Télécharger Imprimer la page
Siemens DO 05702 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DO 05702:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

D O 0 5 7 0 2
D O 0 5 7 5 3
D O 1 0 7 0 2
D O 1 0 7 5 3
D O 3 1 7 0 D
D O 3 1 7 5 D 2
de
fr
nl
ru
Family Line
01805-2223
Siemens-Hausgeräte
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.siemens.de/hausgeraete
Gebrauchsanleitung ➔ 2
Instructions for Use ➔ 3
Notice d'utilisation ➔ 4
Istruzioni per l'uso ➔ 5
Gebruiksaanwijzing ➔ 6
Instrukcja obs∏ugi ➔ 7
Инструкция по эксплуатации ➔ 8
E.Nr.
FD.
D O 0 5 8 0 2
D O 0 5 8 5 2
D O 1 0 8 0 2
D O 1 0 8 5 2
D O 3 1 8 5 D
en
it
pl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens DO 05702

  • Page 1 D O 3 1 7 5 D 2 Gebrauchsanleitung ➔ 2 Instructions for Use ➔ 3 Notice d’utilisation ➔ 4 Istruzioni per l’uso ➔ 5 Gebruiksaanwijzing ➔ 6 Instrukcja obs∏ugi ➔ 7 Инструкция по эксплуатации ➔ 8 Family Line 01805-2223 Siemens-Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete...
  • Page 2 Die Armatur kann heiß werden! Störung Der Kleinspeicher erhitzt und speichert Trinkwasser bis ca. Wird das Wasser nicht mehr erhitzt, den Temperaturwähler 85 °C. auf „e“ stellen, Netzstecker ziehen, Warmwasserhahn öffnen und ca. 4 Liter Wasser durchlaufen lassen. Anschließend Der Warmwasser-Auslauf des Kleinspeichers dient zum Netzstecker wieder einstecken.
  • Page 3 The mixing battery can be hot! Fault The small water heater heats and stores drinking water up to Set the temperature selector to “e” and disconnect the mains approx. 85 °C. plug if the water is no longer being heated. Open the hot water tap and allow approx.
  • Page 4 La robinetterie peut devenir très chaude ! Anomalie Le chauffe-eau chauffe et stocke l’eau potable jusqu’à environ Lorsque l’eau ne chauffe plus, mettre le sélecteur de tem- 85 °C. pérature sur « e », débrancher la fiche du secteur, ouvrir le robinet d’eau chaude et laisser couler environ 4 litres d’eau.
  • Page 5 La rubinetteria può raggiungere tempera- ture molto alte! Se l’acqua dovesse scorrere a pressione visibilmente ridotta anche quando il rubinetto è completamente aperto, sarà indi- Il piccolo bollitore scalda ed accumula acqua potabile fino a spensabile far eliminare i depositi di calcificazione dal bollitore ca.
  • Page 6 De kraan kan heet worden. Storing Het kleine warmwatertoestel dient voor het verhitten en Wordt het water niet meer verwarmd, dan de warm houden van leidingwater tot ca. 85 °C. temperatuurkeuzeknop op „e” zetten, netstekker uitpluggen, warmwaterkraan openen en ca. 4 liter water laten De warmwaterafvoer van het warmwatertoestel dient doorstromen.
  • Page 7 Armatura mo˝e si´ rozgrzaç! Zak∏ócenie Urzàdzenie podgrzewa i przechowuje wod´ pitnà do JeÊli woda nie jest podgrzewana, nale˝y regulator temperatury ok. 85 °C. temperatury ustawiç w po∏o˝enie „e“, wyjàç wtyczk´, Wyp∏yw ciep∏ej wody w urzàdzeniu s∏u˝y do wyrównania odkr´ciç kurek z ciep∏à wodà i przepuÊciç ok. 4 litry wody. ciÊnienia i mo˝e byç...
  • Page 8 действующие на территории Евросоюза правила возврата но медленнее, то следует провести удаление накипи с и утилизации старых приборов. ~ 60 °C ~ 40 °C ~ 40 °C ~ 60 °C DO ..7.. DO ..8.. Siemens-Electrogeräte GmbH 9000159309 Carl-Wery-Str. 34/81739 München//Germany Printed in Germany 02/2006...

Ce manuel est également adapté pour:

Do 05753Do 10702Do 10753Do 3170dDo 3175d2Do 05802 ... Afficher tout