Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB - ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been
prepared for the owner and operators of a JET JWL-1642 wood lathe to promote safety during installation, operation and
maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the
accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely, read this
manual thoroughly and follow instructions carefully.
...Table of Contents
1. Declaration of conformity
2. Warranty
3. Safety
Authorized use
General safety notes
Remaining hazards
4. Machine specifications
Technical data
Noise emission
Contents of delivery
5. Transport and start up
Transport and installation
Assembly
Mains connection
Dust collection
Starting operation
6. Machine operation
Correct operating position
Tool selection
Speed selection
Turning between centres
Bowl turning
Sanding and Finishing
7. Setup and adjustments
Changing spindle speeds
Headstock spindle lock
Headstock spindle index
Installing work holding
Adjusting tool rest
Adjusting tailstock
8. Maintenance and inspection
Adjusting bed clamping
Changing belt and bearings
9. Trouble shooting
10. Environmental protection
11. Available accessories
1. Declaration of conformity
On our own responsibility we hereby
declare that this product complies with
the regulations* listed on page 2.
Designed in consideration with the
standards**.
2. Warranty
The Seller guarantees that the
supplied product is free from material
defects and manufacturing faults. This
warranty does not cover any defects
which are caused, either directly or
indirectly, by incorrect use,
carelessness, accidental damage,
repair, inadequate maintenance or
cleaning and normal wear and tear.
Guarantee and/or warranty claims
must be made within twelve months
from the date of purchase (date of
invoice). Any further claims shall be
excluded.
This warranty includes all guarantee
obligations of the Seller and replaces
all previous declarations and
agreements concerning warranties.
The warranty period is valid for eight
hours of daily use. If this is exceeded,
the warranty period shall be reduced
in proportion to the excess use, but to
no less than three months.
Returning rejected goods requires the
prior express consent of the Seller and
is at the Buyer's risk and expense.
Further warranty details can be found
in the General Terms and Conditions
(GTC). The GTC can be viewed at
www.jettools.com or can be sent by
post upon request.
The Seller reserves the right to make
changes to the product and
accessories at any time.
3
3. Safety
3.1 Authorized use
This wood lathe is designed for
turning wood only. Machining of other
materials is not permitted and may be
carried out in specific cases only after
consulting with the manufacturer.
The proper use also includes
compliance with the operating and
maintenance instructions given in this
manual.
The machine must be operated only
by persons familiar with its operation
and maintenance and who are familiar
with its hazards.
The required minimum age must be
observed.
The machine must only be used in a
technically perfect condition.
When working on the machine, all
safety mechanisms and covers must
be mounted.
In addition to the safety requirements
contained in these operating
instructions and your country's
applicable regulations, you should
observe the generally recognized
technical rules concerning the
operation of woodworking machines.
Any other use exceeds authorization.
In the event of unauthorized use of the
machine, the manufacturer renounces
all liability and the responsibility is
transferred exclusively to the operator
3.2 General safety notes
Woodworking machines can be
dangerous if not used properly.
Therefore the appropriate general
technical rules as well as the following
notes must be observed.
Read and understand the entire
instruction manual before attempting
assembly or operation.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jet Tools JWL-1642

  • Page 1 Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JWL-1642 wood lathe to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 2 Keep this operating instruction close Do not use the machine in a dump Connection and repair work on the by the machine, protected from dirt environment and do not expose it to electrical installation may be carried and humidity, and pass it over to the rain or direct sunlight.
  • Page 3 Mains 230V ~1/N/PE 50Hz The machine bed is heavy! With the Output power 1,1 kW (1,5 HP) S1 help of a second person, carefully lift Reference current 4.7A bed up onto a workbench. Extension cord (H07RN-F): 3x1,5mm² Attach the leg stand with 8 hex socket Installation fuse protection cap screws and 8 lock washers (D, Fig 1).
  • Page 4 Skew Chisel (C, Fig 6), used to make vees, beads, etc. (Fig 8). The bevel of scew is parallel to the cut. Fig 8 Parting tool (D, Fig 6), used to cut directly into the material, or to make a Fig 5 cut off.
  • Page 5 Fig 12 Fig 14 For face plate turning the tool rest is Fig 9 set slightly lower than centreline. 6.5 Bowl turning The spur drive centre locks into the Caution: Turn outside of bowl between centres. spindle taper and can be removed Cut with your chisel on the left side of with the knockout rod.
  • Page 6 Apply additional finish coats and allow 7.2 Headstock spindle lock 7.4 Installing work holding to dry before buffing. Push in pin (E, Fig 17) to keep the The faceplate (K, Fig 18) is used for spindle from turning. tuning bowls. There are a number of holes (L) for mounting the workpiece.
  • Page 7 The live centre (R) can be ejected by Open the door (E, Fig 22), and To reassemble reverse the procedure. turning the hand wheel counter- remove the belt (F) from the lower Note: Key way alignment is critical for clockwise. pulley.
  • Page 8: Table Des Matières

    Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Drechselbank JWL-1642 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten.
  • Page 9: Restrisiken

    Lesen und verstehen Sie die Seien Sie aufmerksam und Riemenabdeckung immer schließen. komplette Gebrauchsanleitung bevor konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft Angaben über die min. und max. Sie mit Montage oder Betrieb der an die Arbeit. Werkstückabmessungen müssen Maschine beginnen. Arbeiten Sie niemals unter dem eingehalten werden Einfluss von Rauschmitteln wie Drehen Sie nach jeder Aufspannung...
  • Page 10: Maschinenspezifikation

    Rückschlaggefahr. Das Werkzeug Montagezubehör Ständer-Ablagefläche: wird von dem sich drehenden Gebrauchsanleitung Falls Sie es wünschen können Sie Werkstück erfasst und gegen den Ersatzteilliste eine Ablagefläche zwischen die Bediener geschleudert. Maschinenfüße montieren Gefährdung durch wegfliegende 5. Transport und Inbetriebnahme Werkstücke und Werkstückteile. 5.1.
  • Page 11: Absaug Anschluss

    Anschlüsse und Reparaturen der Das Drechselwerkzeug immer Fig 7 elektrischen Ausrüstung dürfen nur aufgelegt and der Handstahlauflage von einen Elektrofachkraft führen. Dabei die Finger geschlossen durchgeführt werden. halten und mit dem Handballen an der Schaber (B, Fig 6). Wird verwendet Handstahlauflage abstützen (Fig 5).
  • Page 12: Drehen Zwischen Spitzen

    Drehen Sie das Werkstück von Hand Befestigen Sie das Werkstück (A, Fig 300-350 und prüfen Sie die sichere 14) mit 4 Holzschrauben (C) direkt an Aufspannung und die freie Rotation der Aufspannscheibe. 350-400 (Fig 10). Seien Sie vorsichtig bei der Schraubenwahl.
  • Page 13: Schleifen Und Imprägnieren

    Achtung: Die Spindelblockierung nur bei stehender Spindel betätigen. 7.3 Spindelteilung Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen. Schrauben Sie den Indexierstift in die Fig 15 Bohrung (L, Fig 18) am Spindelstock. Versetzen Sie die Handstahlauflage In der Spindel befinden sich 12 nach außen und drechseln Sie die Bohrungen im Abstand von 30°...
  • Page 14: Reitstock Einstellung

    Stellen Sie die Handstahlauflage so Frequenzumformers (die natürliche nahe an das Werkstück als möglich Luftströmung darf nicht behindert und fixieren Sie die Position mit dem werden). Hebel (N, Fig 19). Prüfen Sie täglich die ausreichende Funktion der Absaugung. Beschädigte Sicherheitseinrichtungen sofort ersetzen.
  • Page 15: Störungsabhilfe

    9. Störungsabhilfe Artikel Nummer 708337 Feste Ringspitze MK2 10. Umweltschutz Motor startet nicht Artikel Nummer 708332 *Kein Strom- Schützen Sie die Umwelt! Gesichtsschutzschild Netzsicherung prüfen. Ihr Gerät enthält mehrere Artikel Nummer 709008 *Motor, Schalter oder Kabel defekt- unterschiedliche , wiederverwertbare Set von 8 Stück Drechselstählen Elektrofachkraft kontaktieren.
  • Page 16 Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur du tour à bois JET JWL-1642. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Page 17 Contrôler chaque jour, avant d’utiliser Manier le blocage de l’arbre poussières trop élevée. la machine, les dispositifs de seulement quand celui-ci ne bouge protection et le fonctionnement plus. La poussière de bois est explosive et impeccable. Ne jamais prendre les mesures d’une En cas de défauts à...
  • Page 18: Transport

    Pour des raisons techniques Enfoncer le panier dans la fixation et 4. Spécifications d’emballage la machine n’est pas le bloquer par les vis sans tête (F). 4.1 Indications techniques complètement montée. Diamètre de tour au-dessus de la 5.2 Montage feuille 405mm Montage du protège pièce: Avertir JET immédiatement si vous...
  • Page 19: Fonctionnement De La Machine

    Biseau (C, Fig. 6). Sert au tournage de rainures en V, au calibrage extérieur et au tournage à contre fil. Tenir le tranchant parallèlement au sens de la coupe (Fig. 8). Fig. 8 Piquet (D, Fig. 6). Sert au travail Fig 4 Fig.
  • Page 20: Tournage De Bols Et D'assiettes

    Si la fixation par vis n’est pas possible, la pièce peut également être collée sur un support circulaire (D) pouvant être vissé sur le plateau circulaire. En collant du papier entre les deux, vous évitez d’endommager la pièce en la retirant après. Visser le plateau circulaire, sur lequel la pièce est déjà...
  • Page 21: Réglages

    Séparer peu à peu la pièce de la Attention: 7.4 Montage des moyens de cheville avec un ciseau (pour les Le convertisseur de fréquence ne tension diamètres inférieurs à 80 mm, utiliser demande aucune programmation, il Le plateau circulaire (K, Fig. 18) sert une petite scie à...
  • Page 22: Entretien Et Inspection

    Le pointeau (R, Fig. 20) peut être Le remontage s’effectue en sens 8.2 Changement de courroie et de éjecté en tournant le volant dans le inverse. palier sens inverse des aiguilles d’une Remarque: Les changements de courroie et de montre. Pour faciliter l’orientation, marquer les pallier sont difficiles à...

Table des Matières