Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
Fiat | 500X (334) | 09.2014 –
Jeep | Compass (MP, M6) | 12.2016 –
Jeep | Compass Hybrid | 08.2020 –
Jeep | Renegade (BU, B1) | 07.2014 –
Jeep | Renegade Hybrid | 08.2020 –
KIT
110807
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
110807-13R-T / 04.01.2022-00 /
110807R-T,
KIT
110813
110813R-T
WYR
Seite 1 von 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gdw WYR110807R-T

  • Page 1 110807R-T, 110813R-T Fiat | 500X (334) | 09.2014 – Jeep | Compass (MP, M6) | 12.2016 – Jeep | Compass Hybrid | 08.2020 – Jeep | Renegade (BU, B1) | 07.2014 – Jeep | Renegade Hybrid | 08.2020 – 110807 110813 Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 44, 47, 50 11, 21, 31 33-40 8, 18, 28 6, 15, 26 4, 13, 24 13-pin 44, 47, 50 11, 21, 31 33-40 8, 18, 28 6, 15, 26 55-56 4, 13, 24 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 6 von 25...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 Fiat 500X 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 9 von 25...
  • Page 10 Jeep Compass Jeep Renegade 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 10 von 25...
  • Page 11 Fiat 500X E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin bn/ye gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu Seite 11 von 25 110807-13R-T / 04.01.2022-00 /...
  • Page 12 Fiat 500X rd/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 12 von 25...
  • Page 13 Jeep Compass E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin wh/rd (wh/or) gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu Seite 13 von 25 110807-13R-T / 04.01.2022-00 /...
  • Page 14 Jeep Compass rd/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 14 von 25...
  • Page 15 Jeep Renegade E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin bn/ye gy/wh gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu Seite 15 von 25 110807-13R-T / 04.01.2022-00 /...
  • Page 16 Jeep Renegade rd/bk E-Satz rd/bk kabel Fahrzeug e-kit rd/bk cabel car 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 16 von 25...
  • Page 17 500X / Renegade / Compass Factory-Fitted PDC Werkseitig eingebauter Einparkhilfe wh/gn 500X / Renegade (Park Distance Control) (Park Distance Control) wh/gn OPTION 1 OPTION 2 8 PIN 12 PIN 18 PIN 14 PIN Stecker Stecker Stecker Stecker 8 PIN socket 12 PIN socket 18 PIN socket 14 PIN socket...
  • Page 18 500X / Renegade OPTION A1 OPTION A1 pin 6 wh/gn wh/gn wh/gn pin 6 8 PIN Stecker 8 PIN socket E-Satz wh/gn PIN 6 e-kit wh/gn PIN 6 OPTION A2 OPTION A2 pin 8 wh/gn wh/gn wh/gn pin 8 12 PIN Stecker 12 PIN socket E-Satz wh/gn...
  • Page 19 ALL MODELS E-Satz e-kit OPTION 1 (Security Gate Way) OPTION 2 OPTION 3 OPTION 1 8 PIN Stecker bk 8 PIN socket bk bu (pu/wh) CAN H pin 3 wh (ye/bu) CAN L pin 8 (pu/wh) (ye/bu) or/gn or/bn (pu/wh) (ye/bu) E-Satz or/gn kabel pin 3, E-Satz or/bn...
  • Page 20 ALL MODELS OPTION 2 bu (gy) CAN H pin 3 pin 3 wh CAN L pin 11 pin 11 or CAN H pin 3 or/gn wh/or CAN L pin 11 or/bn E-Satz or/gn kabel pin 3, E-Satz or/bn kabel pin 11 e-kit or/gn cabel car pin 3, e-kit or/bn cabel car pin 11...
  • Page 21 ALL MODELS Sicherungkasten fusebox (OPTION) Sicherung 15A E-Satz rd Kammer 33 fuse 15A e-kit rd fuseslot 33 Modul Trail-tec 35-05 LED Stecker 14 pin E-Satz modul Trail-tec 35-05 LED socket 14 pin e-kit OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 21 von 25...
  • Page 22 OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 22 von 25...
  • Page 23 3 / C 110807-13R-T / 04.01.2022-00 / Seite 23 von 25...
  • Page 24 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird im Anhängerbetrieb von der fahrzeugseitigen Kontrollleuchte über eine Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät wird nicht codiert.
  • Page 25 ¡NOTA! Una avería del intermitente de remolque se señaliza con el parpadeode la luz de control de vehículo de la frecuencia aumentada. Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes desmontadas anteriormente. El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red de abordo no está codificado. Conectar el acumulador y verificar todas las funcones del vehículo con remolque o con un instrumento apropiado.

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr110813r-t