Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO
PIANI DI COTTURA ELETTRICI SERIE MINIMA
ELECTRIC RANGES SERIE MINIMA
TABLES DE CUISSON ELECTRIQUES SERIE MINIMA
KOCHMULDEN SERIE MINIMA
ENCIMERAS ELECTRICAS SERIE MINIMA
E 26
E 46
E 66
I
GB
F
D
E
loading

Sommaire des Matières pour MBM E 26

  • Page 1 INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO PIANI DI COTTURA ELETTRICI SERIE MINIMA ELECTRIC RANGES SERIE MINIMA TABLES DE CUISSON ELECTRIQUES SERIE MINIMA KOCHMULDEN SERIE MINIMA ENCIMERAS ELECTRICAS SERIE MINIMA E 26 E 46 E 66...
  • Page 14 Plaques electriques ..........................18 Utilisation des plaques electriques ..................... 19 Entretien et nettoyage ......................... 19 SCHEMAS D’INSTALLATION ......................32 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES E 26 ....................... 33 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES E 46 ....................... 34 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES E 66 ....................... 35 - 14 -...
  • Page 15: Instructions Generales

    INSTRUCTIONS GENERALES - Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. - Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations. - Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel qualifié.
  • Page 16: Donnees Techniques

    Si l’appareil est installé seul, il est conseillé de l’ancrer au sol pour garantir sa stabilité. PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DES CUSINIERES ET TABLES DE CUISSON ELECTRIQUES SERIE MINIMA La plaquette avec les données techniques se trouve derrière l’appareil. MBM BRESCELLO - ITALY RE37187/1998 Mod. Matr. N°...
  • Page 17: Branchement Electrique

    L’appareil est equipé d’un cable avec charactèristiques selon table 2, pour accéder aux bornes ou les remplacer il faut: - démonter le panneau frontal; - relier le câble d’alimentation au bornier en fonction des nécessités, suivant les indications reportées sur l’étiquette appliquée à côté du bornier ou dans ce manuel. E 26 E 46 E 66 MODÈLE Max.
  • Page 18: Branchements Au Differents Reseaux Electriques De Distribution

    2.3.4 BRANCHEMENTS AU DIFFERENTS RESEAUX ELECTRIQUES DE DISTRIBUTION (Terre) jaune-vert (NP) blue 3N AC 380...415 V 50/60 Hz (T) noir (S) noir (R) marron (Terre) jaune-vert (NP) blue 2N AC 380...415 V 50/60 Hz (S) noir (R) marron (Terre) jaune-vert (T) blue (S) noir 3 AC 220...240 V 50/60 Hz...
  • Page 19: Utilisation Des Plaques Electriques

    UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES Le bouton de commande (Fig.1) a 7 positions pour le réglage de la puissance. Pour allumer la plaque, il suffit de tourner le bouton dans la position désirée (cfr. tableau ci-dessous). Le voyant vert s’allume immédiatement pour signaler le fonctionnement.
  • Page 32: Installationspläne

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN E 26 E 46 Equipotenziale Ingresso cavo d’alimentazione Equipotential Supply cable inlet Equipotentiel Entrée câble d’alimentation Äquipotential Speisekabeleingang Equipotencial Entrada cable de alimentación - 32 -...
  • Page 33 SCHEMI ELETTRICI - ELECTRIC DIAGRAMS - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ELEKTRISHENPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRICAS E 26 N° CODICE ABBREVIAZIONE SHORTNAME CODE n° ITALIANO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ESP AÑOL N° CODE ABREVIATION Nr. CODEX KURZZEICHEN ABREVIACION N° CODICO POWER SUPPLY CABLE CAVO D’ALIM.
  • Page 34 SCHEMI ELETTRICI - ELECTRIC DIAGRAMS - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ELEKTRISHENPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRICAS E 46 ABBREVIAZIONE N° CODICE CODE n° SHORTNAME ITALIANO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ESP AÑOL N° CODE ABREVIATION KURZZEICHEN Nr. CODEX N° CODICO ABREVIACION CAVO D’ALIM. CABLE D’ALIM. POWER SUPPLY CABLE ANSCHLUSSKABEL CABLE DE ALIMENTAC.
  • Page 35 SCHEMI ELETTRICI - ELECTRIC DIAGRAMS - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ELEKTRISHENPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRICAS E 66 ABBREVIAZIONE N° CODICE SHORTNAME CODE n° ITALIANO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL N° CODE ABREVIATION KURZZEICHEN Nr. CODEX ABREVIACION N° CODICO CAVO D’ALIM. CABLE D’ALIM. POWER SUPPLY CABLE ANSCHLUSSKABEL CABLE DE ALIMENTAC.
  • Page 36 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Ce manuel est également adapté pour:

E 46E 66