Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRILLMASTER
GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUCTION MANUAL –
GEBRUIKSAANWIJZING - MODE D'EMPLOI
ARTIKELNUMMER: 812.104 / 812.132
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes Aufmerksam durch und
bewahren Sie Diese zum Späteren nachlesen auf.
Before using this appliance, read the safety instructions carefully.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Veuillez lire le mode d'emploi de l'appareil attentivement avant la première utilisation et
conservez-le afin que vous puissiez le consulter ultérieurement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Enrico M-line GRILLMASTER

  • Page 1 GRILLMASTER GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUCTION MANUAL – GEBRUIKSAANWIJZING - MODE D’EMPLOI ARTIKELNUMMER: 812.104 / 812.132 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes Aufmerksam durch und bewahren Sie Diese zum Späteren nachlesen auf. Before using this appliance, read the safety instructions carefully. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 2 Wichtige Sicherheitshinweise Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten: Lesen Sie die Anweisungen. Das Äußere des Grills wird während des Gebrauchs sehr heiß. Fassen Sie keine heißen Oberflächen an. Verwenden Sie die Griffe. Lagern oder legen Sie keine Gegenstände auf den Grill. Das Gerät muss bei Kindern in der Nähe ununterbrochen überwacht werden.
  • Page 3 HEBEN SIE DIE ANLEITUNG AUF NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH Beschreibung des Grills A: Obere Abdeckung B: Basis C: Heizelement D: Türgriff E: Glastür F: Zeitregler (Timer) G: Betriebsanzeige H: Drehspieß I: End Gabel J: Kebab Halter K: Oberer Halter (Schaschlik) L: Unterer Halter (Schaschlik) M: Tropfschale Mitgeliefertes Zubehör...
  • Page 4 4. Richten Sie das Grillgut mittig aus, sichern dieses mir der End Gabel und ziehen die Schraube fest. 5. Beim Kochen von Geflügel sollten die Schenkel und Flügel mit Küchengarn am Körper befestigt werden, dass sich der Spieß leicht drehen kann. werden. 6.
  • Page 5 Hühnchen, Ente 30~45 Minuten Steak 45~60 Minuten Schaschlik 20~30 Minuten Gemüse 15~20 Minuten Reinigung und Pflege 1. Drehen Sie vor der Reinigung den Regler TIMER auf “Off” und ziehen dann den Netzstecker. 2. Lassen Sie den Grill und sämtliche Zubehörteile vollständig abkühlen. 3.
  • Page 6 6. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury. 7. Do not use outdoors. 8. Do not place on or near a hot gas or electric burner. 9. Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces, including the stove. 10.
  • Page 7 versatility of your grill. Place your grill on a level surface such as a countertop or table. Be sure the sides, back and top of the grill are at least four inches away from any walls, cabinets or objects on the counter or table. Remove all stickers from the grill.
  • Page 8 13. Remove the rotisserie from the top by lifting up and out towards you. Pull the bottom part of the spit out of the drip pan receptacle and place onto a carving station. 14. Place the roast on a cutting board or platter and allow standing for 10-15 minutes, this allows the juices to redistribute throughout the roast making for a moister, flavorful roast.
  • Page 9 7. The walls on the inside of the grill allow food particles or spatters during use to be easily wiped clean. Remove heavy spatter after use with a nylon or polyester mesh pad, sponge or cloth dampened with warm water. Blot dry with a paper towel or soft, dry cloth. 8.
  • Page 10 22. Plaats het product niet onder of dichtbij de gordijnen, raambekleding enz. 23. Gebruik het apparaat niet in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. 24. Pak een apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact.
  • Page 11 De grill zal nooit starten als de deur niet goed gesloten is en het lampje uit is. 1. Plaats de vork spies op het einde van de centrale spit met de pinnen naar het midden wijzend en draai de schroef iets aan. 2.
  • Page 12 Recept verwijzingen 1. Kip , eend 30~45 minuten 2. Steak 45~60 minuten 3. Shaslick 20~30 minuten 4. Groente 15~20 minuten Reiniging en onderhouden 1. Zet u de timer op off en trek de stekker uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken. 2.
  • Page 13 Consignes de sécurité importantes L'utilisation d'appareils électriques exige de respecter certaines précautions de sécurité de base, dont celles qui suivent : 1. Lire toutes les instructions. 2. La paroi externe du grill devient très chaude pendant son utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
  • Page 14 CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description de l'appareil A: Couvercle supérieur B: Base C: Élément chauffant D: Poignée de la porte E: Porte en verre F: Minuteur G: Voyant de fonctionnement H: Broche tournante I: Fourchette J: Support pour kébab K: Plateau supérieur (brochettes) L: Plateau inférieur (brochettes) M: Lèchefrite...
  • Page 15 L'appareil ne peut se mettre en marche si la porte n'est pas fermée et si le témoin interne n'est pas éteint. 1. Placez une fourchette de rôtisserie sur l'extrémité de la broche avec les dents face au centre et serrez la vis.
  • Page 16 Les côtés et le haut du grill sont chauds, utilisez des gants résistants aux températures extrêmes pour retirer le kebab. Propositions de recette 1. Poulet, canard 30 à 45 minutes 2. Steak 45 à 60 minutes 3. Brochettes 20 à 30 minutes 4.

Ce manuel est également adapté pour:

812.104812.132