Publicité

Liens rapides

FREEDIVING COMPUTER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seac DRIVER

  • Page 1 FREEDIVING COMPUTER...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. AUTRES ...............21 RÉGLER LE MODE T2 (ZONE HORAIRE REMPLACER LA BATTERIE......22 SECONDAIRE) ............9 RÉGLER LE MODE PLONGÉE.......10 NUMÉRO DE SÉRIE DU DRIVER ....23 MODES T1 (MONTRE) ET T2 CERTIFICATION CE..........23 (ZONE HORAIRE SECONDAIRE) ....11 SOINS ET ENTRETIEN ........23 MODE DE PLONGÉE...........12 ÉLIMINATION DU DRIVER .......24...
  • Page 3: Manuel Driver

    MANUEL DRIVER Félicitations pour votre achat d'un ordinateur de plongée en apnée SEAC. Le SEAC Driver est un instrument utilisant des technologies de pointe, conçu et fabriqué pour fournir toutes les informations dont un plongeur apnéiste ou un chasseur sous-marin a besoin.
  • Page 4 • ATTENTION ! Il est strictement interdit de pratiquer l'apnée dans les 12  heures qui suivent une plongée en scaphandre ! Le non-respect de cette règle augmenterait considérablement le risque d'accident de décompression. • ATTENTION ! Ne partagez pas un ordinateur entre deux plongeurs pendant une plongée.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    DRIVER CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MONTRE • Affichage de l’heure en 12/24 heures avec les minutes et les secondes • Réglage des secondes • Option permettant de passer de l’heure primaire à secondaire et vice versa • Calendrier • Chronomètre • Compte à rebours •...
  • Page 6: Allumer Le Driver

    ALLUMER LE DRIVER Si l’écran du Driver est éteint, pressez le bouton « M » pendant au moins cinq secondes pour l’allumer. ÉTEINDRE LE DRIVER Si le Driver n’est pas utilisé pour une longue période, vous pouvez éteindre l’instrument pour économiser de l’énergie de la batterie.
  • Page 7: Séquence Des Fonctions

    DRIVER SÉQUENCE DES FONCTIONS • Mode montre T1 et T2, calendrier, température • DIVE : temps de plongée et en surface • LOG : Carnet de plongée • CHR : Chronomètre • CDT : Compte à rebours • ALM : Alarme •...
  • Page 8: Zone Horaire Secondaire (T2)

    « U » ou diminuez-la à l’aide du bouton « D ». Pressez brièvement le bouton « M » pour confirmer. • Les chiffres des heures clignotent : augmentez la valeur à l’aide du bouton « U » ou diminuez-la à l’aide du bouton « D ». Pressez brièvement le bouton « M »...
  • Page 9: Régler Le Mode T2 (Zone Horaire Secondaire)

    DRIVER maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes (jusqu’au bip). L’icône T2 restera visible en haut à gauche. Dans ce mode, une brève pression du bouton « U » affichera le T1 pendant cinq secondes. Pour remettre le T1 en affichage primaire, répétez l’opération ci-dessus.
  • Page 10: Régler Le Mode Plongée

    RÉGLER LE MODE PLONGÉE mode T2 RÉGLAGE PLONGÉE Alerte d’intervalle minimum Fréquence d’échantillonnage suggéré en surface Défaut : 2 secondes Défaut : SEA Défaut : off Activer/désactiver l’alerte Régler Activer/désactiver l’alerte Régler DURÉE DURÉE MAX DE PLONGÉE PROFONDEUR MAX PROFONDEUR MAX MAX DE PLONGÉE mm:ss augmentation par 10s...
  • Page 11: Modes T1 (Montre) Et T2 (Zone Horaire Secondaire)

    DRIVER • Sur l’écran « LOG RATE », vous réglez la fréquence à laquelle les données de plongée sont sauvegardées : toutes les 1 ou 2 secondes. Utilisez les boutons U/D pour sélectionner 1 ou 2 puis pressez brièvement le bouton « M » pour confirmer.
  • Page 12: Mode De Plongée

    1. Manuellement, en pressant le bouton « U » de l’écran DIVE pendant 2 secondes. 2. Automatiquement, en descendant à une profondeur de minimum 1,5 mètres. Quelle que soit la fonction dans laquelle le Driver se trouve, il passera automatiquement en mode plongée.
  • Page 13: Alarmes Pendant La Plongée

    • ATTENTION ! Si vous ne respectez pas l’intervalle suggéré et que vous plongez trop tôt, le Driver signalera une violation par le biais d’une alarme sonore dès que vous descendez à plus de 1,5 mètres de profondeur. (Cela peut être...
  • Page 14 • « Memory full » s’affichera s’il n’y a plus de place dans le carnet de plongée. Quand cela se produit, le Driver ne peut plus enregistrer de données pour les plongées suivantes mais il est toujours en mesure d’afficher des informations sur les plongées pendant qu’elles sont en cours.
  • Page 15: Mode Carnet De Plongée

    DRIVER MODE CARNET DE PLONGÉE Le carnet de plongée du Driver est organisé en sessions, c'est-à-dire un ensemble de plongées se produisant à court intervalle, jusqu'à 199 plongées par session. L'intervalle maximal permis en surface entre une plongée et la suivante avant qu’une session soit considérée comme terminée est de 59’59”, à...
  • Page 16: Chronomètre (Chro)

    NOTE Le Driver peut stocker les données de jusqu'à 500 plongées. Bien entendu, cela dépend de la fréquence d’enregistrement sélectionnée (1 ou 2 secondes) et de la longueur de vos plongées. Il peut sauvegarder jusqu’à 99 sessions, et chaque session peut comprendre jusqu'à...
  • Page 17: Compte À Rebours (Tmr)

    DRIVER COMPTE À REBOURS (Tmr) • Les minutes et les heures (max. 23 heures, 59 minutes) seront affichées au centre de l’écran, et les secondes en bas de l’écran. • Mettez le compte à rebours en marche, arrêtez-le et redémarrez-le à l’aide du bouton U.
  • Page 18: Synchronisation Pc-Mac

    Driver. Avant d’effectuer cette opération, assurez-vous que les quatre points de contact en métal du Driver et de la prise sont très propres afin de garantir la bonne transmission des données.
  • Page 19: Driver - Caractéristiques Techniques

    PC - passer automatiquement à ce mode quand la prise USB est branchée début de la fin de la synchronisation synchronisation DRIVER - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. APPARENCE Affichage : • FSTN LCD • Affichage sur 3 rangées 4 boutons Étanchéité...
  • Page 20: Carnet De Plongée

    Cadence d’ascension / de descente Plongée en eau douce ou en eau salée à sélectionner Début & fin de session automatique / manuel Rappel d'hydratation en mode plongée Alarme en plongée : • Alarme de profondeur avec on/off • Durée de plongée avec on/off •...
  • Page 21: Température

    DRIVER 5. TEMPÉRATURE Écart : de -20 à +70 Celsius (de -4 à 158 Fahrenheit) Résolution : • Celsius : 0.1 Celsius • Fahrenheit Température < 100.0 Fahrenheit : 0.1 Fahrenheit Température >= 100.0 Fahrenheit : 1 Fahrenheit Cadence de mise à jour : •...
  • Page 22: Remplacer La Batterie

    Placez le couvercle sur le boîtier du Driver et enfoncez-le avec une pression uniforme vers le bas. Assurez-vous que la zone entourant les vis est au même niveau que le boîtier.
  • Page 23: Numéro De Série Du Driver

    ; nous recommandons de faire appel à un service spécial d’élimination des piles et batteries. NUMÉRO DE SÉRIE DU DRIVER Le numéro de série du Driver est gravé au dos du boîtier, du côté opposé aux contacts de connexion PC. CERTIFICATION CE Le Driver répond aux normes EC.
  • Page 24: Élimination Du Driver

    N'UTILISEZ PAS de solvants pour nettoyer le produit. N'utilisez que de l'eau courante ÉLIMINATION DU DRIVER Le Driver doit être éliminé avec les déchets électroniques. Ne le jetez pas avec les déchets ordinaires. CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie a une durée de 2 (deux) ans, conformément aux réglementations européennes en vigueur.
  • Page 25 3 ci-dessus. 6. La garantie peut être mise en œuvre en renvoyant à SEAC le produit supposé défectueux. L'intermédiaire dans cette opération doit être le revendeur agréé SEAC chez qui le produit a été acheté. Si cela n'est pas possible, et seulement sur acceptation de la part de SEAC, le client peut être autorisé...
  • Page 26 à cette opération (main-d'œuvre, pièces détachées si besoin, frais d'envoi). Sinon, SEAC retournera le produit aux frais et aux risques du destinataire. La garantie exclut toujours les défauts et imperfections qui résultent : •...
  • Page 27 DRIVER épuisement de la pile. Les réparations ou les remplacements effectués au cours de la période de garantie n'impliquent pas un droit à une extension de ladite garantie.
  • Page 28 SEACSUB S.p.a. Via D. Norero, 29 San Colombano Certenoli (GE) 16040 Italie Tel. +39 0185 356301 Fax +39 0185 356300 seacsub@seacsub.com www.seacsub.com SEAC USA Corp. Tél. +1 786 580 3695 seac.usa@seacusa.com www.seacusa.com 10/18 • Artbook 14964/18...

Table des Matières