Page 46
THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. - 22 -...
Page 47
TABLES A INDUCTION / WOK MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES 1-2. INFORMATIONS GÉNÉRALES 6. REMPLACEMENT DES ET SUR LA SÉCURITÉ COMPOSANTS 3. MISE EN PLACE ET 7. INSTRUCTIONS POUR MANUTENTION L'UTILISATION 4. RACCORDEMENTS AUX 8. MAINTENANCE SOURCES D’ÉNERGIE 9.
Opérateur « Homogène » Obligation d’exclure toute forme d’alimentation élec- (Technicien qualifié) Opéra- trique en amont de l’appareil teur expert et autorisé à déplacer, chaque fois qu’il faut opérer dans transporter, installer, maintenir, ré- des conditions de sécurité. parer et démolir l'appareil. Opérateur «Hétérogène »...
Page 49
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE vail et/ou de dommages économiques pris les gros œuvres, fondations ou ca- est minimisé. nalisations éventuellement demandées) ; • le sol avec protection antidérapantes sans aspérités ; COMMENT LIRE LE DOCUMENT / Le document est divisé en chapitres qui •...
Page 50
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE est à considérer « Usage Propre » le local doit avoir une installation • si destiné au traitement pour la cuis- d’aération et d’éclairage conformé- son ou la régénération des produits ment aux réglementations en vi- à...
Page 51
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE mages causés ensuite aux opérations • Dommages provoqués par l’usage non observées dans ce manuel et non de pièces non originales. autorisées au préalable par lui-même. • Dommages provoqués par une mainte- nance erronée et/ou des dommages pro- voqués par l’absence de maintenance.
Page 52
INFORMA TIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE qui servent à exclure l'alimentation, type avec isolement en modèle toutes les fois qu'on doit opérer dans H07RN-F. La tension d’alimentation des conditions de sécurité. supportée par le câble, quand l’appa- reil est en marche, ne doit pas être Raccorder, en séquence, l'ap- différente de la tension nominale ±...
Page 53
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE en conditions de sécurité. terminé l'installation (transport fixage des raccordements électriques, hy- Toutes les fois qu'on doit inter- driques, gaz et d'évacuation). venir à l'intérieur de l’appareil (branchements, mise en ser- ZONES DE TRAVAIL ET ZONES vice, opérations de contrôle etc.) le DANGEREUSES / Pour mieux dé- préparer pour les opérations néces-...
Page 54
INFORMATIONS GENERALES SUR LA SECURITE - Ciseaux d'électricien stade solide à un stade liquide), peuvent causer des brûlures s'ils - Outils pour plomberie et tuyauterie sont utilisés de façon incorrecte. En (tubes, joints etc.) phase d'usinage, les conteneurs - Clé à tube hexagonale de 8 mm utilisés doivent être positionnés sur - Détecteur de fuites de gaz des niveaux facilement visibles.
MISE EN PLACE ET MANUTENTION Vérifier le centre gravité de la Avant de procéder aux opéra- charge avant de commencer à tions, voir « Informations géné- soulever l'appareil. rales de sécurité ». OBLIGATIONS INTERDIC- Soulever l'appareil à une hauteur TIONS - CONSEILS - RECOM- minimum du sol de manière à...
Page 56
MISE EN PLACE ET MANUTENTION gueur dans le pays d'installation de portés sur l'étiquette de l'emballage). l'appareil. Rincer les surfaces avec de 1. Retirer dans l’ordre les coins de pro- l'eau potable et les sécher avec tection supérieurs puis latéraux. un chiffon absorbant ou un autre 2.
Page 57
MISE EN PLACE ET MANUTENTION nies par le niveau à bulle. ler l’appareil comme décrit précédem- ment (détail E). On obtient le parfait nivellement Insérer les vis dans leurslogements en réglant le niveau à bulle et les et bloquer les deux structures avec les pieds sur la largeur et sur la pro- écrous de blocage (dét.
Page 58
RACCORDEMENT AUX SOURCES D’ENERGIE ment raccordé à un système de mise RACCORDEMENT AU SYSTÈME à la terre efficace comme indiqué « ÉQUIPOTENTIEL » - V. SECT. dans les normes locales de sécurité ILLUSTRATIONS - RÉF. e). La mise à la terre de protection électrique en vigueur ;...
RACCORDEMENTS AUX SOURCES D’ENERGIE saire de disposer d’un câble électrique 1. Raccorder une extrémité du câble jaune/vert adapté à l’alimentation des électrique de masse (le câble doit dispositifs installés. être marqué d’une double couleur jaune/vert) au système utilisé pour La plaque « Équipotentiel » de l’ap- le raccordement «...
Page 60
OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE - Vérification et contrôle des systèmes Insérer la fiche de l'appareil dans la d’aspiration fumées/vapeurs exté- prise d'alimentation électrique prévue rieures (si prévu) ; à cet effet. - Vérification et contrôle des carters de Ouvrir les fermetures de réseau en protection (tous les panneaux doivent amont de l’appareil (Gaz - Hydrique...
OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE rs à vapeur. à ce qu’elle puisse s’aérer et étaler du 3. Sécher avec soin toutes les sur- talc de protection sur toute la surface faces en utilisant un matériel non des joints en gomme. Aérer régulièrement les appareils abrasif ;...
Page 62
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 1. L’éclairage fixe indique le bon fonc- La vitesse de chauffage des zones tionnement. de cuisson est configurée avec la 2. L’éclairage FRÉQUENCE RÉGU- rotation de la poignée (Position de LIÈRE indique que l’appareil attend que 0 à la position 6). La position 6 est la vi- le récipient soit positionné...
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION MISE HORS SERVICE dépôt alimentaire doivent être enlevés, Au terme du cycle de travail, tourner voir chapitre : « Maintenance ». les poignées présentes sur l’appareil S’il y a des voyants lumineux, et les mettre en position «Zéro». ils doivent être éteints à...
Page 64
NETTOYAGE QUOTIDIEN DES Éloigner les matériaux tels que PIÈCES EN VERRE / les feuilles d’aluminium et les réci- pients en plastique de la zone de Retirer tout objet du plan cuisson en marche pour éviter de com- de cuisson (ne pas utiliser promettre l’état de l’appareil.
Page 65
MAINTENANCE Utiliser de l’eau tiède légèrement savon- En cas de panne, l’opérateur neuse pour le nettoyage des parties ; générique, effectue une pre- Rincer les parties soigneusement, ne mière recherche et s’il n’est pas pas utiliser des jets d’eau sous pression, habilité, élimine les causes de l’ano- directs, ni des nettoyeurs à...
Page 66
MAINTENANCE LISTE DES ERREURS Les pannes sont détectées par l’éclairage fixe du voyant rouge et du voyant vert clignotant (v. Informations générales et consignes de sécurité - Fonc- tion des poignées et des touches). La durée et la fréquence du voyant vert cli- gnotant correspondent à...
Page 67
MAINTENANCE MESSAGES D’ERREUR GÉNÉRATEUR (E1) PANNE PROBLÈME CAUSE SOLUTION - Utiliser des récipients adap- tés (v. Instruct pour l'utilisa- - Récipient inadapté (par ex. tion - Chargement/Décharge- aluminium) ment du produit) E1 → 01 Surintensité - Erreur initialisation - Tourner la poignée sur « 0 » générateur - Inductance rompue ou incor- et rallumer...
Page 68
MAINTENANCE PANNE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Erreur de l'adap- La tension de réseau est trop - Contacter le service d’assis- E1 → tateur de réseau élevée ou trop basse tance technique agréé - Tourner sur « zéro », at- tendre 5 minutes puis rallu- - Erreur d'alimentation élec- trique - Retirer le récipient, éteindre...
Page 69
MAINTENANCE DÉPANNAGE / TROUBLESHOOTING Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les pro- blèmes de peu d’importance à l'aide de ce tableau. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION Utiliser récipients Chauffage insuffisant de Récipient inadapté (par adaptés (v. Instruct pour la zone de cuisson ex.
ELIMINATION espace suffisant et ordonnée de ma- MISE HORS SERVICE ET DÉ- nière à pouvoir permettre tous les MANTÈLEMENT DE L’APPAREIL mouvements sans risques Obligation d’éliminer les ma- tériaux en utilisant la procé- Il est nécessaire de : dure législative en vigueur •...
Page 168
DEZE HANDLEIDING IS EIGENDOM VAN DE FABRIKANT EN ELKE, OOK GEDEELTELIJKE, REPRODUCTIE IS VERBODEN. - 26 -...
Page 243
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON TOP / ON CUPBOARD IN7... 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUF ACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN P ARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È...
Page 244
ON TOP / ON CUPBOARD INW7... 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 IN9... THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 4 -...
Page 245
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON TOP / ON CUPBOARD IN9... 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 5 -...
Page 246
DATI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DATA / IMG SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM KIT CAVI COLLEGAMENTO GENERATORE-- PIATTO METALLICO IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 6 -...
Page 247
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG INSTALLAZIONE / INSTALLATION THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 7 -...
Page 248
C: FASI: 400V ~ 3 50-60 Hz Fig.1 Fig. 2 Fig. 3 THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 8 -...
Page 249
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG USO / USER Fig. 3 Fig.1 Fig. 1B THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 9 -...