Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 1
Paint Mate
Assemble the Paint Mate.
Montage du Paint Mate.
Armar el rodillo Paint Mate.
FILL
Press down firmly and
fill the main tube.
Remplir le tube principal.
Llenar el tubo principal.
Set the switch to APPLY.
Régler le sélecteur à APPLY.
Fijar el interruptor en APPLY.
4
FILL
Apply the paint.
Appliquer la peinture.
Aplicar la pintura.
Need help?
Call us first for answers fast.
Call Wagner toll-free if you have any comments
or problems with this Wagner product.
1-800-328-8251
Wagner Technical Service
Visit us on the world wide web!
http://www.wagnerspraytech.com
1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447
R
R
1
Set the switch to FILL.
APPLY
Régler le sélecteur à FILL.
2
Fijar el interruptor en FILL.
3
APPLY
5
Español
0300 • Form No. 0284890G
Français
English

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wagner SprayTech Paint Mate

  • Page 1 0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 1 Paint Mate Assemble the Paint Mate. Montage du Paint Mate. Armar el rodillo Paint Mate. Set the switch to FILL. FILL APPLY Régler le sélecteur à FILL. Fijar el interruptor en FILL. Press down firmly and fill the main tube.
  • Page 2 Some oil-based paints require a stronger cleaning solution than mineral spirits ® and should not be use with the Paint Mate FILL APPLY Check with your paint supplier to be sure the oil-based paint you have can be cleaned with mineral spirits.
  • Page 3 Paint Mate ® fills properly. Some oil-based paints require a stronger cleaning solution than mineral spirits and should not be used with the Paint Mate ® Using the Paint Mate ® Using a cleaning solution stronger than mineral spirits may cause damage to the...
  • Page 4 2. Rinse the lid and tube in the bucket of cleaning solution until all paint is removed and then allow them to dry. Storing the Paint Mate ® 5. Make certain the switch on the main tube is set to FILL, and then submerge the end 1.
  • Page 5 0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 5 Assembling the Roller Arm Fig. 1 Roller Cover End Cap 3. Assemble the main tube and plunger. NOTE: When putting the plunger back into the main tube, make sure the O-rings do not twist or cut. Roller Core DistributionTube 4.
  • Page 6 à peindre en passant la main ou Votre Paint Mate(r) vous arrive avec un tube un chiffon sous l'eau et principal, un piston, un montage de bras de en brossant ensuite rouleau, un tube de remplissage, un couvercle l'enveloppe.
  • Page 7 être principal. utilisées avec le Paint Mate(r). L'utilisation d'une solution de nettoyage plus forte que l'alcool minéral peut causer des dommages au NOTA: Assurez-vous d'appuyer Paint Mate(r).
  • Page 8 0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 8 1. Remplissez votre seau d'eau chaude et de performance possible de votre Paint Mate ® savon si vous utilisez de la peinture au 1. Dévissez le collier de verrouillage autour latex. Remplissez votre seau d'alcool de la soupape de remplissage et retirez le minéral si vous utilisez une peinture à...
  • Page 9 0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 9 Assemblage de la poignée du NOTA: Lorsque vous repoussez le piston dans le tube principal, rouleau assurez-vous que les joints toriques ne se tordent ou ne se Fig. 1 coupent pas. 4. Appliquer avec soin une petite quantité de pétroleum (vaseline) tout atour et entre le joint torique et à...
  • Page 10 Sugerencias Antes de comenzar El rodillo Paint Mate(r) usa un mecanismo de Es una buena idea usar trapos para proteger los trinquete para avanzar el émbolo y continuar pisos y cualquier otro objeto de la habitación que suministrando pintura al rodillo.
  • Page 11 Algunas pinturas con base de aceite tubo principal para cerciorarse requieren un agente de limpieza mucho m*s de que el rodillo Paint Mate ® fuerte que los disolventes derivados del llene apropiadamente. petróleo, el cual no debe utilizarse con el rodillo Paint Mate ®...
  • Page 12 5. Asegúrese de que el interruptor del tubo salido y luego déjelos secar. principal esté fijado en la posición FILL Guardar el rodillo Paint Mate ® (LLENADO) y luego sumerja el extremo del brazo del rodillo en el cubo.
  • Page 13 0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 13 Arme el brazo del rodillo NOTA: Cuando pone el émbolo nuevamente en el tubo principal, asegúrese que las juntas tóricas Fig. 1 no se rompan ni se doblen. 4. Unte una pequeña cantidad de vaselina alrededor y entre la junta tórica y dentro del sello.
  • Page 14 0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 14 Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas Tube principal ... . .------------ English Piston ....------------ Capuchon de verrouillage .
  • Page 15 0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 15 Limited Warranties This appliance, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) is warranted against defects in material and workmanship for two years following date of purchase if operated in accordance with Wagner’s printed recommendations and instructions. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear.
  • Page 16 0284890G.doc 3/22/00 2:26 PM Page 16 Garantías limitadas Este aparato, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por dos años a partir de la fecha de compra si es operado de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones impresas de Wagner Esta garantía no cubre ningún defecto o daño que resulte de usos indebidos, accidentes, negligencia del usuario o desgaste normal.