Page 26
Ne pas utiliser d'adaptateurs N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- avec des outils électriques à branche- vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. ment de terre. Des fiches non modifiées N’utiliser que des outils de travail et accessoi- et des socles adaptés réduisent le risque...
Page 27
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 27 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM f) Si l'usage d'un outil électrique dans un g) Si des dispositifs sont fournis pour le emplacement humide est inévitable, uti- raccordement d'équipements pour liser une alimentation protégée par un l'extraction et la récupération des pous- dispositif à...
Page 28
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 28 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM f) Garder affûtés et propres les outils per- d) Dans de mauvaises conditions, du mettant de couper. Des outils destinés à liquide peut être éjecté de la batterie; couper correctement entretenus avec éviter tout contact.
Page 29
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 29 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Consignes de sécurité pour les perceuses. Consignes de sécurité spéciales. bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Tenez l’outil électrique par des surfaces de Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à tra- préhension isolées lors de la opération où...
Page 30
à proximité, contrôlez les parties N’utilisez que des accumulateurs intacts touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant, d’origine FEIN conçus pour votre outil électri- remplacez-les. que. Lors du travail avec et lors du charge- N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni ment d’accumulateurs d’un type ne convenant...
Page 31
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 31 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Les poussières de bois et les – Evitez la surchauffe des matériaux usinés et ATTENTION poussières de métaux légers de l’outil électrique. peuvent causer une auto-inflammation ou une – Videz le bac de récupération des poussiè- explosion.
écrous et pour le perçage et le vissage à sec dans le métal, le bois, les matières plastiques et la céramique ainsi que pour le taraudage à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN.
Page 33
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 33 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Symboles. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’uti- lisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation gra- phique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirer l’accumulateur de l’outil électri-...
Page 34
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 34 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Symbole, signe Explication Attention : Ne pas regarder directement la lampe allumée ! (**) peut contenir des chiffres ou des lettres Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min ; r/min Vitesse à vide (pour accumulateur complètement chargé) Unité...
Page 35
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 35 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Description technique et spécification. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Page 36
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 36 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Type ASCM12 (**) ABSU12W4 (**) ABSU12 (**) Référence 7 116 ... 7 113 ... 7 113 ... Tension de référence 12 V 12 V 12 V Vitesse à vide 1ère vitesse...
Page 37
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 37 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Page 38
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 38 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Montage du porte-ceinture et du loge- Fig. 3 ment d’embouts (figure 3). Pièce d’écartement Pour monter le porte-ceinture, positionner la pièce d’écartement ainsi que le porte-ceinture Porte-ceinture et les fixez à l’aide de la vis. Pour monter le logement d’embouts, posi- tionner la pièce d’écartement ainsi que le logement d’embouts et les fixez à...
Page 39
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 39 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Montage du mandrin de perçage Fig. 4 (ASCM12 (**)) (figure 4). Lors du changement du mandrin de perçage, veiller à ce qu’il n’y ait pas de pénétration de poussières ou d’impuretés dans le mandrin de perçage et de la broche !
Page 40
Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Montage de l’outil de travail Fig. 6 (ABSU12 (**), ASCM12 (**)) (figure 6). Ouvrez le mandrin de perçage à serrage Mandrin de perçage rapide.
Page 41
électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
Page 42
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 42 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Régler le mode de service Fig. 10 (ASCM12 (**)) (figure 10). Réglez le mode souhaité. Pour percer, positionnez le réglage du couple sur le symbole « Perçage ». Sélection du sens de rotation Fig.
Page 43
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 43 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Sélection de la vitesse (ASCM12 (**)) Fig. 13 (figure 13). Poussez le commutateur de vitesse toujours jusqu’à la butée. Sinon, l’outil électrique ris- querait d'être endommagé. Vous pouvez régler 4 vitesses de rotation.
Page 44
Ne dirigez pas la lumière de la lampe vers les yeux d’autres personnes se trouvant à proximité. Les rayons générés par la lampe peuvent être dangereux pour les yeux. ABSU12 (**)/ABSU12W4 (**) Fig. 15 ASCM12 (**) 10 sec. 10 sec.
Page 45
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 45 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Maniement de l’accumulateur. Ne stockez, n’utilisez et ne chargez la batterie qu’à l’aide de chargeurs FEIN dans la plage de température de service admissible de 5°C à 45°C (41°F à 113°F). Au début du processus de charge, la température de la batterie doit...
Page 46
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
OBJ_BUCH-0000000367-001.book Page 47 Thursday, February 14, 2019 2:50 PM Transport Les accumulateurs Lithium-ion sont soumis aux règlements de transport des matières dange- reuses. L’utilisateur peut transporter les accumulateurs par voie routière sans mesures supplé- mentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à...