Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AV-32X5SU
AV-28X5SU
AV-32X5BU
AV-28X5BU
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
PORTUGUÊS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC T-V Link AV-32X5SU

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS AV-32X5SU AV-28X5SU AV-32X5BU AV-28X5BU COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
  • Page 2 Comment déplacer le téléviseur Tout déplacement du téléviseur doit être effectué par deux personnes qui le portent comme indiqué dans l’illustration. Faire attention de ne pas se pincer les doigts en reposant le téléviseur.
  • Page 3 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA...
  • Page 4: Table Des Matières

    AUTO ............31 Retour instantané à un canal TV ..... 15 EDITER/MANUEL ........32 Utilisation d’un VCR ou d’un lecteur DVD de marque JVC......15 Fonctions supplémentaires des menus........... 37 Fonction télétexte ........16 Utilisation de la fonction ACI ....37 Fonctionnement de base ......
  • Page 5: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur Attention • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexion ne sont pas fournis. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder. En cas de raccordement d’un magnétoscope, suivez les points Antenne...
  • Page 6: Raccordement Des Cordons D'alimentation Aux Prises Secteur

    • Respectez les avertissements figurant sur • Le logo JVC n’apparaît pas lorsque les piles. votre téléviseur a déjà été allumé une • La durée de vie des piles varie de six mois première fois. Dans ce cas, utilisez les à...
  • Page 7 Installation du téléviseur 2 Appuyez sur la touche a 5 Appuyez sur la touche bleue pour démarrer la fonction AUTO Le menu LANGUAGE apparaît. Le menu AUTO s’affiche et les canaux LANGUAGE TV captés sont automatiquement enregistrés sous les numéros de programmes (PR).
  • Page 8: Fonctions T-V Link

    Le menu T-V LINK disparaît. Si le magnétoscope raccordé à la Un “magnétoscope compatible T-V LINK” borne EXT-2 est compatible est un magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK: T-V LINK ou un magnétoscope muni d’un Suivez la procédure “Téléchargement de des logos suivants.
  • Page 9 Installation du téléviseur Téléchargement des présélections • Il n’est pas possible de travailler à partir Téléchargez les données enregistrées des du téléviseur. canaux TV du téléviseur au magnétoscope. • En règle générale, le magnétoscope ne peut La fonction de téléchargement des présélections démarre automatiquement pas enregistrer un canal que son tuner ne lorsque les réglages initiaux sont terminés ou...
  • Page 10: Touches Et Fonctions Du Téléviseur

    Touches et fonctions du téléviseur L/MONO EXT-4 L/MONO EXT-4 Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Touche d’alimentation principale (5, 10) 2 Témoin d’alimentation (5, 10) 3 Capteur de la télécommande 4 Touche r (volume) (10) 5 Touches P p / Touches q (10) 6 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (40) 7 EXT-4 borne (26, 40)
  • Page 11: Mettre L'appareil Sous Tension

    Touches et fonctions du téléviseur Mettre l’appareil sous tension Appuyer sur la touche d’alimentation principale du téléviseur. Le témoin d’alimentation rouge s’allume et le téléviseur est alors en mode de veille. Pour mettre l’appareil hors tension: Réappuyer sur la touche d’alimentation principale du téléviseur.
  • Page 12: Touches De La Télécommande Et Leurs Fonctions

    Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche c 4 Touche 3D CINEMA SOUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche de veille (Standby) 9 Touches de couleur 0 Touche a - Boutons 6 = Touche de commande VCR/DVD/...
  • Page 13: Réglage Du Volume

    Touches de la télécommande et leurs fonctions Utilisation des touches6: Réglage du volume appuyez sur les touches 6 pour sélectionner le numéro de Appuyez sur les touches 5 pour programme (PR) souhaité. régler le volume. Utilisation de la LISTE PROG.: Le témoin de volume apparaît et le volume change à...
  • Page 14: Fonction Zoom

    Touches de la télécommande et leurs fonctions • Vous pouvez choisir un signal d’entrée Fonction ZOOM vidéo S-VIDEO (signal Y/C) ou un signal vidéo normal (signal composite). Vous pouvez modifier la taille de l’écran en Pour plus de détails, voir “S-IN (entrée fonction du format de l’image.
  • Page 15 Touches de la télécommande et leurs fonctions ZOOM 14:9: 2 Appuyez sur les touches 6 pour Ce mode agrandit l’image élargie (rapport sélectionner un mode ZOOM. zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et Appuyez ensuite sur la touche a inférieures de l’écran. L’image s’étend et le mode ZOOM sélectionné...
  • Page 16: Fonction 3D Cinema Sound

    Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou un • Si le son est mono, utilisez la fonction lecteur DVD de marque JVC. Les touches de “HYPER SOUND” (voir page 24) pour la télécommande du téléviseur qui ont le simuler une ambiance stéréo.
  • Page 17: Fonction Télétexte

    Fonction télétexte 4 Sélectionnez une page de télétexte en appuyant sur les touches 6, sur les touches de numéros ou sur MENU les touches de couleur Pour revenir au mode TV: Appuyez sur la touche b ou sur la touche g (Texte). •...
  • Page 18: Conserver L'affichage

    Fonction télétexte 3 Appuyez sur la touche A (Mémoriser) Révéler et maintenez-la enfoncée Les quatre numéros de page clignotent en Certaines pages de télétexte comprennent du blanc pour indiquer qu’ils sont mémorisés. texte masqué (par exemple des réponses à un jeu).
  • Page 19: Annulation

    Fonction télétexte Annulation Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en regardant la télévision. 1 Appuyez sur une touche numérique pour entrer un numéro de page, ou appuyez sur une touche de couleur Le téléviseur recherche la page de télétexte demandée.
  • Page 20: Utilisation Du Menu Du Téléviseur

    Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre 3 Appuyez sur les touches 6 pour de fonctions que vous pouvez activer ou sélectionner une fonction désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le • Pour plus de détails sur les fonctions meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous des menus, voir les pages suivantes.
  • Page 21: Reglage Image

    REGLAGE IMAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du • Vous pouvez modifier le réglage TEINTE menu du téléviseur” (voir page 19) pour plus NTSC (teinte de l’image) lorsque le de détails sur l’affichage du menu. système couleurs est NTSC 3.58 ou NTSC 4.43.
  • Page 22: Options Image

    OPTIONS IMAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du NON: menu du téléviseur” (voir page 19) pour plus La fonction REDUC. BRUIT NUM. est de détails sur l’affichage du menu. désactivée. DigiPure Pro OPTIONS IMAGE REDUC. BRUIT NUM. AUTO La fonction DigiPure Pro fait appel aux DigiPure Pro AUTO SYSTEME COULEUR...
  • Page 23: Systeme Couleur

    OPTIONS IMAGE MAXI: Le niveau de l’effet DigiPure est réglé au • La fonction AUTO peut ne pas maximum. Si vous réglez la fonction fonctionner correctement si le signal est DigiPure Pro sur AUTO mais que vous avez de mauvaise qualité. Si l’image obtenue à l’impression que l’image n’est pas reproduite l’aide de la fonction AUTO est anormale, avec toute la qualité...
  • Page 24: Zoom Auto 4:3

    OPTIONS IMAGE ZOOM AUTO 4:3 Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM, NORMAL, PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l’image normale (rapport zoom 4:3). 1 Sélectionnez ZOOM AUTO 4:3 puis appuyez sur la touche a ZOOM AUTO 4:3 PANORAMIC NORMAL ZOOM 14:9...
  • Page 25: Reglage Audio

    REGLAGE AUDIO Reportez-vous à la section “Utilisation du Réglage du son menu du téléviseur” (voir page 19) pour plus de détails sur l’affichage du menu. Vous pouvez régler le son à votre convenance. REGLAGE AUDIO GRAVES: Permet de régler la tonalité grave du son. STEREO/ GRAVES AIGUS...
  • Page 26: 3D Cinema Sound

    3D CINEMA SOUND Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 19) pour plus de détails sur l’affichage du menu. 3D CINEMA SOUND SURROUND HAUT MID BAS BASS BOOST HAUT MID BAS RETOUR D0063-FR Réglage de l’effet 3D CINEMA SOUND. Pour plus de détails sur la manière d’activer et de désactiver la fonction 3D CINEMA SOUND, reportez-vous à...
  • Page 27: Ext Reglages

    EXT REGLAGES Reportez-vous à la section “Utilisation du Pour annuler le réglage S-IN (entrée menu du téléviseur” (voir page 19) pour plus S-VIDEO): de détails sur l’affichage du menu. Appuyez sur la touche jaune pour effacer le symbole S-IN (entrée S-VIDEO). Les images du signal vidéo normal (signal EXT REGLAGES composite) réapparaissent.
  • Page 28: Copie

    EXT REGLAGES 3 Appuyez sur les touches 6 pour L’image et le son de la chaîne TV que sélectionner un nom. Appuyez vous regardez sont diffusés par la borne ensuite sur la touche a EXT-2. La LISTE NOMS disparaît et le nom est assigné...
  • Page 29: Options

    OPTIONS Reportez-vous à la section “Utilisation du FOND BLEU menu du téléviseur” (voir page 19) pour plus de détails sur l’affichage du menu. Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l’écran devienne automatiquement bleu OPTIONS et couper le son lors de la réception d’un SLEEP TIMER signal trop faible, lorsque aucun signal n’est FOND BLEU...
  • Page 30 OPTIONS 3 Appuyez sur la touche a 2 Appuyez sur la touche h Le menu secondaire de (Informations) lorsque n VERROUILLAGE apparaît. (VERROUILLAGE) est affiché “NO. ID” (écran d’entrée NO. ID) VERROUILLAGE s’affiche. NOMS CH / CC NO. ID : D0028-FR 3 A l’aide des touches numériques, VERROUILLE...
  • Page 31: Decodeur (Ext-2)

    OPTIONS DECODEUR (EXT-2) Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l’utiliser, reportez-vous à la section “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 39. Attention •...
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION Reportez-vous à la section “Utilisation du 2 Appuyez sur les touches 5 et menu du téléviseur” (voir page 19) pour plus 6 pour choisir le pays où vous de détails sur l’affichage du menu. vous trouvez INSTALLATION 3 Appuyez sur la touche bleue pour LANGAGE AUTO démarrer la fonction AUTO...
  • Page 33: Editer/Manuel

    INSTALLATION 4 Appuyez sur la touche a pour EDITER/MANUEL afficher le menu T-V LINK Les fonctions EDITER/MANUEL sont T-V LINK divisées en deux types: l’édition des numéros de programme sélectionnés (PR) (fonctions TRST DONNEES L'ENREGISTREUR EDITER) et l’enregistrement manuel d’un canal TV de votre choix sous un numéro de RETOUR programme (PR) (fonction MANUEL).
  • Page 34 INSTALLATION • Le numéro CH/CC est un numéro 4 Si le magnétoscope raccordé n’est unique pour le téléviseur et correspond pas compatible T-V LINK: au numéro de canal d’un émetteur TV. Appuyez sur la touche b pour quitter le Pour connaître les rapports entre un menu T-V LINK.
  • Page 35 INSTALLATION NOMS 5 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner le nom du canal 1 Appuyez sur les touches 6 pour (NOMS) sélectionner un canal TV Chaque fois que vous appuyez sur les Pour annuler la fonction NOMS: touches 6, le numéro de programme Appuyez sur la touche h (Informations).
  • Page 36 INSTALLATION 2 Appuyer sur la touche verte puis 2 Appuyez sur la touche jaune pour démarrer la fonction INSERER. supprimer le canal TV Ce dernier est alors supprimé de la liste EDITER des numéros de programmes (PR). NOMS CH / CC MANUEL Préparation: •...
  • Page 37 INSTALLATION 3 Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner le SYSTEME (système de radiodiffusion) d’un canal TV que vous souhaitez mémoriser Pour les canaux TV français (système SECAM-L): Configurez le paramètre SYSTEME sur “L”. Si vous choisissez une autre valeur que “L”, vous ne pourrez recevoir aucun canal du système SECAM-L.
  • Page 38: Fonctions Supplémentaires Des Menus

    Fonctions supplémentaires des menus 2 Lorsque les réglages sont Utilisation de la fonction ACI terminés, le menu EDITER s’affiche. Revenez aux instructions Ce téléviseur possède une fonction ACI qui décode les données ACI (Installation précédemment affichées et automatique des canaux). poursuivez La fonction ACI permet d’enregistrer Lorsque les “Réglages initiaux”...
  • Page 39: Téléchargement De Données Vers Un Magnétoscope

    Fonctions supplémentaires des menus Téléchargement de données Si le message “FONCTION NON vers un magnétoscope DISPONIBLE” s’affiche dans le menu T-V LINK, vérifiez si les trois éléments Vous pouvez transmettre les dernières suivants sont corrects; appuyez ensuite informations de numéros de programmes sur la touche a pour reprendre la (PR) au magnétoscope à...
  • Page 40: Utilisation De La Fonction Decodeur (Ext-2)

    Fonctions supplémentaires des menus 3 Appuyez sur les touches 5 et 5 Appuyez sur les touches 6 pour 6 pour sélectionner un pays sélectionner DECODEUR (EXT-2). Appuyez ensuite sur les touches 4 Appuyez sur la touche a pour 5 pour sélectionner OUI valider le réglage L’image qui s’affiche doit à...
  • Page 41: Autres Préparatifs

    Autres préparatifs Raccordement des appareils externes 1 Magnétoscope (signal composite) Raccordez les appareils au téléviseur, en suivant attentivement les schémas de 2 Magnétoscope (signal composite/signal raccordement suivants. S-VIDEO) Avant de raccorder tout appareil: 3 Magnétoscope compatible T-V LINK • Lisez les manuels fournis avec les (signal composite/signal S-VIDEO) appareils.
  • Page 42 Autres préparatifs Appareils pouvant émettre le Sortie du signal TV par la borne signal S-VIDEO (signal Y/C), un EXT-1 magnétoscope S-VHS par L’image et le son du canal TV que vous exemple regardez sont toujours diffusés par la borne Raccordez l’appareil à une entrée EXT autre EXT-1.
  • Page 43: Numéros Ch/Cc

    Numéros CH/CC Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 34, localisez dans le tableau suivant le numéro CH/CC correspondant au numéro de canal de l’émetteur TV. Canal Canal Canal Canal CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40, R40 CC 01 / CC 201...
  • Page 44 Numéros CH/CC • Lorsque deux numéros CH/CC correspondent à un même numéro de canal, sélectionnez l’un ou l’autre en fonction du paramètre PAYS. Lorsque le paramètre PAYS n’est pas défini comme FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le paramètre PAYS est FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à...
  • Page 45: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire attentivement ce “Guide de dépannage” avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Par exemple, si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
  • Page 46 Guide de dépannage Panne de fonctionnement • Les fonctions COULEUR ou LUMIERE sont-elles correctement réglées? • Les piles de la télécommande sont-elles Reportez-vous à la section “Réglage de épuisées? Reportez-vous à la section l’image” à la page 20 pour essayer de les “Mise en place des piles dans la régler correctement.
  • Page 47 Guide de dépannage • Si vous approchez un appareil magnétisé comme un haut-parleur de votre téléviseur, l’image risque d’être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparaître à l’écran. Dans ce cas, éloigner l’appareil du téléviseur. Si ce phénomène est dû aux haut-parleurs, remplacez ceux- ci par des haut-parleurs équipés d’un blindage magnétique.
  • Page 48: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle AV-32X5SU/AV-32X5BU AV-28X5SU/AV-28X5BU Elément Systèmes de radiodiffusion CCIR B/G, I, D/K, L Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Canaux et fréquences • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69 •...
  • Page 50 LCT1797-001A-U © 2005 Victor Company of Japan, Limited 0205MKH-CR-MU...

Ce manuel est également adapté pour:

T-v link av-28x5suT-v link av-32x5buT-v link av-28x5bu

Table des Matières