Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BELLING
MARQUE:
PBELL110DFT BLK
REFERENCE:
4083369
CODIC:
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Belling PBELL110DFT

  • Page 1 BELLING MARQUE: PBELL110DFT BLK REFERENCE: 4083369 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Le guide de l'utilisateur & le manuel d'installation...
  • Page 3 IMPORTANT Le ventilateur de refroidissement qui équipe cette cuisinière fait partie intégrante de sa sécurité et de sa fonctionnalité. Lors de l’installation de la cuisinière, veillez à ce que le fonctionnement du ventilateur de refroidissement ne soit pas entravé par des objets qui entreraient en contact avec celui-ci.
  • Page 4 Contenu Section utilisateurs ..........Avant d'utiliser votre cuisiniere .
  • Page 5 Avant d’utiliser votre cuisinière Avant d’utiliser cette cuisinière, vérifiez que vous avez Cette cuisinière est retiré tous les emballages. Certains éléments à destinée à être utilisée l’intérieur de cette cuisinière peuvent comporter des dans une cuisine emballages supplémentaires. familiale. Elle n’a pas été...
  • Page 6 Sécurité de la table de cuisson et de la cuisinière AVERTISSEMENT : Avant de les utiliser sur la table de cuisson, vérifiez Certaines parties de toujours que le fond des ustensiles de cuisson est sec cette cuisinière et plat. risquent de devenir Positionnez toujours les ustensiles de cuisson au centre brûlantes en cours d’utilisation.
  • Page 7 Prudence est mère de sûreté Lorsque vous cuisinez, ne laissez pas les enfants s’ap- procher de la cuisinière. Ce produit est une cuisinière familiale conçue pour préparer et cuisiner des aliments à des fins domestiques. Il ne doit en aucun cas être utilisé à d’autres fins. Retirez tout l’emballage de la cuisinière avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 8 Prudence est mère de sûreté Si la cuisinière comporte un compartiment de rangement sous le four, il convient de l’utiliser uniquement pour stock- er des accessoires pour le four. Ne stockez pas de matériel inflammable dans ce compartiment. Tous les travaux d’installation, d’entretien et de mainte- nance doivent être effectués par une personne compétente qui respectera les réglementations, les normes et les exi- gences en vigueur.
  • Page 9 Feux de friteuse A quoi est dû un feu de friteuse ? Le feu de friteuse démarre lorsque l’huile ou la graisse chauffe trop et prend feu, ou lorsque l’huile ou la graisse se répand sur la cuisinière parce que l’on a dépassé le niveau de remplissage.
  • Page 10 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) LE PROGRAMMEUR ALTERNATIF Il existe de ux t ypes de pr ogrammeurs compris dans c ette s ection – commande a utomatique & touche d e c ontrôle. Les deux pr ogrammeurs pr ésentent les m êmes s ymboles de v ariantes et de fonctions, mais ils peuvent varier dans leur mode opératoire.
  • Page 11 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) Réglage de l’horloge • Appuyez sur les touches Haut et Bas en même temps pour quelques secondes, et relâchez. • Le signe “” entre les chiffres sur l’affichage LED se met à clignoter •...
  • Page 12 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) Cuisson semi-automatique Il y a deux types de cuisson semi-automatique disponibles sur cet appareil. Le fo ur d oit ê tre a llumé et e n fo nctionnement p our u tiliser chacune d e c es fo nctions a vec succès.
  • Page 13 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) Cuisson semi-automatique Le mode ‘Durée’ • Appuyez deux fois sur la touche ‘Fonction’, (1) ce qui déclenche le minuteur. • L’affichage LED clignotant fait alors apparaître le mot ‘dur’, (2) et le ‘A’ clignote sur la partie gauche de l’affichage.
  • Page 14 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) Cuisson entièrement automatique (exemple) Ce mode de programmation est le plus approprié en cas de nécessité de report de mise en marche. À la différence de d u m ode s emi-automatique, c elui-ci r equiert l a s aisie à la f ois de la dur ée et d e l’arrêt cuisson.
  • Page 15 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) LES TOUCHES DE CONTRÔLE DU PROGRAMMEUR Il y a trois icônes de touches de contrôle consacrées à ce minuteur – le tableau ci-dessous indique à quoi ressemble le symbole, selon le modèle et selon leur fonctions. Note –...
  • Page 16 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) Ce m essage e t le sy mbole ‘ A’ a pparaissent lo rsque v ous ê tes r equis d e sa isir la d urée d e c uisson automatique d u f our s ouhaitée. L ’usage d es t ouches H aut et B as p ermettent d e l’ ajuster en conséquence.
  • Page 17 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) Réglage de l’horloge Appuyer et m aintenez votre pr ession s ur l a t ouche c entrale ( Fonction) pendant que lques secondes jusqu’à ce que le symbole  entre les chiffres de l’affichage LED se mette à clignoter. Pendant que le symbole ...
  • Page 18 MODE D’EMPLOI DU PROGRAMMEUR/HORLOGE – ÉLECTRIQUE (si inclus) Mode 2 - arrêt cuisson (arrêt à une heure déterminée) Appuyer et maintenez votre pression sur la touche centrale (Fonction), le symbole de la cloche se met à clignoter et vos entendez un bip sonore. Appuyez de nouveau – deux fois – sur la touche centrale (Fonction) –...
  • Page 19 Comment utiliser votre table de cuisson Allumage de la table de cuisson Modèles sans thermocouples : Pour l’allumer, placez votre ustensile de cuisson sur les grilles situées sur le brûleur que vous voulez utiliser. Enfoncez et tournez le bouton de commande de votre choix dans le sens antihoraire jusqu’au symbole Comment savoir si ma puissance maximale.
  • Page 20 Comment utiliser votre plaque de cuisson Veillez toujours à ce Utilisez uniquement la plaque de cuisson conçue pour que les enfants soient être utilisée sur cette cuisinière. N’utilisez pas d’autre sous surveillance plaque de cuisson. Cela pourrait être dangereux. lorsqu’ils sont à prox- Nous vous invitons à...
  • Page 21 Comment utiliser le gril de la cavité supérieure Avertissement : Les parties accessibles peu- vent être chaudes lorsque le gril est en fonction- Avant de commencer à utiliser votre gril..nement. Tenez Avant d’utiliser le gril, n’oubliez pas de placer le gril lui- les enfants à...
  • Page 22 Utilisation de Votre Four Principal Le four principal peut être contrôlé par le programmeur (voir Le programmeur/Horloge pour plus de détails) Le programmeur, s’il est inclus, doit être réglé sur manuel avant de pouvoir être utilisé ou programmé. Passage du four à chaleur pulsée au four conventionnel •...
  • Page 23 Guide de cuisson au four supérieur conventionnel Comme pour tout guide Approx de cuisson, les durées Cooking ° Item Temp sont approximatives et time peuvent être modulées en fonction des goûts de chacun. Small cakes 15 – 20 mins Victoria sandwich 20 –...
  • Page 24 Comment utiliser votre four ventilé (disponible ou non selon les modèles) Important : Ne placez Comment mettre en marche le four ventilé jamais d’aliments ni de plats sur la base du four Pour mettre en marche le four, utilisez la commande principal : c’est ici que se du four ventilé...
  • Page 25 Fonctions du four et du gril Le tableau ci-dessous répertorie toutes les fonctions disponibles. Il se peut que les fonctions listées ici ne soient pas toutes disponibles sur votre four. Fonction du four principal Applications conseillées Chauffe au niveau de Destinée à...
  • Page 26 Guide d’utilisation du four ventilé Vous devrez ajuster les températures de cuisson don- nées pour le four conventionnel. Le tableau ci-dessous indique les températures de cuis- son au four conventionnel, les températures au four ven- tilé et le thermostat. Pour une cuisson optimale lors de l’utilisation du four ventilé, les températures au four conventionnel doivent être converties en températures pour four ventilé.
  • Page 27 Guide de cuisson Préchauffage Pour tirer le meilleur parti de votre four, nous vous conseillons de le préchauffer de 5 à 15 minutes environ avant d’enfourner les plats. Ce temps de préchauffage est particulièrement important pour les aliments réfrigérés, surgelés, à base de pâte, de levure ou les appareils montés en neige.
  • Page 28 Guide de rôtissage Les temps de rôtissage dépendent du poids, de la forme et de la texture de la viande, ainsi que des préférences personnelles. Pour calculer le temps de rôtissage, pesez la viande ou la volaille, sans oublier la farce, et respectez les durées données ci-dessous.
  • Page 29 Guide de rôtissage Rôtir une dinde Rôtir une dinde à la perfection, c’est cuire deux types de viandes différents : la viande blanche et délicate de la poitrine, qui ne doit pas se dessécher, et la viande plus sombre des cuisses, qui prend plus de temps à cuire. La dinde doit rôtir suffisamment longtemps pour que les cuisses cuisent correctement.
  • Page 30 Fonction refroidissement et décongélation Pour refroidir rapidement des aliments qui viennent d’être cuits, tournez le bouton de commande du four sur la position décongélation et ouvrez la porte. Pour décongeler des aliments surgelés, tournez le bou- ton de commande du four sur la position décongélation, placez les aliments au centre du four et fermez la porte.
  • Page 31 Comment utiliser votre four à mijoter (disponible ou non en fonction des modèles) Introduction L’un des compartiments de votre four est un four électrique dont la chaleur douce est idéalement adaptée au mijotage ou au maintien au chaud des aliments. L’élément de mijo- tage se trouve dans la base du compartiment inférieur.
  • Page 32 Comment utiliser votre four à mijoter (disponible ou non en fonction des modèles) Maintien des aliments au chaud Tournez le bouton de commande du four sur la position marche et enfournez les aliments. Si les aliments doivent être maintenus moelleux, il est important de couvrir le plat ou l’assiette afin que les aliments ne se dessèchent pas.
  • Page 33 Comment nettoyer votre table de cuisson à gaz Avant de nettoyer une Quelquefois, si une table de cuisson ne fonctionne pas partie de votre correctement, c’est peut-être parce qu’il faut la nettoyer. cuisinière, laissez tou- jours votre cuisinière refroidir et coupez Parties émaillées l’électricité.
  • Page 34 Comment nettoyer les cavités Avant de nettoyer une Nettoyage des cavités du four partie de votre Certains aliments peuvent projeter de la graisse, cuisinière, laissez notamment si vous avez fait rôtir une viande sans la toujours votre cuisinière refroidir et couvrir.
  • Page 35 Comment nettoyer votre cuisinière Avant de nettoyer Parties peintes et en plastique une partie de votre Utilisez uniquement un chiffon propre que vous aurez cuisinière, laissez toujours votre essoré dans de l’eau chaude savonneuse. cuisinière refroidir et N’utilisez pas de nettoyants abrasifs (Cif, paille de fer coupez l’électricité.
  • Page 36 Notre boutique Pour commander ces produits Désignation Code produit Quantité Lieu d’utilisa- ou demander un renseignement, du produit tion nous vous invitons à appeler l’équipe chargée de la com-mer- cialisation des pièces de rechange Filtres carbone 082612620 Hottes au 0870 458 9961. rectangulaires Filtres carbone 082611571...
  • Page 37 Avant d’appeler. Un problème ? Conseil Vérifiez la présence d’une étincelle L’allumage ne fonctionne lorsque le bouton d’allumage est pas. (modèles gaz et double enfoncé. En l’absence d’étincelle, énergie) vérifiez que l’alimentation élec- trique est sous tension au niveau du secteur. Vérifiez que l’alimentation gaz est ouverte.
  • Page 38 Comment changer les ampoules Avertissement : Il y existe un risque de choc élec- trique. Pensez toujours à bien éteindre et débrancher votre cuisinière. Les cuisinières n’ont pas toutes la même référence et le même type d’ampoules. Avant de remplacer votre ampoule, ouvrez la porte du four supérieur/principal et regardez quel est le type d’ampoule.Puis reportez-vous au tableau pour procéder au changement d’ampoule.
  • Page 39 Comment installer votre cuisinière Assurez-vous toujours que votre cuisinière est correcte- ment installée par un installateur qualifié.Cette cuisinière est une cuisinière de type 1 pour ce qui touche aux exi- gences d’installation. Avant de commencer Lisez attentivement les pages relatives à l’installation de ce manuel.
  • Page 40 Comment installer votre cuisinière Dégagements Cette cuisinière peut être placée au même niveau que les unités de base de votre cuisine. Ne placez pas d’étagère, d’élément en surplomb, de placard ou de hotte à moins de 650 mm au-dessus de la partie supérieure de la table de cuisson, mais vérifiez cette dimension en consultant les instructions du fabri- cant de hottes.
  • Page 41 Comment installer votre cuisinière Les informations ci-dessous sont très importantes pour une installation conforme et en toute sécurité. Exigences en matière de ventilation La pièce dans laquelle est installée la cuisinière doit comporter une arrivée d’air conforme à la norme BS 5440 : Partie 2.
  • Page 42 Comment installer votre cuisinière Les informations ci-dessous sont très importantes pour une installation conforme et en toute sécurité. Les réglementations et normes en vigueur au Royaume-Uni concernent toujours l’édition la plus récente des normes. Réglementations de sécurité en matière de gaz. Réglementations en matière de construction émises par la DEFRA.
  • Page 43 Pose de la plinthe (le cas échéant) Avant de commencer, pensez à surélever la cuisinière Plinthe à une hauteur de 915 mm ou plus. Si la cuisinière est à une hauteur inférieure à 915 mm, vous ne pouvez poser que la plinthe étiquetée Y. Vous pouvez ajuster la hauteur à...
  • Page 44 Comment installer votre cuisinière Stabilisation et fixation Votre cuisinière est certainement livrée avec une chaîne de stabilisation. Si ce n’est pas le cas, nous vous conseil- lons d’acheter une équerre de stabilisation chez votre fournisseur. Vous empêcherez ainsi votre cuisinière de bouger et éviterez d’endommager le flexible situé...
  • Page 45 Comment installer votre cuisinière Comment raccorder votre cuisinière à l’alimentation électrique Nous conseillons de faire effectuer le branchement de cette cuisinière par une personne qualifiée qui respectera les réglementations de l’I.E.E. et les réglementations locales. La cuisinière doit être installée en utilisant une unité de commande multipolaire de 30 ampère minimum, comportant une séparation minimale de 3 mm à...
  • Page 46 Installation de la cuisinière La connexion á l’alimentation en gaz L’entrée de l’appareil est certifiée ISO 7-Rp 1/2" filetage interne situé en haut a droite, á l’arrière de l’appareil. Montez les connexions á baïonnette. Cela devrait être situé de manière a ce que le tuyau flexible ne plie pas.
  • Page 47 Données techniques – Notes. Type de Brûleur/élément Tarif nominal Butane Propane Injecteurs carburant de plaque utilisés chauffante Gas naturel Petite-plaque 1.0 KW G20 & G25 Moyenne- 2.0 KW plaque 3.0 KW Grande-plaque 3.5 KW 121 & 63 Wok-plaque 11.5 KW Apport total de 14.5 KW chaleur :...
  • Page 48 Dossier après-vente Inscrivez ci-dessous la référence de votre modèle et son numéro de série. Où sont les références de mes modèles et les numéros de série ? Cuisinières HL autoportantes : base du tiroir de rangement Cuisinières autoportantes : châssis avant près de la cavité du four Four intégré...
  • Page 49 Tél. : 00 33 (0)1 69 11 11 91 Fax : 00 33 (0)1 60 86 28 37 direction@glendimplex-france.fr www.glendimplex-france.fr 08 31284 00 © 12.2010 Dual Fuel Range (France) Model Names: Belling classic 90DFT, 100DFT & 110DFT. Belling DB4 90DF...

Ce manuel est également adapté pour:

4083369