Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

PIANO DI COTTURA A INDUZIONE / WOK
INSTALLATIONS AND USE INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
PLACAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN / WOK
INDUKTIONSBEHEIZTE KOCHFELDER / WOK
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ / ВОК
РУКОВОДТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
HÅNDBOK FOR INSTALLASJON OG BRUK
IN74T / 77T
IN74A / 77A
INW74T / 74A
IN94T / 98T
IN94A / 98A
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
INDUCTION COOK TOPS / WOK
TABLES A INDUCTION / WOK
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
FOGÃO DE INDUÇÃO / WOK
INDUCTIEKOOKPLAAT / WOK
PODRĘCZNIK INSTALACJI I OBSŁUGI
PŁYTA INDUKCYJNA / WOK
03/2022 - Ed 1 - Cod. n°
INDUKSJONSTOPP / WOK
200778
ELE
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
PL
RU
NO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MBM IN74T

  • Page 46 THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. - 22 -...
  • Page 47 TABLES A INDUCTION / WOK MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES 1-2. INFORMATIONS GÉNÉRALES 6. REMPLACEMENT DES ET SUR LA SÉCURITÉ COMPOSANTS 3. MISE EN PLACE ET 7. INSTRUCTIONS POUR MANUTENTION L'UTILISATION 4. RACCORDEMENTS AUX 8. MAINTENANCE SOURCES D’ÉNERGIE 9.
  • Page 48: Informations Générales Et Sur La Sécurité

    Opérateur « Homogène » Obligation d’exclure toute forme d’alimentation élec- (Technicien qualifié) Opéra- trique en amont de l’appareil teur expert et autorisé à déplacer, chaque fois qu’il faut opérer dans transporter, installer, maintenir, ré- des conditions de sécurité. parer et démolir l'appareil. Opérateur «Hétérogène »...
  • Page 49 INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE vail et/ou de dommages économiques pris les gros œuvres, fondations ou ca- est minimisé. nalisations éventuellement demandées) ; • le sol avec protection antidérapantes sans aspérités ; COMMENT LIRE LE DOCUMENT / Le document est divisé en chapitres qui •...
  • Page 50 INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE est à considérer « Usage Propre » le local doit avoir une installation • si destiné au traitement pour la cuis- d’aération et d’éclairage conformé- son ou la régénération des produits ment aux réglementations en vi- à...
  • Page 51 INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE mages causés ensuite aux opérations • Dommages provoqués par l’usage non observées dans ce manuel et non de pièces non originales. autorisées au préalable par lui-même. • Dommages provoqués par une mainte- nance erronée et/ou des dommages pro- voqués par l’absence de maintenance.
  • Page 52 INFORMA TIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE qui servent à exclure l'alimentation, type avec isolement en modèle toutes les fois qu'on doit opérer dans H07RN-F. La tension d’alimentation des conditions de sécurité. supportée par le câble, quand l’appa- reil est en marche, ne doit pas être Raccorder, en séquence, l'ap- différente de la tension nominale ±...
  • Page 53 INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE en conditions de sécurité. terminé l'installation (transport fixage des raccordements électriques, hy- Toutes les fois qu'on doit inter- driques, gaz et d'évacuation). venir à l'intérieur de l’appareil (branchements, mise en ser- ZONES DE TRAVAIL ET ZONES vice, opérations de contrôle etc.) le DANGEREUSES / Pour mieux dé- préparer pour les opérations néces-...
  • Page 54 INFORMATIONS GENERALES SUR LA SECURITE - Ciseaux d'électricien stade solide à un stade liquide), peuvent causer des brûlures s'ils - Outils pour plomberie et tuyauterie sont utilisés de façon incorrecte. En (tubes, joints etc.) phase d'usinage, les conteneurs - Clé à tube hexagonale de 8 mm utilisés doivent être positionnés sur - Détecteur de fuites de gaz des niveaux facilement visibles.
  • Page 55: Mise En Place Et Manutention

    MISE EN PLACE ET MANUTENTION Vérifier le centre gravité de la Avant de procéder aux opéra- charge avant de commencer à tions, voir « Informations géné- soulever l'appareil. rales de sécurité ». OBLIGATIONS INTERDIC- Soulever l'appareil à une hauteur TIONS - CONSEILS - RECOM- minimum du sol de manière à...
  • Page 56 MISE EN PLACE ET MANUTENTION gueur dans le pays d'installation de portés sur l'étiquette de l'emballage). l'appareil. Rincer les surfaces avec de 1. Retirer dans l’ordre les coins de pro- l'eau potable et les sécher avec tection supérieurs puis latéraux. un chiffon absorbant ou un autre 2.
  • Page 57 MISE EN PLACE ET MANUTENTION nies par le niveau à bulle. ler l’appareil comme décrit précédem- ment (détail E). On obtient le parfait nivellement Insérer les vis dans leurslogements en réglant le niveau à bulle et les et bloquer les deux structures avec les pieds sur la largeur et sur la pro- écrous de blocage (dét.
  • Page 58 RACCORDEMENT AUX SOURCES D’ENERGIE ment raccordé à un système de mise RACCORDEMENT AU SYSTÈME à la terre efficace comme indiqué « ÉQUIPOTENTIEL » - V. SECT. dans les normes locales de sécurité ILLUSTRATIONS - RÉF. e). La mise à la terre de protection électrique en vigueur ;...
  • Page 59: Raccordements Aux Sources D'énergie

    RACCORDEMENTS AUX SOURCES D’ENERGIE saire de disposer d’un câble électrique 1. Raccorder une extrémité du câble jaune/vert adapté à l’alimentation des électrique de masse (le câble doit dispositifs installés. être marqué d’une double couleur jaune/vert) au système utilisé pour La plaque « Équipotentiel » de l’ap- le raccordement «...
  • Page 60 OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE - Vérification et contrôle des systèmes Insérer la fiche de l'appareil dans la d’aspiration fumées/vapeurs exté- prise d'alimentation électrique prévue rieures (si prévu) ; à cet effet. - Vérification et contrôle des carters de Ouvrir les fermetures de réseau en protection (tous les panneaux doivent amont de l’appareil (Gaz - Hydrique...
  • Page 61: Remplacement Des Composants

    OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE rs à vapeur. à ce qu’elle puisse s’aérer et étaler du 3. Sécher avec soin toutes les sur- talc de protection sur toute la surface faces en utilisant un matériel non des joints en gomme. Aérer régulièrement les appareils abrasif ;...
  • Page 62 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 1. L’éclairage fixe indique le bon fonc- La vitesse de chauffage des zones tionnement. de cuisson est configurée avec la 2. L’éclairage FRÉQUENCE RÉGU- rotation de la poignée (Position de LIÈRE indique que l’appareil attend que 0 à la position 6). La position 6 est la vi- le récipient soit positionné...
  • Page 63: Maintenance

    INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION MISE HORS SERVICE dépôt alimentaire doivent être enlevés, Au terme du cycle de travail, tourner voir chapitre : « Maintenance ». les poignées présentes sur l’appareil S’il y a des voyants lumineux, et les mettre en position «Zéro». ils doivent être éteints à...
  • Page 64 NETTOYAGE QUOTIDIEN DES Éloigner les matériaux tels que PIÈCES EN VERRE / les feuilles d’aluminium et les réci- pients en plastique de la zone de Retirer tout objet du plan cuisson en marche pour éviter de com- de cuisson (ne pas utiliser promettre l’état de l’appareil.
  • Page 65 MAINTENANCE Utiliser de l’eau tiède légèrement savon- En cas de panne, l’opérateur neuse pour le nettoyage des parties ; générique, effectue une pre- Rincer les parties soigneusement, ne mière recherche et s’il n’est pas pas utiliser des jets d’eau sous pression, habilité, élimine les causes de l’ano- directs, ni des nettoyeurs à...
  • Page 66 MAINTENANCE LISTE DES ERREURS Les pannes sont détectées par l’éclairage fixe du voyant rouge et du voyant vert clignotant (v. Informations générales et consignes de sécurité - Fonc- tion des poignées et des touches). La durée et la fréquence du voyant vert cli- gnotant correspondent à...
  • Page 67 MAINTENANCE MESSAGES D’ERREUR GÉNÉRATEUR (E1) PANNE PROBLÈME CAUSE SOLUTION - Utiliser des récipients adap- tés (v. Instruct pour l'utilisa- - Récipient inadapté (par ex. tion - Chargement/Décharge- aluminium) ment du produit) E1 → 01 Surintensité - Erreur initialisation - Tourner la poignée sur « 0 » générateur - Inductance rompue ou incor- et rallumer...
  • Page 68 MAINTENANCE PANNE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Erreur de l'adap- La tension de réseau est trop - Contacter le service d’assis- E1 → tateur de réseau élevée ou trop basse tance technique agréé - Tourner sur « zéro », at- tendre 5 minutes puis rallu- - Erreur d'alimentation élec- trique - Retirer le récipient, éteindre...
  • Page 69 MAINTENANCE DÉPANNAGE / TROUBLESHOOTING Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les pro- blèmes de peu d’importance à l'aide de ce tableau. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION Utiliser récipients Chauffage insuffisant de Récipient inadapté (par adaptés (v. Instruct pour la zone de cuisson ex.
  • Page 70: Élimination

    ELIMINATION espace suffisant et ordonnée de ma- MISE HORS SERVICE ET DÉ- nière à pouvoir permettre tous les MANTÈLEMENT DE L’APPAREIL mouvements sans risques Obligation d’éliminer les ma- tériaux en utilisant la procé- Il est nécessaire de : dure législative en vigueur •...
  • Page 168 DEZE HANDLEIDING IS EIGENDOM VAN DE FABRIKANT EN ELKE, OOK GEDEELTELIJKE, REPRODUCTIE IS VERBODEN. - 26 -...
  • Page 243 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON TOP / ON CUPBOARD IN7... 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUF ACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN P ARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È...
  • Page 244 ON TOP / ON CUPBOARD INW7... 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 IN9... THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 4 -...
  • Page 245 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON TOP / ON CUPBOARD IN9... 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 5 -...
  • Page 246 DATI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DATA / IMG SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM KIT CAVI COLLEGAMENTO GENERATORE-- PIATTO METALLICO IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 6 -...
  • Page 247 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG INSTALLAZIONE / INSTALLATION THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 7 -...
  • Page 248 C: FASI: 400V ~ 3 50-60 Hz Fig.1 Fig. 2 Fig. 3 THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 8 -...
  • Page 249 DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG USO / USER Fig. 3 Fig.1 Fig. 1B THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 9 -...

Ce manuel est également adapté pour:

In77tIn74aIn77aInw74tInw74aIn94t ... Afficher tout

Table des Matières