Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Artikel nr
Anbauanweisung
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
Erweiterungssatz für Dauerplus und Masse bei 13pol. E-Sätzen
Installation instruction
GB
Electrical Set for Trailer Connection
Expansion set for direct plus and earth with 13-polar electric sets
Instruction de montage
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
Ensemble d.extension pour le plus permanent, et de masse pour
les ensembles électriques à 13 pôles
Montage-instructie
nl
Elektrische montageset voor de trekhaak
Uitbreidingsset voor de vaste plus en de massa in 13-polige
elektrische sets.
Montagevejledning
Dk
Elektrisk monteringssæt til anhængertræk
Udbygningssæt til permanent plus og stik med 13-polede
e-satser
Monteringsanvisning
n
Elektrisk monteringssett for tilhengerfeste
Forlengelsesset for jord ved 13 pol. e-sett
Montageanvisning
S
Elektrisk påbyggnadssats för släpvagnskoppling
Tillbyggnadssats för permanent plus och massa vid 13 poliga
e-satser
Kokoonpano-ohjeet
Fin
Sähköinen perävaunun vetokoukun asennussarja
Kytke ja aja -vetokoukun laajennussarja, 13-napainen
Montážny návod
Sk
Elektrická montážna sada pre spriahaciu spojku prívesu
Rozširovacia sada pre trvalý kladný pól, kostru pri 13-pólových
elektrických zásuvkách
990799R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten
990799r
WYr
Istruzioni per montaggio
i
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
Kit di ampliamento per il più permanente, materiale attivo
per i kit elettrici a 13 poli
Instrucción de montaje
e
Kit eléctrico de montaje para gancho de arrastre
Kit de ampliación para polo positivo fijo y masa en conjunto
eléctricos de 13 polos.
Montážní instrukce
CZ
Elektrická montážní sada pro závěsné zařízení přívěsu
Rozšiřovací sada pro trvalé plus a kostru u 13pól. elektrických
sad
Szerelési útmutató
H
Elektromos szerelőkészlet utánfutó csatlakozójához
Bővítőkészlet állandó feszültséghez és földeléshez
13 pólusú elektromos készletek esetén
Монтажная инструкция
rU
Электрический крепежный комплект для сцепного
приспособления для прицепа
Дополнительный комплект для положительной клеммы
и массы при 13 полюсных комплектах E
Montavimo instrukcija
lt
Vilkimo kablio montavimo komplektas
Nuolatinio pliuso ir masės papildomas komplektas,
naudojant 13 polių elektrinius komplektus
Montāžas instrukcija
lV
Sakabes āķa elektrosavienojuma komplekts
Sazarotāja komplekts pastāvīgajam plusam un masai,
paredzēts 13 kontaktu elektroligzdām
Paigaldusjuhend
eSt
Elektriline paigalduskomplekt haakeseadmele
Laienduskomplekt püsiühendusega pluss-juhtme ja
massijuhtmega 13-pooluseliste juhtmekomplektide korral.
Instrukcja montażu
Pl
Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
Zestaw rozszerzający dla stałego plusa i masy przy
13-biegunowych zestawach elektrycznych
Seite 1 von 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gdw WYR990799R

  • Page 1 990799r Artikel nr Anbauanweisung Istruzioni per montaggio Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Kit di congiunzione del gancio per rimorchio Erweiterungssatz für Dauerplus und Masse bei 13pol. E-Sätzen Kit di ampliamento per il più permanente, materiale attivo per i kit elettrici a 13 poli Instrucción de montaje Installation instruction Kit eléctrico de montaje para gancho de arrastre...
  • Page 2 Inhalt Packing list Contenu Inhoud Indeholder Innholds- fortegnelse Innehåll Sisältö Contenuto Contenido Obsah Tartalma Содержание Sudėtis Sastāvs Sisu Obsah Zawartość 10 x Seite 2 von 8 990799R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 3 wh/bn rd/bu wh/bn rd/bu weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied blanc noir jaune brun gris vert rouge bleu orange violet inutilisé niet zwart geel bruin grijs groen...
  • Page 4 pin 9 pin 13 rd/bu pin 9 wh/bn pin 13 rd/bu wh/bn rd/bu wh/bn rd/bu rd/bu wh/bn rd/bu wh/bn wh/bn Seite 4 von 8 990799R / 02.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 5 rd/bu 12V klemme 30 wh/bn Hinweis Die Leitung rot/blau übernimmt die Stromversorgung des Anhängers. Dabei erfolgt keine Überwachung der Fahrzeugbatterie! Es empfiehlt sich daher den Einbau eines Spannungswächters, der die Entleerung der Batterie unter 11,9 Volt verhindert! Sollte die Stromversorung des Anhängers nicht gewährleistet sein, sind die beiden Anschlüsse in der Steckdose zu kontrollieren. Kontakt 9 (Dauerplusleitung / rot/blau) und Kontakt 13 (Masse 9-13 / weiss/braun) müssen angeschlossen sein.
  • Page 6 Anvisning Den røde/blå ledning overtager køretøjets elforsyning. Herved sker ingen kontrol af køretøjets batteri! Derfor anbefales at montere en spændingsregulator, som forhindrer spændingsfald i batteriet til under 11,9 V! Er forsyning af påhængskøretøjet ikke til stede, skal man kontrollere begge forbindelser i stikdåsen. Kontakt 9 (fast plusledning/ rød/blå...
  • Page 7 Upozornění Červené/modrý vedení přebírá přívod proudu přívěsu. Přitom neprobíhá žádná kontrola baterie vodidla! Proto se doporučuje montáž hlídače napětí, který zabrání vybití baterie pod 11, 9 voltů! Pokud by neměl být zaručen přívod proudu přívěsu, potom musíte zkontrolovat oba přípoje v zásuvce. Musíte připojit kontakt 9 (vedení...
  • Page 8 Upozornenie Červený/modrý vodič zabezpečuje napájanie prívesu. Pritom sa nevykonáva žiadne sledovanie akumulátora vozidla! Preto odporúčame inštaláciu sledovača napätia, ktorý zabráni vybitiu akumulátora pod hodnotu 11,9 V! Ak napájanie prívesu nie je zaručené, musia sa obidva prípoje v zásuvke skontrolovať. Kontakt 9 (vodič trvalého kladného pólu / červený/modrý) a kontakt 13 (kostra 9-13 / bela/hnedý) musia byť pripojené. Káblový...