Retekess T-AC03 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour T-AC03:
Table des Matières
  • Description
  • Features
  • Specifications
  • Packing List
  • Installation
  • Wiring
  • To Reset to Factory Default
  • Sound and Light Indication
  • Detailed Programming Guide
  • Reader
  • Beschreibung
  • Eigenschaften
  • Spezifikationen
  • Paketdetails
  • Installation
  • Verkabelung
  • Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
  • Detaillierte Programmieranleitung
  • Descrizione
  • Caratteristiche
  • Specificazione
  • Lista Imballaggio
  • Installazione
  • Schema Cablaggio
  • Ripristinare I Valori Predefiniti DI Fabbrica
  • Indicazione Suono E LED
  • Guida Alla Programmazione Dettagliata
  • L'unità Funziona Come un Lettore DI Uscita Wiegand
  • Descripción
  • Caractéristiques
  • Especificaciones
  • Lista de Embalaje
  • Instalación
  • Cable
  • Restaura la Configuración de Fábrica
  • Indicación de Sonido y Luz
  • Guía Detallada de Programación
  • La Unidad Funciona como un Lector de
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Metal Standalone Keypad Access Control
User Manual
EU
DE
FR
IT
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Retekess T-AC03

  • Page 1 Metal Standalone Keypad Access Control User Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENUTO Description ..........01 Descrizione ..........01 Features Caratteristiche .............01 ..........01 Specifications ..........01 Specificazione ..........01 Packing List ..........02 Lista imballaggio ........02 Installation ..........02 Installazione ..........02 Wiring ............02 Schema cablaggio ........02 To Reset to Factory Default ......04 Ripristinare i valori predefiniti di fabbrica ...04 Sound and Light indication ......04...
  • Page 24: Description

    Français Description Le produit est un contrôleur d'accès autonome multifonctions de porte ou un clavier de sortie Wiegand ou un lecteur de carte. Il convient à installer à l'intérieur ou à l'extérieur dans des conditions difficiles. Il est logé dans une forte, robuste et anti-vandalisme en alliage de zinc électrolytiques boîte qui est d'argent brillant ou argent mat.
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Quantité Remarque Clavier Mode d’emploi Φ 20mm×60mm, spécial pour pavé numérique Clé allen keypad Φ6mm×30 mm , utilisé pour la fixation Bouchon en caoutchouc Φ4mm×28 mm , utilisé pour la fixation Petite vis Φ3mm×6mm, utilisé pour la fixation Veuillez vous assurer que tous les contenus ci-dessus sont corrects.
  • Page 26 Schéma d'alimentation commun Rose Rose Alimentation Sonnette Vert Blanche Jaune Bouton de sortir Rouge Noir Bleu Allumer alimentation pour garder le déverrouillage Violet Éteindre alimentation pour garder le déverrouillage Connecter Diagramme d'alimentation spécial Rose Rose Sonnette Vert Blanche Allumer alimentation pour garder le déverrouillage Jaune Éteindre alimentation pour...
  • Page 27: Indicateur De Bip Sonore Et Les Témoins Lumineux

    Pour réinitialiser aux paramètres par défaut a. Débrancher l'alimentation du produit b. Maintenez le bouton de # enfoncée en même temps brancher le courant c. En entendant deux "Di" sonore puis arrêter d’appuyer le bouton de #, le système est maintenant les paramètres d'original NOTE: Veuillez noter que seulement les données du programme d'installation sont initialisées, les données d’utilisateur ne seront pas affectées.
  • Page 28 Pour ajouter l’utilisateur de PIN ID de l’utilisateur # PIN # Le numéro d'ID peut être n'importe quel nombre entre 1 et 2000. Le code PIN peut être de quatre chiffres entre 0000 et 9999, à l'exception de 1234 qui est réservé.
  • Page 29 Pour supprimer la carte que l’utilisateur Numéro de carte qui utilise muméro de carte : Cette option Les utilisateurs peuvent être supprimées en continu peut être utilisée lorsque l'utilisateur veut sans quitter le mode de programmation effectuer la modification, mais la carte a perdu Entrer le mode de carte et PIN pour ajouter la carte et PIN : Pour ajouter l’utilisateur qui utilise carte...
  • Page 30 Etat normal: Pas de verrouillage du # (Réglage par défaut) clavier ou d'alarme (réglage par défaut) Verrouillage du clavier L'alarme et le buzzer intérieur fonctionnent L'appareil fonctionne comme un lecteur de sortie Wiegand Dans ce mode, l'unité prend en charge une sortie Wiegand 26 bits, de sorte que les lignes de données Wiegand peuvent être connectées à...
  • Page 31 à distance. L'énergie RF, qui, si elle est mal utilisée, peut causer des dommages biologiques. Toutes les radios Retekess sont conçues, fabriquées et testées pour garantir leur conformité aux niveaux d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent également des instructions d’utilisation spécifiques aux utilisateurs des radios.
  • Page 32 RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU. et la directive DEEE 2012/19 / UE; Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com. •Disposition Le symbole de la poubelle à...
  • Page 33 • N'UTILISEZ PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux radiations électromagnétiques telles que les hôpitaux, les avions et les sites de dynamitage. Éviter le risque d'étouffement Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Protégez votre audition •...
  • Page 34 WARNUNG aux RF et peut enfreindre les réglementations. • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com...

Ce manuel est également adapté pour:

T-ac04

Table des Matières