Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Manuel d'Instruction
Manual de Instrucciones
The best* trap against
tiger mosquitoes
Le piège* le plus
performant contre les
moustiques tigres
La Mejor trampa contra
mosquitos tigre
los
Made in Germany
Fabriqué en Allemagne
* without CO
Fabricado en Alemania
2
* sans CO
2
* sin CO
2
Updates for the manual can be found on the website:
Des mises à jour du manuel sont disponibles sur note page Internet :
Actualizaciones del manual se pueden encontrar en la web:
www.mosquitaire.com
V2.v.0310

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Biogents Mosquitaire

  • Page 1 * sans CO * sin CO Updates for the manual can be found on the website: Des mises à jour du manuel sont disponibles sur note page Internet : Actualizaciones del manual se pueden encontrar en la web: www.mosquitaire.com V2.v.0310...
  • Page 2 Mosquitaire™ es para capturar mosquitos tigre fuera y dentro de casa. Necesita ser protegida contra la lluvia, exposición directa al sol, y debe ser colocada en un área donde no será sumergida en agua. La trampa y el enchufe necesitan ser protegidos contra el calor intenso (sobre 40ºC) y frío extremo (debajo de 5ºC). El Mosquitaire™ no se debe utilizar en zonas polvorientas , pues el polvo puede obstruir las redes y la tela circular protectora obstruyendo las corrientes de aire.
  • Page 3 7. Couverture en gaze 7. Tela circular protectora 8. Tube interne avec ventilateur 8. Tubo interno con el ventilador 9. Câble d’alimentation avec 9. Cable eléctrico con el alimentador transformateur 10. Sustancia olorosa Biogents Sweetscent™ ® 10. Biogents ® Sweetscent™...
  • Page 4 [B4] into the opening on top of the lid. [B5] 4. Plug the power transformer (9) into a water safe outlet. [B6] ASSEMBLER LE PRODUIT 1. Ouvrez le sachet de Biogents Sweetscent™ (10) et enlevez l’enveloppe ® Sweetscent™ en plastique blanc. [B1] Placez le Sweetscent™ dans la pochette noire qui se trouve dans le tube interne (8).
  • Page 5 It is best to catch the mosquitoes now before they have a chance to reproduce and lay their eggs. It is important to make sure that the Mosquitaire™ runs 24 hours a day; otherwise, the mosquitoes will be able to fly out of the trap.
  • Page 6 œufs. Il est important de veiller que le Mosquitaire™ fonctionne 24 heures sur 24, car sinon le risque est le suivant : les moustiques vont être capables de s’envoler du piège.
  • Page 7 Es importante cerciorarse de que el Mosquitaire™ funciona las 24 horas al día, ya que sino los mosquitos podrían escaparse de la trampa.
  • Page 8 CONTROLLING ThE CATCh RESULTS Check the catch bag and obtain the catch results after three days of running the trap. You need to extend the period between controls if it has frequently rained or stormed because mosquitoes are not likely to have been flying and also in spring or fall when the average temperature is below 20°C.
  • Page 9 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Pour tous travaux sur le Mosquitaire™ et la vérification des résultats de capture vous devez porter des gants de ménage et veiller à fermer et enlever correctement le sac de capture. Cela est indis- pensable pour s’assurer que les moustiques capturés encore vivants ne puissent pas s’échapper ni vous piquer au travers du filet.
  • Page 10 It is important to change the catch bag because it can become clogged with dust over time and decrease the catch rate of the Mosquitaire™. You can purchase two catch bags along with the Sweetscent™ attractant, one funnel net and one gauze- covering as a refill package.
  • Page 11 8 weeks, the Sweetscent™ must be replaced to ensure the effectiveness of the Biogents ® Mosquitaire™ trap, and can be purchased along with two catch bags, one funnel net, and one gauze cover as a refill package. Sweetscent™ / Sweetskin™...
  • Page 12 ® Sweetscent™ doit être remplacé pour assurer l’efficacité du piège Biogents ® Mosquitaire™. Il s’achète comme Set de rechange ensemble avec deux sacs de captures, le filet d’entrée d’air et la gaze de couverture. Sweetscent™ / Sweetskin™ Sweetscent™ / Sweetskin™...
  • Page 13 ® Sweetscent™ aumenta el índice de captura de la trampa Mosquitaire™ específicamente para los mosquitos tigre. Después de abrir el paquete, la sustancia olorosa Sweetscent™ se puede utilizar hasta 8 semanas. Después de las 8 semanas, el Sweetscent™ se debe sustituir para asegurar la eficacia de la trampa Biogents Sweetscent™, y se puede comprar otra unidad junto...
  • Page 14 EC Declaration of Conformity Product Type: Mosquito Trap Product: Mosquitaire™ The undersigned hereby declares, on behalf of Biogents AG company of Regensburg, Germany, that the above referenced product, to which this declaration relates, is in con- formity with the provisions of: • DIRECTIVE 2003/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 8 Decem-...
  • Page 15 Type de produit : Piège à moustique Produit : Mosquitaire™ Le signataire déclare par les présentes, au nom de la société Biogents AG de Regens- burg, Allemagne, que le produit mentionné ci-dessus, auquel cette déclaration est relati- ve, est conforme avec les spécifications ci-dessous : • DIRECTIVE 2003/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 8 décembre 2003 modi-...
  • Page 16 (refundición). El archivo técnico de la construcción requerido por este directorio se mantiene en las jefa- turas corporativas Biogents AG, Bruderwöhrdstraße 15b, 93055 Regensburg, Alemania. Regensburg, 15 de diciembre de 2009 Andreas Rose...