Les langues disponibles

Les langues disponibles

GB - ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been
prepared for the owner and operators of a JET GHB-1330/GHB-1340A metal lathe to promote safety during installation,
operation and maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions
and the accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely,
read this manual thoroughly and follow instructions carefully.
...Table of Contents
1. Declaration of conformity
2. Warranty
3. Safety
Authorized use
General safety notes
1. Declaration of conformity
On our own responsibility we hereby
declare that this product complies with
the regulations* listed on page 2.
Designed in consideration with the
standards**.
2. Warranty
The Seller guarantees that the
supplied product is free from material
defects and manufacturing faults. This
warranty does not cover any defects
which are caused, either directly or
indirectly, by incorrect use,
carelessness, accidental damage,
repair, inadequate maintenance or
cleaning and normal wear and tear.
Guarantee and/or warranty claims
must be made within twelve months
from the date of purchase (date of
invoice). Any further claims shall be
excluded.
This warranty includes all guarantee
obligations of the Seller and replaces
all previous declarations and
agreements concerning warranties.
The warranty period is valid for eight
hours of daily use. If this is exceeded,
the warranty period shall be reduced
in proportion to the excess use, but to
no less than three months.
Returning rejected goods requires the
prior express consent of the Seller and
is at the Buyer's risk and expense.
Further warranty details can be found
in the General Terms and Conditions
(GTC). The GTC can be viewed at
www.jettools.com or can be sent by
post upon request.
The Seller reserves the right to make
changes to the product and
accessories at any time.
3
3. Safety
3.1 Authorized use
This metal lathe is designed for
turning and drilling machinable metal
and plastic materials only. Machining
of other materials is not permitted and
may be carried out in specific cases
only after consulting with the
manufacturer.
Never cut magnesium-
high danger to fire!
The workpiece must allow to safely be
loaded and clamped.
The proper use also includes
compliance with the operating and
maintenance instructions given in this
manual.
The machine must be operated only
by persons familiar with its operation
and maintenance and who are familiar
with its hazards.
The required minimum age must be
observed.
The machine must only be used in a
technically perfect condition.
When working on the machine, all
safety mechanisms and covers must
be mounted.
In addition to the safety requirements
contained in these operating
instructions and your country's
applicable regulations, you should
observe the generally recognized
technical rules concerning the
operation of metalworking machines.
Any other use exceeds authorization.
In the event of unauthorized use of the
machine, the manufacturer renounces
all liability and the responsibility is
transferred exclusively to the operator.
3.2 General safety notes
Metalworking machines can be
dangerous if not used properly.
Therefore the appropriate general
technical rules as well as the following
notes must be observed.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jet Tools GHB-1330

  • Page 22: Utilisation Conforme

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur du tour à métaux GHB-1330 / GHB-1340A. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    En plus des directives de sécurité Porter des lunettes de protection Tous travaux de branchement et de contenues dans ce mode d’emploi et pendant le travail. des consignes de sécurité en vigueur réparation sur l’installation électrique Placer la machine de sorte à laisser dans votre pays, il faut respecter les un espace suffisant pour la manœuvre règles générales concernant...
  • Page 24: Autres Risques

    Outils de travail dans un coffret Burette à huile Dimensions 1905 x 760 x 1200mm Tiges de levage Poids 650 kg Mode d’emploi GHB-1330/ GHB-1340A: Liste des pièces de rechange Cône de broche CM-5 Broche DIN 55029 (Camlock) D1-4 Fig 2 ∅38 mm Passage d’arbre...
  • Page 25: Transport Et Mise En Place

    Attention pièce d’œuvre (Voir chapitre 6.2). Fig 3 La machine est lourde ! GHB-1330…...600kg La broche peut être mise en route H….Cache-courroie GHB-1340A….650kg avec le levier interrupteur (I, Fig 6) I…...Affichage de la position – 3 axes - à...
  • Page 26: Eléments De Fonctionnement

    Garder les doigts à une distance suffisante des éléments en rotation et des copeaux. Ne retirer les copeaux que sur la machine arrêtée et à l’aide d’un crochet spécial. Ne jamais travailler en laissant le protecteur du mandrin ou le cache- roues ouverts.
  • Page 27: Fixation Du Burin De Tournage

    Tendre les pinces excentrées Camlock Lors de l’utilisation d’outils en acíer dans le sens des aiguilles d’une rapide (HSS) la vitesse à choisir est montre. d’env. 1/5 de ces nombres de tours. La marque de la pince excentrée (A) D'une façon générale, on peut dire: en proportion, plus le ∅...
  • Page 28: Filetage

    - Enclencher la machine avec la Par exemple: vitesse la plus lente. Usinage extérieur d’une pièce d’œuvre - A la fin du filet, arrêter le moteur tout bien serrée en acier (C15) de 25 mm en désengrenant le burin à temps au avec un outil HM par 1255 T/min.
  • Page 29: Tournage Entre Les Pointes

    Les roues de rechange du coffret Pour le graissage des mors, nous d’outils permettent le filetage de filets conseillons l'usage de pâte Molykote- 7.3 Tournage conique avec la en pouces. G, ou d'une graisse de qualité égale. contre-pointe Couper le courant en retirant la Il est possible de tourner des cônes prise.
  • Page 30: Entretien Et Inspection

    Dévisser le bouchon qui se trouve Changer l’huile après le premier dessous. Remplir avec de l’huile mois d’exploitation neuve. Dévisser le bouchon (B, Fig 23). Retirer toutes les traces de métaux. A partir de ce moment, changer l’huile Remplir avec de l’huile neuve. une fois par an (le cas échéant, toutes les 700 heures de travail).
  • Page 31: Ajustage Des Coulisses Du Chariot

    La vis-mère et la broche de chariotage - Levier d’avancement sont munis de goupilles de Huiler le graisseur (C, Fig 24) cisaillement pour protéger - Chariot de table l’entraînement en cas de surcharge. Huiler les 2 graisseurs (D, Fig 24) Si une goupille se casse, il faut la - Chariot supérieur remplacer par une neuve.
  • Page 32: Protection De L'environnement

    Changer la goupille de cisaillement. de 3-25mm Numéro d´article: 321431 Porte-outil simple Numéro d´article: 321442 Dispositif pour tournage de quilles Numéro d´article: 350055 Dispositif de refroidissement (230V) Option pour GHB-1330: Numéro d´article: 321430 Plateau circulaire 200mm Voir liste de prix JET.

Ce manuel est également adapté pour:

Ghb-1340a

Table des Matières