Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Instruction
Manual
Restek ProFLOW 6000
Electronic Flowmeter
Version 5.6
(Cat.# 22656)
www.restek.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RESTEK ProFLOW 6000

  • Page 1 Instruction Manual Restek ProFLOW 6000 Electronic Flowmeter Version 5.6 (Cat.# 22656) www.restek.com...
  • Page 2 Available Languages Instruction Manual English Page 3 Gebrauchsanweisung Deutsch Seite 16 Notice d'utilisation Français Page 29 Manuale di istruzioni Italiano Pagina 42 Manual de instrucciones Español Página 55 Chinese 页 68 使用说明书 取扱説明書 ページ 81 Japanese www.restek.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Interpreting results ..........................6 6.1 Flow range display ........................6 Data collection on the PC ........................7 ProFLOW 6000 flowmeter menu structure ................... 9 8.1 Unit power up/power down ..................... 9 8.2 USB activation ..........................9 8.3 Adjust LCD image backlight ....................10 8.4 Show battery charge indicator ....................10...
  • Page 4: Introduction

    Electronic Flowmeter 1.0 Introduction Restek’s ProFLOW 6000 flowmeter is specifically designed for use with gas chromatography (GC) systems. The probe is applied directly to the gas flow stream, and the measured flow rate is presented on the LCD screen. Units of flow are measured in mL/min.
  • Page 5: Specifications

    • Load the new batteries with their polarity (⊕ and ⊖) aligned correctly. Precautions for battery replacement: • Do not use rechargeable batteries. Figure 2: Extend the wire stand before opening battery door. – + – Figure 3 Insert the batteries as marked. www.restek.com...
  • Page 6: Battery Power Consumption

    NOTE: Store your ProFLOW 6000 flowmeter in its protective storage case following use. Do not store this manual or any other items on top of the ProFLOW 6000 flowmeter or the unit may turn on when the storage case lid is closed.
  • Page 7: Interpreting Results

    Table III: Display resolution vs. flow range. Flow range Display resolution (mL/min) 0.50–9.99 0.01 10.0–99.9 100–500 Figure 7: Description of flow ranges. Flow Range Display reads Display reads Display reads “under range” flow values “over range” 0.50 mL/min 515 mL/min www.restek.com...
  • Page 8: Data Collection On The Pc

    The VCP driver will cause the ProFLOW 6000 flowmeter to appear as a standard RS-232 port. This will work on any operating system for which there is an FTDI VCP driver. After installing the driver, connecting the device, and determining which port it creates, you can access the data stream through any programmatic means, or by using any serial terminal software.
  • Page 9 Start: Overwrite or Start: Append buttons appropriately (Figure 9). *This software is not supplied or supported by Restek. User assumes all responsibility for the downloading and use of the program. Figure 9: Screen capture of data collection.
  • Page 10: Proflow 6000 Flowmeter Menu Structure

    8.0 ProFLOW 6000 flowmeter menu structure 8.1 Unit power up/power down Press the (Power) button: The LCD screen will display Followed by Followed by measured the device intro screen: calibrated date: flow data: 01/10/2012 To power off, press and hold the (Power) button.
  • Page 11: Adjust Lcd Image Backlight

    (arrow) keys to select the Batteries menu: Press the (Menu) button again. The battery life is displayed. To return to the main menu screen, press the (Menu) button. To exit and return to measuring flow, press the (Menu) button again. www.restek.com...
  • Page 12: Firmware Version Information

    Use the (arrow) keys to select the auto shutoff setting. Values: 1–59 minutes or “constant on” (max.) To return to the main menu screen, press the (Menu) button. To exit and return to measuring flow, press the (Menu) button again. www.restek.com...
  • Page 13: Troubleshooting

    *Contact returns@restek.com for return instructions for servicing a damaged unit. Additional charges may apply if the warranty has expired or the unit is damaged due to misuse. Call Restek Customer Service at 1-800-356-1688 or 1-814-353-1300, ext. 3 (or your Restek representative) if you have any questions about this product or any other Restek product.
  • Page 14: Product Back Label Legend

    0 °C ≤ Tamb ≤ 48 °C Not intended for outdoor use or wet locations. 2010 Year of product design release. cat. #22656 S/N RE109102 Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Made in USA Canada ICES-003 Class A...
  • Page 15: Volumetric Vs. Mass Flow Measurements

    If you employ bubble flowmeters in your laboratory, you may find that they give slightly different flow rate values than the Restek ProFLOW 6000 flowmeter. This error is due to technology limitations inherent in the bubble flowmeter device, error from variances in air humidity within the bubble chamber, and its direct con- tribution to the measured flow rate.
  • Page 16 4.2 Batterieladungsindikator ......................18 Bedienungsanleitung .........................18 Interpretation der Ergebnisse ......................19 6.1 Flussbereichsanzeige ........................19 Datensammlung mit dem PC ......................20 ProFLOW 6000 Flowmeter Menüstruktur ..................22 8.1 Gerät Ein-/Ausschalten ......................22 8.2 USB Aktivierung ..........................22 8.3 LCD Hintergrundbeleuchtung einstellen ................23 8.4 Batterieladungsindikator anzeigen ..................23 8.5 Firmware Version Information ....................24 8.6 Selbstausschaltdauer einstellen ....................24...
  • Page 17: Einleitung

    1.0 Einleitung Resteks ProFLOW 6000 Flowmeter wurde speziell für die Benutzung in Gaschromatografie- (GC-)Systemen entwickelt. Die Prüfspitze wird direkt an den Gasfluss gehalten und die gemessene Flussrate wird auf einem LCD Bildschirm angezeigt. Der Fluss wird in mL/min gemessen. Dieses Gerät bietet kontinuierliche Echtzeit-Messungen von Gasströmen im Bereich von 0.50 mL/min bis 500 mL/min.
  • Page 18: Spezifikationen

    • Die neuen Batterien unter Beachtung der Polarität (⊕ und ⊖) einbauen. Vorsicht beim Auswechseln der Batterien: • Keine aufladbaren Akkus benutzen. Abbildung 2: Klappen Sie den Drahtbügelständer voll auf, bevor Sie die Batterieklappe öffnen. – + – Abbildung 3: Bauen Sie die Batterien wie angezeigt ein. www.restek.com...
  • Page 19: Stromverbrauch

    ANMERKUNG: Bewahren Sie Ihren ProFLOW 6000 Flowmeter nach Gebrauch in seiner Originalbox auf. Bitte legen Sie diese Anleitung oder andere Gegenstände nicht auf den ProFLOW 6000 Flowmeter, da sich das Gerät sonst einschalten könnte, wenn der Deckel des Aufbewahrungskoffers geschlossen wird.
  • Page 20: Interpretation Der Ergebnisse

    Flussbereiche. Tabelle III: Anzeigenauflösung gegen Flussbereich. Flussbereich Anzeigenauflösung (mL/min) 0.50–9.99 0.01 10.0–99.9 100–500 Abbildung 7: Beschreibung der Flussbereiche. Flussbereich Anzeige Anzeige zeigt Anzeige zeigt zeigt “under (+) flow values an “over range” an range” an 0.50 mL/min. 515 mL/min. www.restek.com...
  • Page 21: Datensammlung Mit Dem Pc

    Kalibrierung benötigen, wenn es extremen Flussraten ausgesetzt wurde. Der ProFLOW 6000 Flowmeter bietet Ihnen einen Datenstrom von Real Time Flusswerten über den USB Port (Abbildung 1, Seite 17). Um dieses Feature zu benutzen müssen Sie zuerst den entsprechenden FTDI Virtual Com Port (VCP) Driver installieren.
  • Page 22 Namen und Position der Datei, die Sie speichern wollen ein und klicken Sie entweder „Start: Over- write“ oder „Start: Append“ (Abbildung 9). *Diese Software wird nicht von Restek zur Verfügung gestellt oder unterstützt. Der Benutzer übernimmt die volle Verantwortung für das Herunterladen und die Benutzung des Programms.
  • Page 23: Proflow 6000 Flowmeter Menüstruktur

    8.0 ProFLOW 6000 Flowmeter Menüstruktur 8.1 Gerät Ein-/Ausschalten Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste: LCD Bildschirm zeigt die Danach das Danach die das Intro-Bild an: Kalibrier-Datum: gemessenen Flussdaten: 01/10/2012 Zum Ausschalten die Ein-/Ausschalttaste für mehrere Sekunden drücken: Andere Mitteilungen die beim Einschalten auftauchen Wenn das Gerät an einen Strömungsfluss mit Flussraten von weniger als 0.50 mL/min...
  • Page 24: Lcd Hintergrundbeleuchtung Einstellen

    Pfeiltasten, um das Batterienmenü zu erreichen: Drücken Sie wieder die “Menu” -Taste: Die verbleibende Ladung der Batterie wird angezeigt: Um wieder auf das Hauptmenü zurückzukommen, drücken Sie die “Menu” -Taste: Um zur Flussmessung zurückzukehren, drücken Sie die “Menu” -Taste noch einmal. www.restek.com...
  • Page 25: Firmware Version Information

    Pfeiltasten, um Werte für die Selbstausschaltdauer einzugeben. Werte: 1 Minute bis 59 Minuten, oder “constant on” [ständig an] (max) Um wieder auf das Hauptmenü zurückzukommen, drücken Sie die “Menu” -Taste: Um zur Flussmessung zurückzukehren, drücken Sie die “Menu” -Taste noch einmal. www.restek.com...
  • Page 26 *Kontaktieren Sie returns@restek.com für Anweisungen zum Service von beschädigten Geräten. Es können zusätzliche Gebühren anfallen, falls die Garantie abgelaufen ist oder das Gerät durch Missbrauch beschädigt wurde. Rufen Sie den Restek Customer Service unter 1-800-356-1688 oder 1-814-353-1300, ext. 3 (oder Ihren Restek Händler) an, wenn Sie Fragen bzgl. dieses oder eines anderen Restek Produkts haben...
  • Page 27: Aufkleber Auf Der Rückseite

    0 °C ≤ Tamb ≤ 48 °C Nicht für draußen oder feuchte Umgebungen geeignet 2010 Jahr indem das Produktdesign freigegeben wurde. cat. #22656 S/N RE109102 Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Made in USA Canada ICES-003 Class A...
  • Page 28: Messungen Mit Einem Blasenzähler

    Silikontasten 14.0 Kalibrierung und Service Der Restek ProFLOW 6000 Flowmeter wird vor Lieferung in der Fabrik kalibriert und hat eine Garantie von einem Jahr (ohne Neukalibrierung) vom Verkaufsdatum. Alle Geräte sind mit einem Standard kalibriert, der auf NIST zurückgeführt werden kann.
  • Page 29 Interprétation des résultats ......................33 6.1 Précision de l’affichage ......................33 Recueil des mesures sur un PC......................34 Arborescence du menu du ProFLOW 6000 ................36 8.1 Mise en Marche/Arrêt de l’appareil ..................36 8.2 Activation du port USB ......................36 8.3 Réglage du rétroéclairage de l’affichage ................37 8.4 Affichage de l’état des piles ....................37...
  • Page 30: Introduction

    Le débit est exprimé en ml/min. L’appareil affiche en continu les mesures instantanées dans une gamme de 0.50 ml/min à 500 ml/min. Le ProFLOW 6000 mesurant des debits volumétriques, il est compatible avec tous les gaz de laboratoire sans qu’aucun ajustement ne soit nécessaire.
  • Page 31: Caractéristiques

    Insérer les piles en commençant par le côté positif (+) • Ne jamais utiliser des piles rechargeables. Figure 2 : Déployer le support métallique pour accéder au compartiment des piles. – + – Figure 3 Introduire les piles comme indiqué. www.restek.com...
  • Page 32: Gestion De La Consommation Des Piles

    Port USB désactivé NOTE : Conserver le ProFLOW 6000 dans son coffret après utilisation. Ne pas ranger ce manuel d’utilisation ni d’autre objet par-dessus le débitmètre ProFLOW 6000 afin que l’appareil ne s’allume pas accidentellement lorsque le coffret est fermé.
  • Page 33: Interprétation Des Résultats

    6.0 Interprétation des résultats Figure 6 : Exemple d’affichage La gamme de mesure du ProFLOW 6000 est de 0.50 ml/min. à 500 ml/ de débit min. (Figure 7). Si le débit est inférieur à 0.50 ml/min., l’affichage indique “under range”.
  • Page 34: Recueil Des Mesures Sur Un Pc

    Cliquer sur l’onglet “Matériel” puis sur “gestion de périphériques”. Dérouler le menu “Ports” (COM et LPT). Vérif- ier que le pilote VCP est installé puis connecter le ProFLOW 6000 en fonctionnement au port USB du PC. Le nouveau port COM apparaît alors. Ouvrir le terminal série.
  • Page 35 “Start: Overwrite” ou “Start: Append” (Figure 9). *Ce logiciel n’est ni fourni ni géré par Restek. Le téléchargement et l’utilisation du logiciel relèvent de la responsabilité de l’utilisateur. Figure 9 : Capture d’écran du recueil des mesures.
  • Page 36: Arborescence Du Menu Du Proflow 6000

    8.0 Arborescence du menu du ProFLOW 6000 8.1 Mise en marche/arrêt de l’appareil Appuyer sur la touche (marche) : Le message d’accueil Suivi par la date de Puis par la valeur suivant apparaît : dernière calibration : du débit mesuré : 01/10/2012 Pour arrêter l’appareil, presser et maintenir la touche (arrêt).
  • Page 37: Réglage Du Rétroéclairage De L'affichage

    Presser à nouveau la touche (menu) pour visualiser l’état des piles. L’indicateur de charge des piles s’affiche. Pour revenir au menu principal, presser la touche (menu). Pour sortir du menu et revenir au mode mesure, presser à nouveau la touche (menu). www.restek.com...
  • Page 38: Affichage De La Version Du Progiciel

    (flèches) pour choisir la durée de fonctionnement avant l’arrêt automatique. Durée : de 1 à 59 minutes ou « constant on » (max.) Pour revenir au menu principal, presser la touche (menu). Pour sortir du menu et revenir au mode mesure, presser à nouveau la touche (menu). www.restek.com...
  • Page 39: Affichage De La Date De La Dernière Calibration

    été endommagé suite à une utilisation non conforme. Contactez le service clients au 01 60 78 32 10 si vous avez une question concernant le débitmètre ou tout autre produit Restek.
  • Page 40: Signification Des Informations Figurant Au Dos De L'appareil

    Température d’utilisation : 0°C ≤ Temp. Ambiante ≤ 48°C. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation en extérieur ou dans des endroits humides. 2010 Année de conception. cat. #22656 S/N RE109102 Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Made in USA Canada ICES-003 Class A www.restek.com...
  • Page 41: Différence Entre Débits Volumétriques Et Débits Massiques

    14.0 Calibration et entretien Le débitmètre ProFLOW 6000 est calibré en usine et est garanti pendant 1 an après la date d’achat (hors recalibra- tion). La calibration est faite selon les procédures NIST. Il est recommandé d’effectuer une recalibration chaque année. L’appareil doit être retourné à Restek France pour être recalibré.
  • Page 42 Istruzioni operative ..........................45 Interpretazione dei risultati ......................46 6.1 Display del range di flusso ......................46 Raccolta dati sul PC ..........................47 Struttura del menu del flussimetro ProFLOW 6000 ..............49 8.1 Accensione/spegnimento dell’unità ...................49 8.2 Attivazione USB ...........................49 8.3 Regolazione retroilluminazione immagine LCD .............50 8.4 Indicatore di carica batterie ....................50...
  • Page 43: Introduzione

    1.0 Introduzione Il flussimetro ProFlow 6000 di Restek è stato appositamente progettato per l’impiego in sistemi gas cromato- grafici (GC). La sonda è applicata direttamente al flusso di gas e la velocità di flusso misurata compare sullo schermo LCD. Le unità di flusso vengono misurate in mL/min.
  • Page 44: Specifiche

    • Inserire le nuove batterie con le polarità (⊕ e ⊖) allineate correttamente. Precauzioni per la sostituzione delle batterie: • Non utilizzare batterie ricaricabili. Figura 2: Sollevare il supporto prima di aprire lo sportello del vano batterie. – + – Figura 3 Inserire le batterie come indicato. www.restek.com...
  • Page 45: Consumo Energetico Delle Batterie

    Porta USB disabilitata NOTA: Dopo l’utilizzo riporre il flussimetro ProFLOW 6000 nella sua custodia di protezione. Non riporre il pre- sente manuale o qualsiasi altro articolo sul flussimetro ProFLOW 6000: l’unità potrebbe azionarsi quando il coperchio della custodia è chiuso.
  • Page 46: Interpretazione Dei Risultati

    Risoluzione del display (mL/min) 0,50–9,99 0,01 10,0–99,9 100–500 Figura 7: Descrizione dei range di flusso. Range di flusso Il display visualizza Il display visualizza Il display visualizza “under range” i valori di flusso “over range” 0,50 mL/min 515 mL/min www.restek.com...
  • Page 47: Raccolta Dati Sul Pc

    ATTENZIONE: Collegare il cavo USB all’apposita porta SOLO con l’unità SPENTA. Il flussimetro ProFLOW 6000 fornisce i valori di flusso tramite dati in tempo reale mediante la porta USB (Figura 1, pag. 43). Per utilizzare questa funzione è necessario prima installare l’apposito driver Virtual Com Port (VCP) di FTDI disponibile sul sito: http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm...
  • Page 48 Start: Sovrascrivi o Start: Aggiungi a seconda dei casi (Figura 9). *Restek non fornisce questo software né il relativo supporto. L’utente si assume qualsiasi responsabilità relativa al download e all’utilizzo del programma. Figura 9: Acquisizione dello schermo della raccolta dei dati.
  • Page 49: Struttura Del Menu Del Flussimetro Proflow 6000

    8.0 Struttura del menu del flussimetro ProFLOW 6000 8.1 Accensione/spegnimento dell’unità Premere il pulsante (Accensione): Lo schermo LCD visualizzerà la schermata introduttiva del dispositivo Seguita dalla data di calibrazione: Seguita dai dati del flusso misurato: 01/10/2012 Per spegnere, premere e tenere premuto il pulsante (Accensione).
  • Page 50: Regolazione Retroilluminazione Immagine Lcd

    (freccia) per selezionare il menu Batterie: Premere nuovamente il pulsante (Menu). Viene visualizzata la durata delle batterie. Per tornare alla schermata del menu principale, premere il pulsante (Menu). Per uscire e tornare alla misurazione del flusso, premere nuovamente il pulsante (Menu). www.restek.com...
  • Page 51: Informazioni Sulla Versione Del Firmware

    (freccia) per selezionare l’impostazione di spegnimento automatico. Valori: 1–59 minuti o modalità “ON costante” (max.) Per tornare alla schermata del menu principale, premere il pulsante (Menu). Per uscire e tornare alla misurazione del flusso, premere nuovamente il pulsante (Menu). www.restek.com...
  • Page 52: Data Di Calibrazione

    è irregolare/instabile a piccole variazioni di flusso *Contattate returns@restek.com per le istruzioni di reso in caso di riparazione di un’unità danneggiata. Potranno essere applicati costi aggiuntivi qualora la garanzia sia scaduta o il danno all'unità sia dovuto a un uso improprio.
  • Page 53: Legenda Della Targhetta Sul Retro Del Prodotto

    0 °C ≤ Tamb ≤ 48 °C Non destinato all’utilizzo in ambienti umidi o all’aperto. 2010 Anno della versione del progetto del prodotto. cat. #22656 S/N RE109102 Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Made in USA Canada ICES-003 Class A www.restek.com...
  • Page 54: Confronto Tra Misurazioni Del Flusso Volumetrico E Misurazioni Del Flusso Di Massa

    14.0 Calibrazione e assistenza Il flussimetro ProFLOW 6000 di Restek viene fornito calibrato di fabbrica con garanzia di un anno (esclusa la rica- librazione) dalla data di acquisto. Tutte le unità sono calibrate in conformità agli standard di tracciabilità NIST.
  • Page 55 Medidor de flujo electrónico ProFLOW 6000 de Restek (Cat. # 22656) Índice Introducción ............................56 Especificaciones ............................57 Instalación de las baterías .........................57 Consumo de energía de la batería....................58 4.1 Duración de la batería ......................58 4.2 Indicador de carga de la batería ...................58 Instrucciones de funcionamiento ....................58...
  • Page 56: Introducción

    1.0 Introducción El medidor de flujo ProFLOW 6000 de Restek está diseñado específicamente para su uso con sistemas de cro- matografía de gases (gas chromatography, GC). La sonda se aplica directamente a la corriente de flujo de gas y el flujo medido se muestra en la pantalla LCD. Las unidades de flujo se miden en ml/min.
  • Page 57: Especificaciones

    • Inserte las baterías nuevas con la polaridad (⊕ y ⊖) alineada correctamente. Precauciones para el reemplazo de la batería: • No utilice baterías recargables. Figura 2: Extienda el soporte de alambre antes de abrir la tapa de la batería. – + – Figura 3 Inserte las baterías como está marcado. www.restek.com...
  • Page 58: Consumo De Energía De La Batería

    La unidad está equipada con una opción de apagado automático temporizado. (por defecto: 6 minutos.) è Consulte la sección 8.6: Ajuste de la duración del apagado automático Figura 4: Sonda conectada a una salida de gas de Figura 5: La pantalla LED muestra el valor de flujo medido. www.restek.com...
  • Page 59: Interpretación De Resultados

    0,01 10,0-99,9 100-500 Figura 7: Descripción de los flujos. Flujo La pantalla La pantalla muestra los La pantalla muestra “under valores de flujo muestra “over range” (por range” (por enc- debajo del ima del rango) rango) 0,50 ml/min 515 ml/min www.restek.com...
  • Page 60: Recopilación De Datos En El Pc

    VCP esté instalado y luego conecte un medidor de flujo ProFLOW 6000 con alimentación al puerto USB. Verá aparecer el nuevo puerto COM. Abra su terminal serie. è Consulte la sección 8.2: Activación USB Figura 8: Captura de pantalla de recopilación de datos. www.restek.com...
  • Page 61 “Start: Overwrite” (Inicio: sobrescribir) o “Start: Append” (Inicio: agregar) de manera apropiada (Figura 9). *Restek no suministra ni admite este software. El usuario asume toda la responsabilidad por la descarga y el uso del programa. Figura 9: Captura de pantalla de recopilación de datos.
  • Page 62: Estructura Del Menú Del Medidor De Flujo Proflow 6000

    (Flechas) para alternar entre USB “on” (activado) y “off” (desactivado). Para volver a la pantalla del menú principal, presione el botón (Menú). Para salir y volver a medir el flujo, presione el botón (Menú) de nuevo. è Consulte la sección 7.0: Recopilación de datos en el PC www.restek.com...
  • Page 63: Ajuste De La Luz De Fondo De La Imagen Lcd

    Presione el botón (Menú) de nuevo. Se muestra la duración de la batería. Para volver a la pantalla del menú principal, presione el botón (Menú). Para salir y volver a medir el flujo, presione el botón (Menú) de nuevo. www.restek.com...
  • Page 64: Información De La Versión De Firmware

    (Flechas) para seleccionar el ajuste de apagado automático. Valores: de 1 a 59 minutos o “encendido constante” (máx.) Para volver a la pantalla del menú principal, presione el botón (Menú). Para salir y volver a medir el flujo, presione el botón (Menú) de nuevo. www.restek.com...
  • Page 65: Solución De Problemas

    Llame a Servicio al Cliente de Restek 0034919010905 o al número de nuestro Representante Restek 697724932 si tiene alguna pregunta sobre este producto o cualquier otro producto de Restek.
  • Page 66: Leyenda De La Etiqueta Posterior Del Producto

    0 °C ≤ Tamb ≤ 48 °C No diseñado para uso en exteriores o lugares húmedos. 2010 Año de lanzamiento del diseño del producto. cat. #22656 S/N RE109102 Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Made in USA Canada ICES-003 Class A...
  • Page 67: Mediciones De Flujo Volumétrico En Comparación Con Flujo Másico

    14.0 Calibración y servicio El medidor de flujo ProFLOW 6000 de Restek viene calibrado de fábrica y tiene una garantía de un año (exclu- yendo la recalibración) desde el momento de la compra. Todas las unidades están calibradas según los están- dares con trazabilidad NIST.
  • Page 68 Restek ProFLOW 6000 电子流量计 (货号:22656) 目录 1.0 引言 ..........................69 2.0 规格 ..........................70 3.0 安装电池 ........................70 4.0 电池功耗 ........................71 4.1 电池寿命 ......................71 4.2 电池电量指示 ......................71 5.0 操作说明 ........................71 6.0 结果解释 ........................72 6.1 流量范围显示 ......................72 7.0 通过计算机收集数据 ....................73 8.0 ProFLOW 6000 流量计菜单结构 ................75 8.1 装置通电/断电 .....................75 8.2 USB 激活 ......................75 8.3 调整 LCD 图像背光 .....................76 8.4 显示电池电量指示 ....................76...
  • Page 69 1.0 引言 Restek 的 ProFLOW 6000 流量计专为与气相色谱 (GC) 系统配合使用而设计。探管直接用于探测气流,所 测流量显示在 LCD 屏幕上。流量单位为 mL/min。 本装置可对流量在 0.50 mL/min 至 500 mL/min 范围内的气流进行连续实时测量。由于测量的是体积流量, 因此本装置适用于所有实验室气体的流量测量工作。 警告:不要超过最大工作流量。如果本装置受到极端流量的影响,可能需要重新校准。 操作本装置时,务必遵循适当的实验室安全规程,并佩戴实验室用护目镜。 图 1:产品示意图 背面 正面 注:本装置没有可维修零件。打开装置 - 更换电池除外 - 或篡改内部零件将使出厂保修失效。 注:为确保准确测量和有效清除装置中的流动气体,请勿堵塞装置背面的排气孔。 注:修改管子长度可能导致校准偏移。 www.restek.com...
  • Page 70: 安装电池

    测量精度 精度为流量读数的 ±2.00% 或 ±0.200 mL/min,以较大者为准。 功率要求 2 节 AA 碱性电池(每节 1.5 V DC)/3 V DC 200 ma 工作流量范围 0.50 mL/min 至 500 mL/min 工作温度范围 32 °-120 °F (0 °- 48 °C) 可用通讯端口 USB Type B 数据端口 质保 一年(不包括重新校准) 校准 美国国家标准技术研究院 (NIST) 可溯源 建议每年重新校准一次 CE、Ex、加拿大 ICES-003、WEEE、RoHS 2、中国 RoHS 2 和 UKCA 认证/合规 (见第 10.0 节) 3.0 安装电池 要安装电池,展开支架。打开电池盖。插入电池,正负极正确对齐(⊕ 和 ⊖)。盖上 本装置使用两节 AA 碱性电池。 电池盖。(图 2 和图 3) 更换电池的注意事项: • 装新电池时确保正负极正确对齐(⊕ 和 ⊖)。 • 请勿使用充电电池。 图 2:展开支架,然后打开电池盖。 – + – 图 3 按标记插入 电池。 www.restek.com...
  • Page 71: 电池功耗

    电池寿命取决于用户启用的功能数量。 本装置装运发货时禁用了能耗最高的功能选项(表 II)。 可以更改节电功能设置。 è 参见第 8.2 节:USB 激活 è 参见第 8.3 节:调整 LCD 图像背光 è 参见第 8.6 节:调整自动关机时长 表 II:ProFLOW 6000 流量计的默认设置 自动关机时长 6 分钟 LCD 背光 0(关闭) 禁用 USB 端口 注:使用后,将 ProFLOW 6000 流量计放回保护用储存盒中。请勿将本使用说明书或任何其他物品存放 在 ProFLOW 6000 流量计的顶部,否则当储存盒的盒盖关闭后,装置可能会开机。 4.2 电池电量指示 本装置内含电池电量指示。根据需要更换电池。 è 参见第 8.4 节:显示电池电量指示 5.0 操作说明 警告:不要超过最大工作流量。 如果本装置受到极端流量的影响,可能需要重新校准。 将白色探管的端头连接到待测气流管路的输出端。确保气流源出口附近的探头连接完全密封、无泄漏 (图 4)。(白色管子,内径 0.125 英寸,外径 0.250 英寸) (电源)按钮,直到装置发出咔嗒声。ProFLOW 将立即开始进行流量测量(图 5)。等 按住 待测量值稳定。装置需要几秒钟的时间才能和气流管路一起达到稳定状态。 要关闭装置电源,请按住 (电源)按钮,直到装置不再发出咔嗒声。 装置配有定时自动关机功能。(默认: 6 分钟。) è 参见第 8.6 节:调整自动关机时长 图 4:探管连接到 GC 气体出口。 图 5:LED 显示测得的流量值。 www.restek.com...
  • Page 72: 结果解释

    装置的工作范围为 0.50 mL/min 至 500 mL/min(图 7)。如果流 量低于 0.50 mL/min,显示器将显示“under range(低于流量范 围)”。 如果流量高于 515 mL/min,显示器将显示“over range(超出流量 范围)”。过高的流量可能会损坏装置。 注:单位 mL/min 相当于 ccm。 6.1 流量范围显示 装置根据所测量的流量范围自动调整显示精度。表 III 显示了各流量 范围的分辨率。 表 III:显示精度与流量范围。 流量范围 显示精度 (mL/min) 0.50-9.99 0.01 10.0-99.9 100-500 图 7:流量范围说明。 流量范围 显示器显示 显示器显示流量值 显示器显示 “under range” “over range” 0.50 mL/min 515 mL/min www.restek.com...
  • Page 73: 通过计算机收集数据

    7.0 通过计算机收集数据 警告:只有在装置关闭时才能将 USB 线缆连接到 USB 端口。 ProFLOW 6000 流量计通过 USB 端口为您提供实时流量值数据流(图 1,第 69 页)。要使用此功能,必 须首先安装适当的 FTDI 虚拟 COM 端口(VCP) 驱动程序,该驱动程序位于: http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm VCP 驱动程序将使 ProFLOW 6000 流量计显示为标准 RS-232 端口。这种情况适用于任何带 FTDI VCP 驱 动程序的操作系统。安装驱动程序、连接设备并确定其创建的端口后,您可以通过任何编程方式或使用 任何串行终端软件访问数据流。 对于 Windows 系统: 要确定 ProFLOW 6000 流量计使用的端口,请转到“控制面板”并打开“系统”。转到“硬件”选项卡 并单击“设备管理器”按钮。展开“端口”(COM 和 LPT)条目。确保安装 VCP 驱动程序,然后将已 通电的 ProFLOW 6000 流量计连接到 USB 端口。您会看到一个新的 COM 端口出现。打开串行终端。 è 参见第 8.2 节:USB 激活 图 8:数据收集的屏幕截图。 www.restek.com...
  • Page 74 如果您还没有串行终端软件,可以使用网上提供的免费开源软件(如 RealTerm 等)。您可以从以下位 置下载 RealTerm* 软件: http://realterm.sourceforge.net/ 安装后,单击“端口”选项卡并设置以下各项: 波特率:115200 端口:适合 ProFLOW 6000 流量计的 VCP 奇偶校验:无 数据位:8 位 停止位:1 位 硬件流量控制:无 转到 ProFLOW 6000 流量计的 USB 菜单条目并打开传送。最后,单击 RealTerm 的 “端口”选项卡上的 Open(打开),您将看到串行数据流开始出现在终端窗口(图 8)。 如果要记录流量数据,可以通过单击“捕获”选项卡来完成。将 “文件”设置为要保存的日志文件的 名称和位置,并相应地单击 Start: Overwrite(开始:覆盖) 或 Start: Append(开始:附加) 按钮 (图 9)。 *Restek 不提供或不支持此软件。用户对程序的下载和使用承担全部责任。 图 9:数据收集的屏幕截图。 www.restek.com...
  • Page 75: Proflow 6000 流量计菜单结构

    8.0 ProFLOW 6000 流量计菜单结构 8.1 装置通电/断电 按下 (电源)按钮: LCD 屏幕将显示 然后是校 然后是测得的 设备介绍界面: 准日期: 流量数据。 01/10/2012 要关闭电源,请按住 (电源)按钮。 开机时出现的其他消息 如果装置连接到流量低于 0.50 mL/min 的气流,装置将报告流量状态为 “低于测量范围”。流量超过 0.50 mL/min 后不再显示此消息。 8.2 USB 激活 要启用 USB,请按下 (菜单)按钮。 使用 (箭头)键选择 USB 菜单: 再次按下 (菜单)按钮进入值选择界面。 使用 (箭头)键在 USB “开”和“关”之间切换。 要返回主菜单界面,请按下 (菜单)按钮。 要退出并返回测量流量,再次按下 (菜单)按钮。 è参见第 7.0 节:通过计算机收集数据 www.restek.com...
  • Page 76: 调整 Lcd 图像背光

    8.3 调整 LCD 图像背光 按下 (菜单)按钮。 使用 (箭头)键选择“背光”菜单: 再次按下 (菜单)按钮进入值选择界面。 使用 (箭头)键选择背光值: 背光值:0(关闭)和 5(最大值)。 要返回主菜单界面,请按下 (菜单)按钮。 要退出并返回测量流量,再次按下 (菜单)按钮。 8.4 显示电池电量指示 按下 (菜单)按钮。 使用 (箭头)键选择“电池”菜单: 再次按下 (菜单)按钮。 显示电池寿命。 要返回主菜单界面,请按下 (菜单)按钮。 要退出并返回测量流量,再次按下 (菜单)按钮。 www.restek.com...
  • Page 77: 固件版本信息

    8.5 固件版本信息 按下 (菜单)按钮。 使用 (箭头)键选择“固件”菜单: 再次按下 (菜单)按钮。 显示最新版本的固件。 要返回主菜单界面,请按下 (菜单)按钮。 要退出并返回测量流量,再次按下 (菜单)按钮。 8.6 调整自动关机时长 为延长电池使用寿命,装置在 6 分钟后自动关机。要自定义自动关机设置, 按下 (菜单)按钮。 使用 (箭头)键选择通电时间菜单: 再次按下 (菜单)按钮进入值选择界面。 使用 (箭头)键选择自动关机设置。 值:1-59 分钟或“constant on(一直开机)”(最大值) 要返回主菜单界面,请按下 (菜单)按钮。 要退出并返回测量流量,再次按下 (菜单)按钮。 www.restek.com...
  • Page 78: 显示校准日期

    Serial num 再次按下 (菜单)按钮显示序列号。 s/n: RE100001 要返回主菜单界面,请按下 (菜单)按钮。 要退出并返回测量流量,再次按下 (菜单)按钮。 9.0 故障排除 问题 可能的原因 建议的解决方案 多次读数没有得到 • 装置未校准 • 将装置返回至 Restek,以便重新校准** 可重复的结果 • 数值与气泡流量计的结果进行比较 • 关于气泡流量计不足的说明,见第 12.0 节 装置没有通电 • 电池没电 • 更换为 2 节新的 AA 碱性电池 显示的流量值不稳 • ProFLOW 6000 流量计对流量的微小变 • 让流量有更多时间稳定 定/跳动 化非常敏感 *有关维修损坏装置的退货说明,请通过 returns@restek.com进行联系。如果保修期已过或设备因误用而损坏, 则可能会另行收取费用。...
  • Page 79: 产品背面标签图例

    Number Font: Impact 试验和标记。 IIC 组 II 适用于地面环境以上的区域。 气体组 IIC 与氢和相关气体类型有关。 3G 第 3 类与气体分析有关;正常的安全措施。正常操作期间足够安全。正常操作是在不易燃环境中测 量易燃或易爆气体的流量。 T6 检测期间,内部和外部元件温度均不得超过 85°C。 X 其他信息: 工作温度范围: 32 °F ≤ 环境温度 ≤ 120 °F 0 °C ≤ 环境温度 ≤ 48 °C 不适用于户外或潮湿场所。 2010 产品设计发布年份。 cat. #22656 S/N RE109102 Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Made in USA Canada ICES-003 Class A www.restek.com...
  • Page 80: 测量体积流量与质量流量

    11.0 测量体积流量与质量流量 Restek ProFLOW 6000 流量计是一款体积流量测量装置。体积流量是指每段时间内通过输送装置的气体 体积的测量值。该参数的标准测量单位为 mL/min。测量体积流量的优点在于不受流动气体的成分的影 响。无需按照质量流量装置的要求,根据气体成分校正流量值。 质量流量测量的是每段时间内流过仪器的气体重量。质量流量测量单位通常为 g/sec。 12.0 气泡流量计测量 如果实验室中使用的是气泡流量计,您可能会发现得到的流量值与 Restek ProFLOW 6000 流量计的数 据略有不同。该误差是由于气泡流量计设备固有的技术限制、气泡室内空气湿度变化引起的误差及其对 测量流量的直接影响造成的。如果使用气泡流量计测量高温气体的流量,由于湿度造成的误差可能非常 大。为了最准确地测量实验室气体流量,我们建议使用 Restek ProFLOW 6000 流量计,而不是气泡流量 计。 13.0 产品外壳规格 注射成型 非填充 CYCOLOY - PC/ABS C6200 制造商:SABIC 二次注射成型 VERSOLLAN 注射成型 非填充 CYCOLOY - PC/ABS C6200 制造商:SABIC 注射成型 白色硅胶按钮 14.0 校准与维护 Restek ProFLOW 6000 流量计出厂时已校准,自购买之日起保修一年(重新校准不包括在内)。所有装...
  • Page 81 4.2 電池の残量ランプ ....................... 84 操作手順 ............................84 結果の解釈 ............................. 85 6.1 流量範囲の表示 ........................85 PCでのデータ収集 ........................86 ProFLOW 6000流量計メニュー構成 ..................88 8.1 ユニッ トの電源オン/オフ ....................88 8.2 USBアクティベーション ...................... 88 8.3 LCD画像のバックライトの調整 ..................89 8.4 電池の残量ランプの表示 ....................89 8.5 ファームウェアのバージョン情報 ................... 90 8.6 自動シャッ...
  • Page 82: はじめに

    1.0 はじめに RestekのProFLOW 6000流量計はガスクロマトグラフィー (GC) システムで使用するために特別に設計され ています。 プローブはガスの流れに直接適用され、 測定された流量はLCDスクリーンに表示されます。 流量 の単位はmL/分で表示されます。 このユニッ トは0.50 mL/分から500 mL/分までのガス流を連続してリアルタイムに測定します。 体積流量測 定を使用する技術のため、 ユニッ トはすべての実験用ガスに対応しています。 注意 : 最大作動流量を超えないようにしてく ださい。 ユニッ トに極端な流量の負荷がかかった場合は、 再度校正が必要になるこ とがあり ます。 この装置を操作するときは、 常に適切なラボの安全対策を行ってく ださい。 このユニッ トを操作するとき は、 ラボの安全ゴーグルを着用してく ださい。 図1:製品図 背面 前面 注 : このユニッ トには修理可能な部品はありませんん。 電池の交換以外の目的で装置を開けたり、 内部部...
  • Page 83: 電池の取り付け

    CE、 Ex、 カナダICES-003、 WEEE、 RoHS 2、 中国RoHS 2、 UKCA (セクション10.0参照) 3.0 電池の取り付け このユニッ トは単3形アルカリ乾電池を2本使用します。 電池を取り付けるには、 ワイヤースタンドを立ち上げます。 カバーを開きます。 電池の 極性 (⊕と⊖) を正しく合わせて入れます。 ( 図2と3。 ) 電池交換の注意点 : • 新しい電池の極性 (⊕ と⊖) を正しく合わせて入れます。 充電式の電池は使用しないでく ださい。 • 図2:電池カバーを開ける前に、ワイヤ ースタンドを立ち上げます。 – + – 図3 マークの通りに、 電池を挿入します。 www.restek.com...
  • Page 84: 電池の消費電力

    表II: ProFLOW 6000流量計のデフォルト設定 自動シャッ トオフ時間 6分間 0 ( オフ) LCDバックライト 無効 USBポート 注 : 使用後はProFLOW 6000を保護された収納ケースに入れて保管してください。 この説明書または他の物 をProFLOW 6000流量計の上に置かないでください。 4.2 電池の残量ランプ ユニッ トには電池残量ランプがあります。 必要に応じて、 電池を交換してください。 è セクション8.4 : 電池の残量ランプの表示参照 5.0 操作手順 注意 : 最大作動流量を超えないようにしてく ださい。 ユニッ トに極端な流量の負荷がか かった場合は、 再度校正が必要になるこ とがあり ます。...
  • Page 85: 結果の解釈

    と表示されます。 流量が非常に高い場合、 このユニットが壊れること があります。 注 : mL/分の単位はccmに相当します。 6.1 流量範囲の表示 ユニッ トは測定する流量範囲に応じて、 ディスプレイの表示を自動的 に調整します。 表IIIに流量範囲の分析を示します。 表III: ディスプレイの表示と流量範囲。 流量範囲 ディ スプレイの表示 (mL/分) 0.50~9.99 0.01 10.0~99.9 100~500 図7:流量範囲の詳細。 流量範囲 ディスプレイに ディスプレイに流量値 ディスプレイに 「under range」 が表示されます 「over range」 と表示されます と表示されます 0.50 mL/分 515 mL/分 www.restek.com...
  • Page 86: Pcでのデータ収集

    7.0 PCでのデータ収集 警告 : 必ずユニッ トがオフのときに、 USBケーブルをUSBポートに接続してく ださい。 ProFLOW 6000は、 USBポートを介して、 リアルタイムで流量値のデータストリームを提供します (図1、 p. 3) 。 この機能を使用するためには、 先に以下にある適切な FTDI Virtual Com Port (VCP) ドライバーをインストー ルする必要があります。 http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm VCP ドライバーにより、 ProFLOW 6000流量計が標準のRS-232ポートとして表示されます。 これは、 FTDI VCP ドライバーがあるすべてのオペレーティングシステムで動作します。 ドライバーをインストールしてデバイ スを接続し、 どのポートを作成するかを決定した後、 プログラムまたはシリアルターミナルソフトウェアを 使用して、 データストリームにアクセスすることができます。...
  • Page 87 パリティ : なし データビッ ト : 8ビッ ト 停止ビッ ト : 1ビッ ト ハードウエア流量コントロール : なし ProFLOW 6000流量計のUSBメニューエントリーにアクセスし、 送信をオンにします。 最後に、 RealTermのポ ートタブの開く をクリックすると、 ターミナルウィンドウにシリアルデータストリームが表示されます (図8) 。 流量データを記録したい場合、 キャプチャータブをクリックしてこれを行います。 ファイルに保存したいロ グファイルの名前と場所を設定し、 Start : OverwriteまたはStart : Appendボタンをクリックします (図9) 。 *このソフトウェアは、 Restekが提供またはサポートしているものではありません。 プログラムのダウンロードと使...
  • Page 88: Proflow 6000流量計メニュー構成

    8.0 ProFLOW 6000流量計メニュー構成 8.1 ユニッ トの電源オン/オフ (電源) ボタンを押します。 LCD 画面に装置紹介画面が表示されます。 次に校正日が表示されます。 測定された流量データが表示されます。 01/10/2012 電源を切るには、 (電源) ボタンを長押しします。 電源を入れる際に表示されるその他のメッセージ 計測流量が0.50 mL/min未満のフローストリームにユニッ トを接続した場合、 ユニッ トはそのフローの 「under range」 ステータスを報告します。 このメッセ ージは、 流量が0.50mL/minを超えるまで表示されます。 8.2 USBアクティベーシ ョンの設定 (メニュー) ボタンを押してください。 USBを有効にするには、 矢印キー (矢印) で 「USB」 メニューを選択してください :...
  • Page 89: Lcd画像のバックライトの調整

    矢印キー (矢印) でバックライト値を選択してください。 バックライト値 : 0 ( オフ) および5 ( 最大) 。 (メニュー) ボタンを押すと、 メインメニュー画面に戻ります。 再度 (メニュー) ボタンを押すと、 終了して流量測定に戻ります。 電池の残量ランプの表示 (メニュー) ボタンを押してください。 矢印キー (矢印) で 「Batteries」 メニューを選択してください : 再度 (メニュー) ボタンを押してください。 電池残量が表示されます。 (メニュー) ボタンを押すと、 メインメニュー画面に戻ります。 再度 (メニュー) ボタンを押すと、 終了して流量測定に戻ります。 www.restek.com...
  • Page 90 電池を節約するために、 本機は6分後に自動的に電源が切れます。 オートシャッ トオフの設定をカスタマイ ズするには (メニュー) ボタンを押してください。 矢印キー (矢印) で 「Power Time」 メニューを選択してください : 再度 (メニュー) ボタンを押してください。 項目選択画面に移動します。 矢印キー (矢印) で自動シャッ トダウン待機時間を選択してください。 待機時間 : 1~59分または 「constant on ( 常時on) 」 ( 最大) で設定可能です。 (メニュー) ボタンを押すと、 メインメニュー画面に戻ります。 再度 (メニュー) ボタンを押すと、 終了して流量測定に戻ります。 www.restek.com...
  • Page 91: トラブルシューティング

    - 値がバブル流量計と比較されて ださい* にならない いる - バブル流量計の弱点については、 セクション12.0 を参照してください。 本体の電源が入 - 電池切れ - 新しい単三アルカリ乾電池2本に交換してくだ らない さい 流量表示の乱れ ・ - ProFLOW 6000電子式流量計は、 - 数値が安定するまでしばらくお待ちください 揺れ 流量の小さな変化に非常に敏感です *破損したユニッ トを修理するための返送手順については、 returns@restek.com にお問い合わせください。 保証 期間が終了している場合や、 誤った使用方法で本体が破損している場合は、 追加料金が発生する場合があります。 本製品またはその他のRestek製品に関するご質問は、 Restekカスタマーサービス (1-800-356-1688または1-814- 353-1300、 内線3) にお問い合わせください。 www.restek.com...
  • Page 92 32 ° F ≤ 周囲温度 ≤ 120 ° F 0 ° C ≤ 周囲温度 ≤ 48 ° C 屋外や湿気の多い場所での使用を意図したものではありません。 2010 プロダク トデザイン発表の年。 cat. #22656 S/N RE109102 Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Made in USA Canada ICES-003 Class A...
  • Page 93: 体積式と質量式流量測定

    射出成形(オーバーモールド) VERSOLLAN 射出成形 非充填 CYCOLOY - PC/ABS C6200 メーカー名:SABIC 射出成形 白いシリコン製ボタン 14.0 校正とサービス Restek ProFLOW 6000電子式流量計は工場で校正され、 購入時から1年間の保証 (再校正を除く ) が付いて います。 全てのユニッ トはNISTトレーサブルスタンダードで校正されています。 再校正の推奨スケジュールは、 購入時から1年に1回です。 お客様には、 再校正のためにユニッ トをRestek に返却していただく必要があります。 その際には、 予防的なメンテナンスサービスも実施することができま す。 再校正およびサービスには料金が発生します。 再校正を長期間行わない場合は、 誤差が大きくなる可 能性があります。 ご不明な点がございましたら、シリアル番号をご用意ください。保証期間が終了している 場合や、誤った使用方法による損傷の場合は、追加料金が発生することがあります。この マニュアルは、電子フォーマットでも入手可能です。 www.restek.com。...
  • Page 94 www.restek.com...
  • Page 95 EN60079-0:2006 EN60079-15:2005 UKCA Declarer’s Name: Restek Corporation Declarer’s Address: 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Type of Equipment: ProFLOW 6000 Series Flow Meter Catalog number(s) 22656 Person responsible for making this Declaration: Gerald Johnston Position Title: Product Development Engineer Date:...
  • Page 96 Restek patents and trademarks are the property of Restek Corporation. (See www.restek.com/Patents-Trademarks for full list.) Other trademarks in Restek literature or on its website are the property of their respective owners. Restek registered trademarks are registered in the U.S. and may also be registered in other countries.