Télécharger Imprimer la page

AUTO-HAK WYR071707R-T Instructions De Montage page 13

Publicité

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
D !
Allgemein
Nach Einbau des Elektrosatzes sind die obligatorische Anhängerbeleuchtung sowie die in einigen Ländern gesetzlich vorgeschriebene Anhängerblinküberwachung ohne jede Freischaltung am
Fahrzeug gewährleistet! Ein Defekt eines Fahrtrichtungsanzeigers am Anhänger wird dem Fahrer über das Informationsdisplay im Kombiinstrument angezeigt!
Mit Diagbox die Variantencodierung für die Anhängevorrichtung durchführen.
Nach dem Einbau des Elektro-Einbausatzes muss die Funktionserweiterung auf Anhängerbetrieb gemäß der Diagnoseanweisung des Fahrzeugherstellers programmiert werden. Gegebenenfalls
müssen weitere Fahrzeugsysteme (z.B. Einparkhilfe) separat auf die Ausstattungsvariante „Anhängerbetrieb" codiert werden.
Das Anhänger-Steuergerät ist nich diagnosefähig, wodurch es zu Einträgen im Diagnoseprotokoll in Verbindung mit dem Anhänger-Steuergerät kommen kann.
GB !
Genaral
After the installation of the electric kit, the obligatory trailer lighting as well as the trailer indicator controlwhich is statutory in a several countries are guaranteed wihout having to make any
connections on the vehicle! Any defect in the trailer direction indicators is shown to the driver by the information display of the instrument panel!
Perform the variant coding for the towing hitach using Diagbox.
After the electrical insert kit has been built-in, the functional addition must be programmed to trailer operation according to the diagnosis instruction of the vehicle manufacturer. If necessary further
vehicle systems (e.g. parking aids) must be separately code to the equipment wariant "trailer operation".
The trailer steering device is not diagnosis capable, which can lead to entries in the diagnosis protocol in conjunction with the steering device of the trailer.
F
!
Généralités
Après l'installation du module électrique, l'éleclairage obligatoire de la remorque ainsi que le contrôle des clignotants de la remorque, prescrit dans certains pays, sont assurés sans qu'il soit
nécessaire dàctiver ces fonctions dans le véhicule! Un défaut de l'indicateur de direction de la remorque est signalé au conducteur sur le panel de controle!
Effectuer le codage des variantes pour le dispositif d'attelage avec le Diagbox.
Après avoir inséré le kit d'insertion électrique, il faut programmer l'élargissement fonctionnel sur le mode de remorque conformément aux instructions du diagnostic du fabricant du véhicule. D'autres
systèmes pour véhicule (p. ex. Assistant électronique au stationnement) doivent le cas échéant être codés à part sur la variante d'équipement « Mode remorque ».
L'appareil de commande de la remorque n'est pas apte au diagnostic, ce qui peut entraîner des entrées dans le protocole du diagnostic en liaison avec l'appareil de commande de la remorque.
NL !
Algemeen
Na de inbouw van de elektrosets is de verplichte aanhangerverlichting alsmede de in enkele landen wettelijk voorgeschreven knipperlichtcontrole voor aanhangers zonder iedere vrijschakeling op
de auto gegarandeerd! Storing in de richtingaanwijzer van de aanhanger gaat op de display van het gecombineerde instrument aan de chauffeur doorgegeven worden!
Met gebruik van testers Diagbox dient het programmeren van varianten voor aanhangers gedaan worden.
Na de montage van de ingebouwde elektrische set dient de uitbreiding van de opties voor aanhanger volgens de diagnostische aanwijzingen van de producent van het voertuig geprogrammeerd
worden. Indien nodig de overige systemen van het voertuig (parkeerhulpsysteem) moeten apart gecodeerd worden met inachtneming van de uitrustingvariant "aanhangerwerk".
Het bedieningstoestel van de aanhanger wordt niet gediagnoseerd, daarom is het niet mogelijk om inschrijvingen in het diagnostisch protocol tezamen met het bedieningstoestel in te voeren.
DK !
Generelle oplysninger
Installering af det elektriske udstyr sikrer, at de obligatoriske lygter på påhængsvognen, og i nogle lande også det obligatoriske system for blinkende lys på påhængsvognen, er til stede uden behov
for foretagelse af en aktivering! Fejl på påhængsvognens retningsviser for kørselsretning er vist over for føreren på infodisplayet anbragt på kontrolpulten!
Kodning af variant af de udstyr og anordninger, der tjener til påhængsvognens tilkobling, skal foretages ved hjælp af Diagbox.
Efter montering af det elektriske udstyr i overensstemmelse med bilfabrikantens diagnostiske vejledning er det nødvendigt at programmere funktionens udvidelse med påhængsvognsfunktion. I
andet tilfælde vil det være nødvendigt at kode bilens næste systemer (fx. parkeringshjælp) hver for sig til udstyrsvariant „Påhængsvognsfunktion".
Påhængsvognens styreenhed er ikke tilpasset til gennemførelse af diagnostikfunktioner og derfor kan der komme til indsættelse af tilsvarende meldinger i diagnostikprotokollen kombineret med
påhængsvognens styreenhed.
N !
Generelt
Etter montering av det elektriske utstyret, garanteres obligatorisk tilhengerbelysning så vel som den i enkelte land ved lov foreskrevne blinkkontroll for tilhenger uten innkobling av kjøretøyet! Skade
på tilhengerens kjøreretningsindikator kan leses av fører på informasjonsdisplayet i kombiinstrumentet!
Med Diagbox må variantkoden for tilhengeranordningen gjennomføres.
Etter montering av elektrisk utstyr, må funksjonsutvidelse av tilhengerfunksjonen programmeres i henhold til diagnoseanvisning fra kjøretøyfabrikant. Eventuelt må ytterligere kjøretøysystemer
(f.eks. lukeparkeringshjelp) kodes separat på utstyrsvariant "tilhengerfunksjon".
Styreenheten på tilhengeren kan ikke utføre diagnose, så det kan ikke føres i diagnoseprotokollen i forbindelse med styreenhet på tilhenger.
S !
Allmänt
Efter inbyggnad av el-insatsen är den obligatoriska släpvagnsbelysningen samt den i en del länder i lag föreskrivna släpvagns-blinkerskontrollen säkrade, utan att en frikoppling på fordonet krävs!
En defekt på en av släpvagnens blinkers visas på kombiinstrumentets display!
Genomför variantkodningen för släpvagnsanordningen med Diagbox.
Sedan el-inbyggnadssatsen monterats måste funktionsutvidgningen till släpvagnsdrift programmeras enligt fordonstillverkarens diagnosanvisningar. I förekommande fall måste ytterligare
fordonssystem (t.ex. parkeringshjälp) kodas separat för utrustningsvarianten „släpvagnsdrift".
Släpvagnsstyrdonet har ingen diagnosfunktion, varigenom det kan komma till noteringar i diagnosprotokollet i samband med släpvagnsstyrdonet.
071707-13R-T / 08.03.2019-00 /
Seite 13 von 15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr071713r-t