Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
Citroën / Jumpy / 07.2016 –
Citroën / Space Tourer / 07.2016 –
Opel / Vivaro C / 03.2019 –
Opel / Zafira / Life / 03.2019 –
Peugeot / Expert / 07.2016 –
Peugeot / Traveller / 07.2016 –
Toyota / Pro Ace / 02.2016 –
Toyota / Proace Verso / 02.2016 –
KIT
072207-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
072207-13R-T / 06.02.2020-00 /
072207R-T,
KIT
072213-T
072213R-T
WYR
Seite 1 von 16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gdw WYR072207R-T

  • Page 1 072207R-T, 072213R-T Citroën / Jumpy / 07.2016 – Citroën / Space Tourer / 07.2016 – Opel / Vivaro C / 03.2019 – Opel / Zafira / Life / 03.2019 – Peugeot / Expert / 07.2016 – Peugeot / Traveller / 07.2016 – Toyota / Pro Ace / 02.2016 –...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden.
  • Page 3 El-insatsen måste monteras av en specialistverkstad eller en person med motsvarande kvalifikationer. Innan monteringen påbörjas måste hela monteringsanvisningen läsas igenom. Sedan el-insatsen monterats bör monteringsanvisningen bifogas fordonets servicebok. Används eller förändras el-insatsen eller någon av dess delar på ett icke fackmannamässigt sätt upphör alla garantianspråk. Vid färd utan släp måste eventuellt använda adaptrar tas ur uttaget. Vi förbehåller oss rätten till förändringar vad gäller konstruktion, färg samt misstag.
  • Page 4 RU ! Установка электрического комплекта должна быть выполнена в специализированной мастерской или соответственно обученным специалистом. Перед началом всех монтажных работ следует прочитать всю инструкцию по монтажу. После установки электрического комплекта к сервисным документам на машину надо приложить монтажную инструкцию. Неправильное использование или введение изменений в области комплекта E, или изменение находящихся в устройстве узлов приводит к утрате гарантии. При езде без прицепа или другого несущего...
  • Page 5 7-pin 5, 7 10, 11 15 x OPTION OPTION 13-pin 5, 7 10, 11 15 x 072207-13R-T / 06.02.2020-00 / Seite 5 von 16...
  • Page 6 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 7 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 8 Jumpy / Expert / Pro Ace Space Tourer / Traveller / Proace Verso / Vivaro C ALL MODELS 072207-13R-T / 06.02.2020-00 / Seite 8 von 16...
  • Page 9 ODER ODER OPTION 1 OPTION 2 ODER Auto Stecker E-Satz car socket e-kit 072207-13R-T / 06.02.2020-00 / Seite 9 von 16...
  • Page 10 CAN H pin 1 CAN L pin 2 Auto Stecker STOP pin 5 car socket bk/rd or/gn or/bn E-Satz Stecker e-kit socket pin 1 pin 2 pin 5 bk/rd pin 5 E-Satz bk/rd kabel pin 5 e-kit bk/rd cabel car pin 5 or/gn or/bn bk/rd...
  • Page 11 Auto Stecker E-Satz car socket e-kit Auto Stecker Auto rd E-Satz rd car socket car rd e-kit rd Modul Trail-tec 30-10 LED Stecker 14 pin E-Satz modul Trail-tec 30-10 LED socket 14 pin e-kit 072207-13R-T / 06.02.2020-00 / Seite 11 von 16...
  • Page 12 E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 072207-13R-T / 06.02.2020-00 / Seite 12 von 16...
  • Page 13 - Hella Gutmann - Rameder Connect Alternative - Westfalia SOFTWARE SERVICE STATION ACHTUNG Diese Codierung kann eventuell nach einem Besuch bei einer autorisierten Werkstatt (Software-Update) verloren gehen! HINWEIS Aufgrund von Fahrzeugausstattung und Softwarestand des jeweiligen Testers ist es möglich, dass einzelne Fahrzeuge nicht freigeschaltet werden können.
  • Page 14 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen. ACHTUNG Diese Codierung kann eventuell nach einem Besuch bei einer autorisierten Werkstatt (Software-Update) verloren gehen! HINWEIS Aufgrund von Fahrzeugausstattung und Softwarestand des jeweiligen Testers ist es möglich, dass einzelne Fahrzeuge nicht freigeschaltet werden können.
  • Page 15 Varning!!! Sätta fast alla ledningar med bifogade bandklämmor, montera tidigare demonterade delar. Förbinda en ackumulator och testa alla fordonets funktioner med en förbunden släpvagn eller en lämplig testanordning. OBSERVERA Programmeringens effekter kan eventuellt förloras efter besök på auktoriserad serviceverkstad (uppdatering av programvaran)! INFORMATION Beroende på...
  • Page 16 RU ! Внимание!!! Все провода надо крепить приложенными ленточными зажимами, установить ранее разобранные детали. Подключите аккумулятор и проверьте все функции автомобиля с присоединенным прицепом, или при помощи соответствующего тестера. ВНИМАНИЕ Эффекты этого программирования могут быть утеряны после визита в Авторизиваронной станции техобслуживания (обновление программного обеспечения) ИНФОРМАЦИЯ...

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr072213r-t