Masquer les pouces Voir aussi pour T-AC03:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Metal Standalone Keypad Access Control
User Manual
T-AC03
EU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Retekess T-AC03

  • Page 1 Metal Standalone Keypad Access Control User Manual T-AC03...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENUTO Description Descrizione ..........01 ..........24 Features Caratteristiche .............01 ..........24 Specifications Specificazione ..........24 ..........01 Packing List ..........02 Lista imballaggio ........25 Installation ..........02 Installazione ..........25 Wiring ............02 Schema cablaggio ........25 To Reset to Factory Default Ripristinare i valori predefiniti di fabbrica ......04 ...27 Anti Tamper Alarm...
  • Page 3: Description

    Description The unit is single door multifunction standalone access controller or a Wiegand output keypad or card reader. It is suitable for mounting either indoor or outdoor in harsh environments. It is housed in a strong, sturdy and vandal proof Zinc Alloy electroplated case which is available in either a bright silver or matt silver finish.
  • Page 4: Packing List

    Packing List Name Quantity Remarks Keypad User manual Φ20mm×60mm,Special for keypad Screw driver Φ6mm×30 mm , used for fixing Rubber plug Φ4mm×28 mm , used for fixing Self tapping screws Φ3mm×6mm, used for fixing Star screws Please ensure that all the above contents are correct. If any are missing please notify the supplier of the unit.
  • Page 5 common power supply diagram: special power supply diagram:...
  • Page 6: To Reset To Factory Default

    To Reset to Factory Default a. Disconnect power from the unit b. Press and hold # key whilst powering the unit back up c. On hearing two “Di” release # key, system is now back factory settings NOTE: note only installer data is restored, user data will not be affected Anti Tamper Alarm The unit uses a LDR (light dependent resistor) as an anti tamper alarm.
  • Page 7 To add a user in either card or PIN mode, i.e. in the mode. (Default setting) To add a Pin user User ID number The ID number is any number between 1 & 2000. The PIN is any four digits between 0000 & 9999 with the exception of 1234 which is reserved.
  • Page 8 To add a card and PIN user in card and PIN mode ( To Add a card and PIN user Add the card as for a card user (The PIN is any four digits between 0000 Press to exit from the programming mode &...
  • Page 9: The Unit Operating As A Wiegand Output Reader

    To disable door open detection. (Factory default) To enable door open detection Alarm output time To set the alarm output time (0-3 minutes) 0~3 Factory default is 1 minute Keypad Lockout & Alarm Output options. If there are 10 invalid cards or 10 incorrect PIN numbers in a 10 minute period either the keypad will lockout for 10 minutes or both the alarm and the inside buzzer will operate for 10 minutes, depending on the option selected below.
  • Page 10: Beschreibung

    Beschreibung Das Gerät ist ein multifunktionaler Standalone-Access-Controller mit einer Tür oder ein Wiegand-Ausgabetastenfeld oder Kartenleser. Es eignet sich für den Einbau in geschlossenen Räumen oder im Freien in rauen Umgebungen. Es ist in einem starken, robusten und vandalensicheren Zinklegierungs-Gehäuse untergebracht, das entweder in einem hellen Silber oder Matt Silber-Finish erhältlich ist.Die Elektronik ist vollständig vergossen, daher ist das Gerät wasserdicht und entspricht IP68.Dieses Gerät unterstützt bis zu 2000 Benutzer mit einer Karte, einer 4-stelligen PIN oder einer Karte + PIN.Der eingebaute Kartenleser unterstützt 125KHZ...
  • Page 11: Installation

    Paketdetails Name Menge Remarks Tastenfeld Benutzerhandbuch Φ20mm×60mm,Speziell für die Tastatur Schraubendreher Φ6mm×30 mm , zur Befestigung verwendet Gummistopfen Φ4mm×28 mm , zur Befestigung verwendet Blechschrauben Φ3mm×6mm, zur Befestigung verwendet Sternschrauben Bitte stellen Sie sicher, dass alle oben genannten Inhalte korrekt sind. Wenn irgendwelche fehlen, benachrichtigen Sie bitte den Lieferanten der Einheit.
  • Page 12 Gemeisames Stromversorgungsdiagramm Spezelles stromversorgungsdiagramm...
  • Page 13: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen a. Trennen Sie die Stromversorgung vom Gerät b. Halten Sie die # Taste gedrückt, während Sie das Gerät wieder einschalten c. Wenn Sie zwei "Di" hören, lösen # Tasten, ist das System jetzt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt Hinweis: Beachten Sie, dass nur die Installationsdaten wiederhergestellt werden und die Benutzerdaten nicht betroffen sind Diebstahlschutz Alarm...
  • Page 14 Um einen Benutzer im Karten- oder PIN-Modus hinzuzufügen, Z.B Im Modus (Standardeinstellung) Um einen Pin-Benutzer hinzuzufügen 1 Benutzer-ID-Nummer # PIN # Die ID-Nummer ist eine beliebige Zahl zwischen 1 und 2000.Die PIN besteht aus vier Ziffern zwischen 0000 und 9999 mit Ausnahme von 1234, die reserviert ist. Benutzer können kontinuierlich hinzugefügt werden, ohne zu beenden Programmiermodus wie folgt: 1 Benutzer-ID Nr.
  • Page 15 Löschen Sie den Kartenbenutzer nach Karte nummer Kartennummer. Der Benutzer kann kontinuierlich hinzugefügt werden, Diese Methode eignet sich für Benutzer, ohne den Programmiermodus zu verlassen die Änderungen vornehmen möchten, die Karte jedoch verloren ist Hinzufügen einer Karte und eines PIN-Benutzer im Karten und PIN Modus( Hinzufügen einer Karte und eines Fügen Sie eine Karte als Kartenbenutzer hinzu PIN-Benutzer...
  • Page 16 Magnetische Alarmfunktionseinstellungen Tür zu lange (DOTL) warnen. Bei Verwendung eines optionalen Magnetschützes oder einer eingebauten Magnetverriegelung, wenn die Tür nach 1 Minute normal geöffnet, aber nicht geschlossen ist, warnt der interne Summer automatisch, um die Tür zu schließen und sich automatisch für 1 Minute abzuschalten .
  • Page 17 Das Gerät arbeitet als Wigeand-Ausgabegerät In diesem Modus unterstützt das Gerät den Wiegand 26-Bit-Ausgang, so dass das Wiegand-Datenkabel an jeden beliebigen Controller angeschlossen werden kann, der Wiegands 26-Bit-Eingang unterstützt.
  • Page 18: Description

    Description Le produit est un contrôleur d'accès autonome multifonctions de porte ou un clavier de sortie Wiegand ou un lecteur de carte. Il convient à installer à l'intérieur ou à l'extérieur dans des conditions difficiles. Il est logé dans une forte, robuste et anti-vandalisme en alliage de zinc électrolytiques boîte qui est d'argent brillant ou argent mat.
  • Page 19: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Quantité Remarque Clavier Mode d’emploi Φ Clé allen 20mm×60mm, spécial pour pavé numérique keypad Φ6mm×30 mm , utilisé pour la fixation Bouchon en caoutchouc Φ4mm×28 mm , utilisé pour la fixation Φ3mm×6mm, utilisé pour la fixation Petite vis Veuillez vous assurer que tous les contenus ci-dessus sont corrects.
  • Page 20 Schéma d'alimentation commun Rose Rose Alimentation Sonnette Vert Blanche Gris Alarme Jaune Bouton de sortir Marron Interrupteur magnétique, contact de porte Rouge Noir Bleu Allumer alimentation pour garder le déverrouillage Violet Éteindre alimentation pour garder le déverrouillage Orange Connecter Diagramme d'alimentation spécial Rose Rose Sonnette...
  • Page 21: Pour Réinitialiser Aux Paramètres Par Défaut

    Pour réinitialiser aux paramètres par défaut a. Débrancher l'alimentation du produit b. Maintenez le bouton de # enfoncée en même temps brancher le courant c. En entendant deux "Di" sonore puis arrêter d’appuyer le bouton de #, le système est maintenant les paramètres d'original NOTE: Veuillez noter que seulement les données du programme d'installation sont initialisées, les données d’utilisateur ne seront pas affectées.
  • Page 22 Pour ajouter l’utilisateur de PIN ID de l’utilisateur # PIN # Le numéro d'ID peut être n'importe quel nombre entre 1 et 2000. Le code PIN peut être de quatre chiffres entre 0000 et 9999, à l'exception de 1234 qui est réservé.
  • Page 23 Pour supprimer la carte que l’utilisateur Numéro de carte qui utilise muméro de carte : Cette option Les utilisateurs peuvent être supprimées en continu peut être utilisée lorsque l'utilisateur veut sans quitter le mode de programmation effectuer la modification, mais la carte a perdu Entrer le mode de carte et PIN pour ajouter la carte et PIN : Pour ajouter l’utilisateur qui utilise carte...
  • Page 24 Porte ouverte de détection Avertissement de porte ouverte trop longue (DOTL). Lorsqu'elle est utilisée avec un contact magnétique optionnel ou un contact magnétique intégré de la serrure, si la porte est normalement ouverte mais non fermée après 1 minute, le vibreur interne émet un bip automatique pour rappeler aux gens de fermer la porte et continuer pendant 1 minute avant éteindre automatiquement.
  • Page 25: L'appareil Fonctionne Comme Un Lecteur De Sortie Wiegand

    L'appareil fonctionne comme un lecteur de sortie Wiegand Dans ce mode, l'unité prend en charge une sortie Wiegand 26 bits, de sorte que les lignes de données Wiegand peuvent être connectées à n'importe quel contrôleur prenant en charge une entrée Wiegand 26 bits. Rose Rose Carillon...
  • Page 26: Descrizione

    Descrizione Questa unità è un Controllo di accesso autonomo multifunzione a porta singola con una tastiera di uscita Wiegand o un lettore di schede. È adatto per il montaggio sia all'interno che all'esterno in ambienti difficili, viene alloggiato in una custodia elettrolitica in lega di zinco, robusta e resistente agli atti vandalici, disponibile in argento lucido o opaco;...
  • Page 27: Lista Imballaggio

    Lista imballaggio Nome Quantità Misure Tastiera Manuale utente Φ20mm×60mm, per tastiera Cacciavite Φ6mm×30 mm , per il fissaggio Tappo di gomma Φ4mm×28 mm , per il fissaggio Viti autofilettanti Φ3mm×6mm, per il fissaggio Viti a stella NOTA: Si prega di assicurarsi che tutti i contenuti sopra siano corretti. In caso di mancanze, si prega di avvisare il fornitore dell'unità.
  • Page 28 Schema di alimentazione comune Schema di collegamento della potenza speciale:...
  • Page 29: Ripristinare I Valori Predefiniti Di Fabbrica

    Ripristinare i valori predefiniti di fabbrica A. Disconnettere l'alimentazione dall'unità B. Premere e tenere premuto il tasto “#” mentre si riaccende l'unità C. Sentendo due “Di” rilasciare il tasto “#”, il sistema è ora tornato alle impostazioni di fabbrica NOTA: Viene ripristinato solo i dati del programma di installazione, e non quelli dell'utente Allarme Anti-manomissione L'unità...
  • Page 30 utenti possono essere aggiunti continuamente senza Per aggiungere un utente PIN uscire dalla modalità di programmazione come segue: User ID no 1 # PIN # User ID no 2 # PIN # Per eliminare un utente PIN User ID number Gli utenti possono essere cancellati continuamente senza uscire dalla modalità...
  • Page 31 Per aggiungere un utente con carta e PIN, in modalità ( Per aggiungere un utente con carta e PIN Aggiungi la carta per un utente della carta Premere (Il PIN ha quattro cifre comprese tra 0000 per uscire dalla modalità di programmazione &...
  • Page 32: L'unità Funziona Come Un Lettore Di Uscita Wiegand

    Per disabilitare il rilevamento di apertura porta. Per abilitare il rilevamento di porte aperte Tempo di uscita dell'allarme Per impostare il tempo di uscita dell'allarme 0~3 (0-3 minuti) L'impostazione predefinita è 1 minuto Opzioni di blocco tastiera & uscita allarme. Se ci sono 10 carte non valide o 10 PIN errati in un tempo di 10 minuti, la tastiera si blocca per 10 minuti o si attiva il cicalino e l'allarme interno funzioneranno per 10 minuti, a seconda dell'opzione selezionata di seguito.
  • Page 33: Descripción

    Descripción La unidad es un controlador de acceso independiente de puerta o un teclado de salida Wiegand o un lector de tarjetas. Es adecuado para el montaje en interiores o al aire libre en entornos hostiles. Está alojado en una caja galvanizada de aleación de zinc fuerte, robusta y a prueba de vandalismo que está...
  • Page 34: Lista De Embalaje

    Lista de embalaje Nombre Cantidad Observaciones Teclado Manual del usuario Φ20mm×60mm, Special for keypad Destornillador Φ6mm×30 mm , used for fixing Enchufe de goma Φ4mm×28 mm , used for fixing Tornillos autorroscantes Φ3mm×6mm, used for fixing Tornillos estrella Por favor, asegúrese de que todos los contenidos anteriores sean correctos. Si falta alguno, contactae al proveedor de la unidad.
  • Page 35 Diagrama de suministro de energía común: Diagrama de suministro de energía común: Rosa Rosa Rosa Rosa Alimentation Alimentation campana campana Verde Verde Blanco Blanco Gris Gris Alarma Alarma Amarrillo Amarrillo Botón de salir Botón de salir Marrón Marrón Puerta contacta Puerta contacta Rojo Rojo...
  • Page 36: Restaura La Configuración De Fábrica

    Restaura la configuración de fábrica a.Desconecte la energía de la unidad b.Mantenga presionada la tecla # mientras enciende la unidad c.Al escuchar dos "Di" soltar la tecla #, el sistema ha vuelto a la configuración de fábrica NOTA: tenga en cuenta que solo se restaurarán los datos del instalador, los datos del usuario no se verán afectados Alarma de antimanipulación La unidad usa una LDR (resistencia dependiente de la luz) como una alarma antimanipulación.
  • Page 37 Para agregar un PIN usuario usuario ID # PIN # El número de ID es cualquier número entre 1 y 2000. El PIN tiene cuatro dígitos entre 0000 y 9999 con la excepción de 1234 que está reservado. Usuarios se puede agregar continuamente sin salir modo de programación de la siguiente manera: usuario ID No.
  • Page 38 Para eliminar un usuario de tarjeta por Número de tarjeta número de tarjeta. Esta opción se puede Nota: los usuarios pueden eliminarse continuamente usar cuando el usuario desea realizar el sin salir del modo de programación cambio pero la tarjeta se ha perdido Para agregar un usuario de tarjeta y PIN en modo de tarjeta y PIN ( Para agregar una tarjeta y un usuario Pin Agregue la tarjeta como para un usuario de tarjeta...
  • Page 39 Detección de puerta abierta Advertencia de puerta abierta demasiado larga (DOTL). Cuando se usa con un contacto magnético opcional o contacto magnético incorporado de la cerradura, si la puerta se abre normalmente, pero no se cierra después de 1 minuto, el zumbador interno sonará automáticamente para recordarle a la gente que cierre la puerta y continuar durante 1 minuto antes de apagarlo automáticamente.
  • Page 40: Wiegand

    La unidad funciona como un lector de salida Wigeand En este modo, la unidad admite una salida Wiegand de 26 bits, por lo que las líneas de datos Wiegand se pueden conectar a cualquier controlador que admita una entrada Wiegand de 26 bits.
  • Page 41: Warning

    Compliance with RF Exposure Standards (If appropriate, Reference to the actual product’s Safety Marking) Your Retekess radio is designed and tested to comply with a number of national and International standards and guidelines (listed below) for human exposure to radio frequency electro-magnetic energy.
  • Page 42 The CE marking means: Hereby, Henan Eshow Electronic Commerce Co.,Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.tivdio.com IC ID This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Page 43 • Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. • Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. • Contact Retekess for assistance regarding repairs and service. EU Importer: Name:Germany Retevis Technology GmbH...
  • Page 44 Henan Eshow Electronic Commerce Co.,Ltd Add: Room 722, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji Dist rict , Zhengzhou, Henan, China Facebook: facebook.com/Retekess.ru E-mail: support@retekess.com.ru...

Table des Matières