Télécharger Imprimer la page
Soehnle FIT CONNECT 100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FIT CONNECT 100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG · USER MANUAL · GEBRUIKSAANWIJZING ·
ISTRUZIONI PER L'USO · MODE D'EMPLOI · INSTRUCCIONES DE
MANEJO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · BRUGSVEJLEDNING ·
BRUKSANVISNING · BRUKSANVISNING · KÄYTTÖOHJEET · UŽIVATEL-
SKÝ MANUÁL · UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL · УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ·
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI ·
KASUTUSJUHEND · EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA · NAUDOJIMO
INSTRUKCIJA · INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE · NAVODILA ZA
UPORABO · UPUTSTVO ZA UPOTREBU · UPUTE ZA UPORABU
D
GB
NL
I
F
E
P
DK
S
NO
FI
CZ
SK
BG
RUS
PL
EST
LV
LT
RO
SLO
SR
HR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soehnle FIT CONNECT 100

  • Page 2 Anzeigemodul · Display module · Displaymodule · Modulo di visualizzazione · Module d’affichage · Módulo de visualización · Módulo do ecrã · Visningsmodul · Displaymodul · Visningsmodul · Näyttömoduuli Armband · Wrist strap · Armband · Braccialetto · Bracelet · Pulsera · Bracelete · Armbånd · Armband · Armbånd ·...
  • Page 4 01511234567 Max Schmidt 01511234567 Max Schmidt...
  • Page 58 Sommaire 1. Contenu de la livraison 1. Contenu de la livraison 1 Soehnle Fit Connect 100 (tracker d’activité avec module d’affichage amovible) 2. Description produit 1 mode d'emploi 3. Remarques 4. Première mise en marche 2. Description produit 5. Appareil et utilisation Votre tracker d’activité...
  • Page 59: Remarques

    Les données sont court-circuiter. Ne pas recharger la batterie à des transmises par Bluetooth® à l’appli Soehnle Connect températures inférieures à 5 degrés ou supérieures pour être ensuite évaluées. à 40 degrés celsius. ATTENTION ! Dégâts matériels possibles ! Si l’appa- 3.
  • Page 60 Mise au rebut de la batterie directive où vous avez acheté le produit. CE 2008/12/EC Soehnle déclare par la présente que cet Ne jetez pas les piles et les batteries à la appareil est conforme aux exigences es- poubelle. Les batteries et piles usagées sentielles et aux dispositions en vigueur doivent être apportées à...
  • Page 61: Première Mise En Marche

    Pour utiliser toutes les fonctionnalités, installez l’ap- module (4.3) ne touchent pas les contacts du port plication gratuite Soehnle Connect sur votre smart- USB, sans quoi l’appareil ne chargera pas. L’écran (5.1) phone ou tablette. Scannez le code QR ci-dessous...
  • Page 62 Apple® dans App Store d’ A pple. Veillez à rechercher cessus d’installation. le nom exact de l’application : « Soehnle Connect ». Paramétrage de votre tracker d'activité Première connexion à l’appli Soehnle Connect Tous les paramétrages de votre tracker d’activité se Activez le Bluetooth®...
  • Page 63 Si vous définissez un objectif quotidien Soehnle dans Google Fit® / Apple Health® ou dans de nombre de pas dans l’application, le Fit Connect les paramètres application de votre smartphone.
  • Page 64: Appareil Et Utilisation

    Durée de l'activité en heures et min.* l’écran. Vous trouverez davantage d’affichages, gra- objectif quotidien fixé en % (variantes d’affichage) phiques et conseils sur l’appli Soehnle Connect. Vous Alarme vibrante (réveil) pouvez utiliser d’autres fonctions ainsi que rassem- Appels entrants et messages bler et gérer les données collectées.
  • Page 65 (voir également sous 3. Recharger la batterie). gueur de pas) peut être adaptée dans les paramètres du Fit Connect 100 dans l’appli Soehnle Connect. La Affichage de vos activités quotidiennes sur le longueur de pas par défaut est de 70 cm.
  • Page 66 Désactiver le mode sommeil Soehnle Connect. En mode sommeil, l’appareil n’in- terprète pas les mouvements comme des pas mais Pour éteindre le mode sommeil, effleurez la touche les analyse en termes de qualité de sommeil. du capteur d’activité pour activer l’écran. Effleu- rez-la à...
  • Page 67 Soehnle Connect, vous pouvez suivre la durée quo- contacts, téléphone et SMS. Ces autorisations seront tidienne de votre sommeil, les différentes phases de explicitement demandées lors de l’ajout du trac- sommeil ainsi que la durée du sommeil profond. ker d’activité à l’appli Soehnle Connect, pendant la mise en service (phase d’intégration).
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Veuillez connecter régulièrement votre tracker d’activité dans ce laps de temps afin de transférer les données collectées à l’appli Soehnle 6. Nettoyage et entretien Connect et de les utiliser plus longtemps. Lorsque vous lancez l’appli Soehnle Connect, les données sont automatiquement transférées par...
  • Page 69: Service Utilisateur

    7. Service utilisateur Nous sommes à votre disposition en cas de ques- tions ou réclamations : Hotline : 00 800 538 38 383 (appel gratuit) Lun – ven, de 08 h à 18 h Internet : soehnle.com...
  • Page 70: Données Techniques

    9. Données techniques Réf. art. : 68100 Dimensions écran : 40,5 x 11,5 mm Bluetooth® Version : Classe de protection ; IPx4 Raccord USB : 2.0 type A Mémoire : 14 jours Bande de fréquence : 2,4 GHz Autonomie batterie (stand-by) : jusqu’à 14 jours Puissance d’émission max.