Honeywell Dolphin 99EX Série Guide De Démarrage Rapide
Honeywell Dolphin 99EX Série Guide De Démarrage Rapide

Honeywell Dolphin 99EX Série Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Dolphin 99EX Série:

Publicité

Liens rapides

Dolphin
99EX
Ordinateurs mobiles pour utilisation en environnement
dangereux
Dolphin 99EXLGX-XXXXXXXI
Dolphin 99EXLWX-XXXXXXXI
Dolphin 99EXL0X-XXXXXXXI
®
avec Windows
Embedded Handheld 6.5
Guide de démarrage rapide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell Dolphin 99EX Série

  • Page 1 ™ Dolphin 99EX Ordinateurs mobiles pour utilisation en environnement dangereux Dolphin 99EXLGX-XXXXXXXI Dolphin 99EXLWX-XXXXXXXI Dolphin 99EXL0X-XXXXXXXI ® avec Windows Embedded Handheld 6.5 Guide de démarrage rapide...
  • Page 2 Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult Honeywell to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.
  • Page 3: Déballage De L'appareil

    (Li-poly 3,7 V, 11,3 Wh) ou la batterie longue durée, réf. 99EX-BTEC-2 (Li-ion 3,7 V, 18,5 Wh), fabriquées pour Honeywell International Inc. Remarque : Les modèles Dolphin 99EX destinés à une utilisation en environnement dangereux sont identifiables au moyen d’un marquage spécifique sur le panneau arrière,...
  • Page 4 Remarque : Remplacez la batterie uniquement par un modèle 99EX-BTSC (réf. 99EX-BTSC-2) ou 99EX-BTEC (réf. 99EX-BTEC-2), fabriqués pour Honeywell International Inc. MISE EN GARDE – DANGER D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT. REMPLACER UNIQUEMENT PAR UN MODÈLE IDENTIQUE OU ÉQUIVALENT.
  • Page 5 Avertissement : Risque d’explosion. Ne jamais utiliser de connecteur externe dans un environnement connu pour présenter un danger. Avertissement : Risque d’explosion. Ne pas utiliser le terminal dans des environnements connus pour être dangereux si le cache E/S est endommagé, manquant ou mal installé (par exemple, si une vis M2 est manquante).
  • Page 6: Panneau Avant

    Panneau avant Remarque : Votre unité Dolphin peut être différente des modèles illustrés. Toutefois, sauf indication contraire, les fonctions sont communes à tous les modèles 99EX. Témoin DEL de chargement Écran tactile Haut-parleur avant Touche SCAN d’information générale Touches de navigation Touche de mise sous tension...
  • Page 7: Panneau Arrière

    Panneau arrière Ouverture de la trappe de batterie Trappe de la batterie Dragonne Crochet de la dragonne Port IRDA Emplace- Bouton ment du gauche stylet Fenêtre du moteur d’image/de lecture Haut-parleur arrière Caméra couleur Lampe torche/ flash de la caméra...
  • Page 8: Clavier Numérique (Calculatrice) À 34 Touches

    Claviers disponibles Clavier alphanumérique à 34 touches SEND SCAN ☼ A B C D E F Clavier numérique G H I J K L (calculatrice) PQRS T U V WXYZ à 34 touches SEND SCAN ☼ BKSP — A B C D E F A LT ALPHA...
  • Page 9: Clavier Alphanumérique À 43 Touches

    Clavier alphanumérique à 43 touches SEND SCAN ☼ Clavier alphanumérique intégral à 55 touches BKSP SCAN ☼ A LT C T R L BKSP & — ‘ CT RL...
  • Page 10: Installation De La Batterie Principale

    Installation de la batterie principale Le Dolphin 99EX est livré avec la batterie emballée séparément du terminal. Suivez la procédure ci-dessous pour installer la batterie principale. Pour plus d’informations sur le retrait de la batterie, voir page Avant de tenter d’utiliser, de charger ou de remplacer la batterie dans le terminal, lisez attentivement toutes les informations de la section Matériel pour utilisation en...
  • Page 11: Notification D'erreur De Batterie

    Notification d’erreur de batterie Si votre terminal affiche les témoins suivants, remplacez la batterie par un nouveau modèle de marque Honeywell. Remarque : Remplacez la batterie uniquement par un modèle 99EX-BTSC (réf. 99EX-BTSC-2) ou 99EX-BTEC (réf. 99EX-BTEC-2), fabriqués pour Honeywell International Inc.
  • Page 12: Utilisation Et Élimination De La Batterie

    Une mauvaise utilisation de la batterie risque d'entraîner un incendie, une explosion ou d’autres risques. • Nous recommandons l’utilisation de batteries Li-poly ou Li-ion de marque Honeywell. L’utilisation d’une batterie d’une autre marque peut présenter un danger pour l’utilisateur. •...
  • Page 13 Ne pas mettre d’objets métalliques conducteurs en contact avec les bornes de la batterie. • Si la batterie Honeywell fournie semble endommagée, la renvoyer à Honeywell International Inc. ou à un centre de réparation agréé pour vérification. Voir Assistance technique page 29.
  • Page 14: Mode Veille

    Mode veille Le terminal passe automatiquement en mode veille lorsqu’il reste inactif pendant une durée programmée. Vous pouvez changer cette durée sous l’onglet Advance (Avancé) du paramètre Power System (Alimentation système). Pour plus d’informations, consultez le Guide d’utilisation des ordinateurs mobiles Dolphin 99EX pour une utilisation en environnement dangereux disponible sur le site Internet www.honeywellaidc.com.
  • Page 15: Chargement Du Dolphin

    Il est recommandé d’utiliser les périphériques, les câbles d’alimentation et les adaptateurs secteur conçus par Honeywell. L’utilisation de tout périphérique, câble ou adaptateur secteur d’une autre marque est susceptible de provoquer des dommages non couverts par la garantie.
  • Page 16: Station D'accueil (Modèle 99Ex-Hb)

    Le chargeur 99EX-HB est conçu pour être utilisé avec la batterie standard, réf. 99EX-BTSC-2 (Li-poly 3,7 V, 11,3 Wh) ou la batterie longue durée, réf. 99EX-BTEC-2 (Li-ion 3,7 V, 18,5 Wh), fabriquées pour Honeywell International Inc., ainsi qu’avec tous les terminaux Dolphin 99EX.
  • Page 17 élevée ou un problème est survenu avec la batterie. Chargez la batterie auxiliaire dans un environnement plus tempéré ou remplacez-la par une nouvelle batterie de marque Honeywell (réf. 99EX-BTEC-2 ou 99EX-BTSC-2). Communication du port série L’appareil hôte est en train d’envoyer Rouge des données à...
  • Page 18: Câbles De Chargement/Communication

    être utilisés en environnement dangereux. Utilisez avec cet appareil uniquement un bloc d’alimentation homologué UL et agréé par Honeywell ayant une sortie nominale de 5 V CC et 3 A. Adaptateur pour prise Dolphin 99EX Appareil hôte...
  • Page 19: Témoins Del

    Appareil client Témoins DEL Deux diodes électroluminescentes (DEL) sont situées à gauche et à droite du logo Honeywell au-dessus de l’écran LCD. La DEL d’information générale (à droite) clignote et s’allume pendant la réinitialisation et l’utilisation du scanner ou de la caméra. Cette DEL peut être commandée par différentes applications logicielles.
  • Page 20 Chargez la batterie. Un problème est survenu avec la batterie. Remplacez la batterie principale par une nouvelle unité de marque Honeywell. Avant de tenter d’utiliser, de charger ou de remplacer la batterie dans le terminal, lisez attentivement toutes les informations de la section «...
  • Page 21: Mises À Niveau Logicielles

    Mobile Device Center, visitez le site www.microsoft.com. Il est recommandé d’utiliser les périphériques, les câbles d’alimentation et les adaptateurs secteur conçus par Honeywell. L’utilisation de tout périphérique, câble ou adaptateur secteur d’une autre marque est susceptible de provoquer des dommages non couverts par la garantie.
  • Page 22: Installation D'une Carte Mémoire

    « Matériel pour utilisation en environnement dangereux » page 1 avant de tenter d’installer une carte. Honeywell recommande d’utiliser des cartes mémoire microSDHC™ ou microSD™ de qualité industrielle SLC (Single Level Cell) avec les terminaux Dolphin pour obtenir des performances et une durabilité optimales.
  • Page 23 7. Dégagez le volet d’accès au logement en le faisant glisser vers le port IRDA du terminal. 8. Soulevez le volet pour exposer le logement. Étape 8 9. Insérez la carte microSD ou microSDHC dans le volet du logement. Remarque : Assurez-vous que la carte mémoire est correctement introduite dans le logement.
  • Page 24: Installation D'une Carte Sim

    Installation d’une carte SIM Lisez attentivement toutes les informations de la section « Matériel pour utilisation en environnement dangereux » avant de tenter d’installer une carte page 1 1. Appuyez sur la touche de mise sous tension pour Étape 5 mettre le terminal en mode veille.
  • Page 25 9. Insérez la carte SIM dans son logement. Étape 9 Remarque : Alignez l’angle biseauté de la carte SIM sur celui du logement pour assurer une bonne mise en place de la carte dans son logement. 10. Fermez et verrouillez le volet d’accès.
  • Page 26: Utilisation Du Moteur De Lecture D'image

    Utilisation du moteur de lecture d’image 1. Appuyez sur > Demos > Scan Demo (Démos > Démos de scan). 2. Pointez le terminal Dolphin vers le code à barres. 3. Projetez le faisceau ou le cadre de visée en maintenant enfoncée l’une des touches suivantes : •...
  • Page 27: Options De Visée

    Options de visée Cadre de visée rouge haute visibilité du N5603 Faisceau de visée vert du N5600 Code à barres linéaire Symbole matriciel 2D...
  • Page 28: Utilisation De La Caméra Couleur

    Utilisation de la caméra couleur 1. Appuyez sur > Demos > Camera Demo (Démos > Démo de caméra). 2. Utilisez le menu en haut de l’écran pour régler les paramètres de la caméra. 3. Pointez l’objectif de la caméra sur l’objet à Objectif Flash photographier.
  • Page 29: Réinitialisation Logicielle (Redémarrage À Chaud)

    2. Les DEL du décodeur et du scanner s’allument pendant trois secondes environ. 3. Le terminal redémarre. Réinitialisation d’usine Pour plus d’informations sur l’exécution d’une réinitialisation d’usine, contactez un représentant du support technique d’Honeywell. Pour obtenir ses coordonnées, voir Assistance technique page 30.
  • Page 30: Matériel Pour Utilisation En Atmosphère Potentiellement Explosive

    Matériel pour utilisation en atmosphère potentiellement explosive Les informations suivantes sont pertinentes pour les modèles Dolphin 99EX destinés à une utilisation en environnement dangereux (99EXXXX-XXXXXXXI). Remarque : Les terminaux destinés à une utilisation en environnement dangereux sont identifiables au moyen d’un marquage spécifique sur le panneau arrière, voir page 5 l’emplacement des étiquettes.
  • Page 31 CEI international CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011 Europe EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 Directive ATEX Ce produit est conforme aux exigences de la directive ATEX. La directive ATEX 94/9/CE est une directive de marquage européenne concernant les produits conçus pour une utilisation en environnement potentiellement explosif.
  • Page 32: Assistance Technique

    IIIB Groupe « Poussières non conductrices » T88 °C Température de surface maximale de 88 °C en environnement poussiéreux Équipement adapté pour la zone poussière 22 Tamb Température ambiante Assistance technique Les coordonnées du service technique et de l’assistance pour l’entretien et la réparation des produits sont disponibles à...
  • Page 34 Honeywell Scanning & Mobility 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707, États-Unis www.honeywellaidc.com 99EXEI-FR-QS Rév. A 9/13...

Table des Matières