  • Page 13 INSTALLATION Un raccord ou une connexion à démontage rapide devrai- TABLEAU 1 ent être installés pour faciliter l’enlèvement de la pompe 'Volume pompable' approximatif (gallons) pour diverse com- si nécessaire. ON RECOMMANDE D’INSTALLER UN binaisons de diamètres de bassins et de longueurs de cordons CLAPET DE RETENUE À...
  • Page 14 La pompe est équipée d’un cordon d’alimentation et Les modèles triphasés de 230, 460 et 575 V N’INCLUENT d’une fi che avec mise à la terre de 115 ou 230 V (selon la PAS L’INTERRUPTEUR À FLOTTEUR. capacité en voltage du modèle que vous possédez). La pompe est équipée d’un cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation de la pompe dans le triphasé...
  • Page 15 CONSEILS DE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN 11. CONSEILS DE SÉCURITÉ 12. ENTRETIEN : VOTRE POMPE NE NÉCESSITE AUCUN AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ENTRETIEN RÉGULIER ÉTANT DONNÉ QU’ELLE EST ÉLECTRIQUE - BLESSURES CORPORELLES COMPLÈTEMENT AUTO-LUBRIFIANTE. ON RECOM- Portez toujours des bottes de caoutchouc quand vous MANDE D’EFFECTUER LES VÉRIFICATIONS PÉRI- devez débrancher la pompe de sa source d’alimentation.
  • Page 16 GARANTIE LIMITÉE Lors des requêtes en garantie, Franklin Electric Company, Inc. et ses filiales (ci-après appelée « l’Entreprise ») garantit les produits spécifiés dans cette garan- tie contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, l’Entreprise réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à...
  • Page 17 BOMBAS SUMERGIBLES PARA SÓLIDOS Y AGUAS NEGRAS WS SERIES Enchufe con contacto a ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Cable eléctrico con enchufe tierra para de contacto a tierra (los confi gura- LEA ESTE MANUAL Y ciones de 115 modelos trifásicos no SIGA TODAS LAS NORMAS y 230 voltios.
  • Page 18 APLICACIÓN PARA EFLUENTES Y DESAGÜES - CAPACIDAD PARA SÓLIDOS HASTA 3/4 PULGA- DAS Y 2 PULGADAS Estas bombas son para usarse en aplicaciones para efl uentes Además, no se debe exceder el tamaño máximo de los o desagüe sin tratar donde la presión total requerida (incluy- sólidos .
  • Page 19 INSTALACIÓN 2. UBICACIÓN: AVERTENCIA - PRECAUCIONES ELÉCTRICAS La bomba debe estar ubicada en un lugar que: Antes de instalarla, revise los códigos eléctricos y de plom- ería nacionales y locales. Una bomba hecha para usarse Tenga sufi ciente espacio para darle mantenimiento y en aplicaciones de tanques sépticos o letrinas REQUIERE que sea del tamaño adecuado “vea la página 5”.
  • Page 20 INSTALACIÓN Asegúrese que la letrina esté limpia y sin clavos, grava, hilos, Fondo nivelado de la letrina. NO INSTALE LA BOMBA telas, ropas, desperdicios, etc. antes de instalarla. DIRECTAMENTE SOBRE EL FONDO DE LA LETRINA SI ÉSTA NO ES SÓLIDA. Eleve la bomba colocando bloques de ladrillo o concreto debajo de la misma.
  • Page 21 INSTALACIÓN UNA VÁLVULA DE CHEQUEO DE FLUJO COM- TABLA 1 PLETO DESPUÉS DE LA UNIÓN PARA EVITAR LA “Volumen bombeable” aproximado (galones) para varias CONTRACORRIENTE LUEGO DE CADA CICLO combinaciones de diámetros de letrinas y largos de DE BOMBEO. cable de interruptores de fl otador… Cuando se usa una válvula de chequeo, taladre NOTA: un agujero de desfogue de 1/8 o 3/16 de pulgada...
  • Page 22 Enchufe o desenchufe el cable eléctrico de la bomba La bomba viene equipada con un cable eléctrico trifásico como sea necesario al circuito protegido con interruptor sin enchuffe para usarlo con un control aprobado de contra contacto a tierra (GFI), o utilícelo con un control motor que concuerde con la categoría de amperaje aprobado de motor que concuerde con los amperios del motor/bomba y con un elemento(s) de sobrecarga...
  • Page 23 PAUTAS DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 11. PAUTAS DE SEGURIDAD 12. MANTENIMIENTO: SU BOMBA HA SIDO FA B R I C A D A PA R A N O N E C E S I TA R AVERTENCIA : RIESGO DE DESCARGA MANTENIMIENTO PERIÓDICO, YA QUE ES ELÉCTRICA - LESIONES FÍSICAS Use siempre botas de goma cuando tenga que desen-...
  • Page 24 GARANTÍA LIMITADA Para consideraciones de la garantía, Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarios (denominada de ahora en adelante “la Compañía”), garantiza que los productos especificados en esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra de la Compañía. Durante el período, y sujeto a los términos estipulados en este documento, la Compañía reparará...

Ce manuel est également adapté pour:

Wsv52hWsv202hm