Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

350-10030
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
De dag-/nachtschakelaar 350-10030 is geschikt voor het regelen van buitenverlichting.
Toepassingsgebieden: parkeergarages, buitenterreinen, voetpaden.
2. INSTALLATIE
Aansluitschema, zie fig.4
Plaatsing
Voor een optimale lichtregeling wordt u aangeraden de dag-/nachtschakelaar 350-10030 te
richten naar het noorden/oosten. Zorg ervoor dat de sensor niet beïnvloed wordt door andere
lichtbronnen of door de lichtbron die zelf door de sensor gecontroleerd wordt. Veranderingen
in het daglichtniveau als gevolg van reflectie, vallende bladeren, het hakken of planten van
bomen, kunnen de schakeltijden beïnvloeden.
Opmerking: Na het aansluiten wordt het licht aangeschakeld voor ±30 s. Naargelang het
lichtniveau of de instellingen wordt het licht uitgeschakeld of blijft het aangeschakeld.
3. WERKING EN GEBRUIK
De dag-/nachtschakelaar 350-10030 wordt automatisch geactiveerd als het daglichtniveau
lager is dan het ingestelde lux-niveau (instelbaar tussen 2-200 lx) en wordt gedeactiveerd als
het daglicht hoger is dan de ingestelde lichtwaarde. De ingebouwde vertraging van ±1min
zorgt ervoor dat de sensor niet beïnvloed wordt door kortstondige lichtveranderingen (fig.5).
Fabrieksinstellingen:
lux-niveau: 35 lx
Gebruik de lux-toets om het inschakelniveau in te stellen (fig.5).
De LED dient als hulpmiddel bij het instellen van de sensor en reageert zonder tijdvertraging.
De LED licht op als het gemeten lichtniveau lager of gelijk is aan de vooringestelde lux-waarde.
4. TECHNISCHE KENMERKEN
Voedingsspanning ........................................... 230 Vac ±10%
Contactspanning ............................................. 16 A - 230 Vac
Belasting
- gloeilampen ............................................... 3000 W
- halogeenlampen 230V ............................... 3000 W
- alle laagspanningshalogeenlampen ............. 500 VA
- fluorescentielampen (niet-gecompenseerd) .. 1200 VA
- spaarlampen (CFLi) .................................... 350 W
- ledlampen ................................................. 350 W
Stroomverbruik ............................................... ±1 W
Lichtgevoeligheid (lux) ..................................... 2 tot 200 lx
Hysteresis....................................................... ±50 %
Uitschakelvertraging ........................................ ±1 min
NL
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Niko 350-10030

  • Page 1 Aansluitschema, zie fig.4 Plaatsing Voor een optimale lichtregeling wordt u aangeraden de dag-/nachtschakelaar 350-10030 te richten naar het noorden/oosten. Zorg ervoor dat de sensor niet beïnvloed wordt door andere lichtbronnen of door de lichtbron die zelf door de sensor gecontroleerd wordt. Veranderingen in het daglichtniveau als gevolg van reflectie, vallende bladeren, het hakken of planten van bomen, kunnen de schakeltijden beïnvloeden.
  • Page 2 Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko. Op de Niko website is altijd de meest recente handleiding van het product terug te vinden. • Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst): - de geldende wetten, normen en reglementen.
  • Page 3 350-10030 • Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie van het product, onderhoud in strijd met de onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
  • Page 4 350-10030 Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service. 1. DESCRIPTION Le relais crépusculaire Minilux 350-10030 est conçu pour commander l’éclairage extérieur. Le relais crépusculaire est utile dans les endroits suivants: parkings, aires extérieures, sentiers piétons.
  • Page 5 En l’absence de facture, la date de fabrication est valable. • Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai maximum de deux mois après constatation.
  • Page 6 350-10030 gratuite ou au remplacement gratuit du produit, selon l’avis de Niko. • Niko ne peut être tenu pour responsable d’un défaut ou de dégâts résultant d’une installation fautive, d’une utilisation impropre ou négligente, d’une commande erronée, d’une transformation du produit, d’un entretien contraire aux consignes d’entretien ou d’une cause externe telle que de l’humidité...
  • Page 7 Platzierung Für eine optimale Steuerung der Beleuchtung empfiehlt sich eine Platzierung des Tag-/ Nachtschalters 350-10030 in Richtung Nord/Ost. Es ist darauf zu achten, dass der Sensor nicht durch Fremdlicht oder das gesteuerte Licht selbst beeinflusst wird. Änderungen der Tageslichtstärke durch Reflexionen, Laubfall, Fällen von Bäumen und Gebüsch können zu verändertem Ein- und Ausschaltverhalten führen.
  • Page 8 Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.
  • Page 9 350-10030 Ersatz des Produkts. Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko. • Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus äußeren Umständen, wie beispielsweise infolge...
  • Page 10 In order to achieve optimum lighting control, you are recommended to position the day/night switch 350-10030 facing north/east. Make sure the sensor is not affected by other light sources or by the light itself being controlled. Changes in the daylight level as a result of reflections, falling leaves, cut down or newly planted trees can alter the switching times.
  • Page 11 In case of doubt or for the specific exchange procedure in case of a possible defect, contact the Niko support service in Belgium at +32 3 778 90 80 or your wholesaler/installer. Contact details and more information can be found at www.niko.eu under the “Help and advice” section.
  • Page 12 350-10030 • The compulsory regulations of the national legislation concerning the sale of consumer goods and the protection of the consumer in the countries where Niko sells, directly or via sister companies, subsidiaries, chain stores, distributors, agents or permanent sales representatives, take priority over the above-mentioned rules and regulations.
  • Page 13 Polohovanie Aby ste dosiahli optimálne ovládanie osvetlenia, odporúčame umiestniť súmrakový spínač 350-10030 smerom na sever/východ. Uistite sa, že senzor neovplyvňujú iné zdroje svetla a ani samotné ovládané svetlo. Zmeny v úrovni denného svetla v dôsledku odrazu svetla, padajúceho lístia, vyrúbaných alebo novo vysadených stromov môžu zmeniť spínacie časy.
  • Page 14 ES vyhlásenie o zhode na www.niko.eu. 6. NIKO TECHNICKÁ PODPORA Ak máte otázky, obráťte sa na zastúpenie firmy Niko (Slovenská republika: +421 2 63 825 155) alebo váš veľkoobchod. Ďalšie informácie a kontakty nájdete na stránke www.niko.eu v sekcii “Pomoc a podpora”.
  • Page 15 350-10030 • Záväzné zákony národnej legislatívy, týkajúce sa predaja tovaru a ochrany zákazníka platné v krajinách, kde sa predávajú výrobky Niko, priamo alebo cez sesterské či dcérske spoločnosti, reťazce, distribútorov, agentov alebo stálych predajných zástupcov, sú nadriadené vyššie uvedeným pravidlám a nariadeniam.
  • Page 16 350-10030 Day-Night Switch 350-10030 Day-Night Switch 350-10030 0-10030 350-10030 350-10030 350-10030...
  • Page 17 350-10030 Note! Must be wired, wit Note! Must be wired, Note n i t ø n i t ø ø...
  • Page 18 350-10030 350-10030 350-10030 Note! Must be wired, without power on mains...
  • Page 19 350-10030 h t i . y r Note! Must be wired, without power on mains n i t . n i h t i . y r mains...
  • Page 20 350-10030 350-10030 350-10030 sa Niko nv Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 e-mail: support@Niko.be — www.niko.eu PM350-10030R18061...