Télécharger Imprimer la page

Orbis VELUS TOUCH Mode D'emploi page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
VELUS TOUCH
FIG.1
12
13
14
15
1
16
2
11
3
4
8
10
5
7
6
9
FIG.2
1
1
18
17
FIG.3
1
2
3
FIG.4
138
33.4
4
18
29
11
86
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61
E–28020 MADRID
Telefone:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@orbis.es
http://www.orbis.es
POR
TERMÓSTATO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
FIG.1/FIG.2
73. Base de fixação
74. Aumentar/Avançar
75. Diminuir/Retroceder
76. Símbolo nível de carga baixo
78. Ícone de seleção de temperatura de
77. Ícone de ligar/desligar
poupança
79. Ícone de seleção de temperatura de
80. Ícone de programação/confirmar
conforto
81. Símbolo de temperatura de poupança
82. Símbolo de temperatura de conforto
ativada
ativada
83. Temperatura ambiente
84. Símbolo de termóstato apagado
85. Símbolo de funcionamento manual
86. Símbolo de bloqueio de ecrã táctil
87. Símbolo de funcionamento de
88. Símbolo de funcionamento de ar
aquecimento
condicionado
89. 2x pilhas AA 1,5V
90. Botão RESET
DESCRIÇÃO
O termóstato VELUS TOUCH é um equipamento eletrónico programável, concebido para
a gestão da ativação ou desativação de um sistema de aquecimento ou ar condicionado.
Permite a atribuição de três tipos de temperaturas programáveis (Temperatura de
conforto, Temperatura de poupança e Temperatura antigelo).
Características gerais:
• Ecrã táctil (TOUCH SCREEN) de grande tamanho com retroiluminação.
• 3 níveis de temperatura reguláveis: Conforto
, Poupança
e Antigelo
• Regulação de temperatura desde +5 ºC até +35 ºC (Antigelo de +1 ºC a +10 ºC).
• Comodidade de programação pelo facto de poder ser efetuada fora da base de
instalação.
INSTALAÇÃO:
ATENÇÃO. A instalação e a montagem dos aparelhos elétricos devem ser efetuadas por
um instalador autorizado.
ANTES DE SE PROCEDER À CONEXÃO, DEVE-SE GARANTIR QUE OS CABOS A
CONECTAR NÃO ESTÃO SOB TENSÃO.
O aparelho dispõe de proteção interna contra interferências.
MONTAGEM:
Dispositivo de controlo eletrónico de montagem independente sobre parede ou caixa de
mecanismos.
Recomenda-se a instalação do aparelho a uma altura mínima de 1,5 m. A montagem do
cronotermóstato deve ser independente, de tal forma que fique livre de obstáculos e não
seja afetado por outros dispositivos ou outras fontes de calor (sol, radiadores, janelas, etc.)
Tanto para fixar o aparelho à parede como para substituir as pilhas, é necessário
desengatá-lo da base de fixação fazendo pressão sobre o rebordo existente na parte
lateral esquerda mediante uma chave de parafusos plana (FIG.2).
Fixar a placa de instalação sobre a parede ou sobre caixa de mecanismos com os
parafusos juntos.
CONEXÃO:
Retirar a tampa de bornes mediante uma chave de parafusos e conectar de acordo com o
esquema da FIG.3.
Para controlar uma instalação através de contactores, é aconselhável que se coloque um
condensador de valor adequado em paralelo com a bobina (0,1 μF 275 V~).
COLOCAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS:
O aparelho é alimentado com 2 pilhas alcalinas LR6 (AA) de 1,5 V (não incluídas). Deve-
se respeitar a polaridade indicada no alojamento das pilhas. A duração aproximada das
pilhas é de 1 ano.
Ao colocar as pilhas pela primeira vez, ativa-se o ecrã e acendem-se todos os segmentos
do visor. Decorridos alguns segundos, o termóstato entra em funcionamento.
Quando o aparelho tiver as pilhas com baixo nível de carga e for necessário substituí-las,
aparecerá na parte inferior do ecrã o símbolo:
Para não perder a configuração atual, é conveniente que efetue a substituição das pilhas
num período de tempo inferior a 15 segundos.
Antes de substituir as pilhas, recomenda-se que coloque o termóstato no modo OFF.
Deposite as pilhas usadas num contentor destinado a esse fim. Respeite o meio
ambiente.
ECRÃ TÁCTIL
Para interagir com o termóstato, basta tocar com o dedo num dos 6 ícones tácteis que
aparecem no visor (nunca utilize esferográficas ou outros objetos pontiagudos). Os ícones
e
são multifunções, assumindo diversas funcionalidades, dependendo do tipo de
pressão exercida (curta ou longa).
RETROILUMINAÇÃO
Sempre que se pressiona um ícone no ecrã táctil, ativa-se a retroiluminação do visor para
permitir uma visualização correta, inclusive em condições de baixa luminosidade. A
retroiluminação apaga-se automaticamente decorridos 10 segundos a partir da última
pressão.
PROGRAMAÇÃO TEMPERATURA
Para definir os valores das temperaturas de conforto e de poupança é necessário
pressionar o ícone
do ecrã. Aparecerá então no ecrã o símbolo
, e a piscar o
símbolo Set juntamente com a temperatura de conforto a modificar. Com os ícones
aumenta-se ou diminui-se este valor. Depois de selecionado, confirma-se com o ícone
(ou automaticamente decorridos 10 segundos depois da última pressão). Em seguida
aparecerá no ecrã o símbolo
, e a piscar o símbolo Set juntamente com a temperatura
de poupança a modificar. Com os ícones
ou
aumenta-se ou diminui-se este valor.
E depois de selecionado, confirma-se com o ícone
10 segundos depois da última pressão) e sai-se da programação da temperatura.
Para a regulação da temperatura antigelo, veja mais adiante a secção Programação
avançada.
TEMPERATURAS PREDEFINIDAS
As temperaturas predefinidas de fábrica são:
INVERNO (aquecimento)
VERÃO (ar condicionado)
Conforto
: 20 ºC
Conforto
Poupança
: 17 ºC
Poupança
Antigelo
: 5 ºC
Antigelo
Para se saber o valor das temperaturas reguladas, basta pressionar os ícones
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
O termóstato ligará ou desligará o aquecimento/ar condicionado de acordo com a
temperatura regulada.
Para ativar as temperaturas de conforto ou de poupança, pressiona-se o respetivo ícone
ou
e aparecerá no visor o respetivo símbolo, juntamente com a temperatura
regulada durante dois segundos.
Caso não se ative, mostrará, além disso, o símbolo
ar condicionado).
FUNCIONAMENTO MANUAL
Estando em funcionamento automático, pode-se modificar momentaneamente o valor da
temperatura programada pressionando
ou
. Enquanto se modifica a temperatura,
esta aparece no ecrã a piscar, juntamente com os símbolos Set e
Depois de selecionado, confirma-se com o ícone
segundos depois da última pressão).
ATENÇÃO: Se na secção Programação avançada se tiverem regulado os limites de
temperatura superior (SP:HI) e/ou inferior (SP:O), a regulação manual da temperatura
.
estará limitada a essa gama de temperaturas.
Para se sair e voltar ao funcionamento automático, deve-se pressionar um dos ícones de
seleção de modo de temperatura
ou
.
FUNCIONAMENTO OFF - DESLIGADO
Quando se pressiona
, se o equipamento estiver ligado, passa ao modo desligado e
não efetua nenhuma ligação, nem permite o manuseamento das temperaturas,
aparecendo no ecrã
. Neste modo, o aparelho mede a temperatura ambiente mas não
efetua nenhuma das suas funções, exceto se a temperatura for mais baixa do que a
temperatura antigelo programada, situação em que se ativará o programa antigelo, caso
em que é efetuada uma ligação para se evitarem congelações.
Para se sair deste modo e ligar o aparelho, pressiona-se novamente o botão
RESET
Faz-se um RESET quando se querem restaurar as definições predefinidas de fábrica
(valores, de temperatura, programas, etc.).
Para efetuar esta operação, mantenha pressionados simultaneamente e durante 5
segundos os botões
e
.
Depois de efetuado um RESET, deve-se voltar a reprogramar o aparelho.
PROGRAMAÇÃO AVANÇADA
Com o teclado ativo, mantenha a tecla
pressionada durante 5 segundos e aparecerá
na parte superior esquerda do ecrã H-C e na parte direita "Set" a piscar.
Ao tocar novamente no botão
permite a modificação dos parâmetros:
• H-C - Funcionamento "FLA" aquecimento no inverno/"ICE" ar condicionado no verão.
• ANTI - Temperatura antigelo regulável de 1 ºC a 10 ºC.
• DIF - Diferencial regulável de 0,1 ºC a 1 ºC.
• SP:HI - Limite superior regulável da temperatura em funcionamento Manual (de 15 ºC a
35 ºC).
• SP:LO - Limite inferior regulável da temperatura em funcionamento Manual (de 5 ºC a
25 ºC).
• CONT - Regulação de contraste do ecrã de 1 a 5, para melhorar a visibilidade do ecrã
em função da altura da instalação. Mediante
ou
confirme com
ou aguarde 10 segundos e as alterações serão guardadas de forma
automática.
BLOQUEIO DO ECRÃ
Para se evitarem manuseamentos indesejáveis, pode-se bloquear o ecrã táctil. Para tal,
deve-se pressionar
durante mais de 10 segundos até que apareça a piscar no visor o
símbolo Set e na parte superior esquerda do visor apareça LOC. Pode-se então introduzir
uma palavra-passe numérica compreendida entre 000 e 999, definindo dígito a dígito
mediante
ou
e aceitando-o com
.
Quando o ecrã táctil está bloqueado, aparece o símbolo
Para desbloquear o ecrã táctil, pressione qualquer ícone do ecrã e aparecerá o símbolo
, o símbolo Set a piscar e, na parte superior esquerda do visor, aparece LOC. Agora
pode-se introduzir a palavra-passe dígito a dígito mediante
. Isto permite a execução de alterações nas regulações do termóstato durante 30
segundos, aparecerá a piscar o símbolo
. E caso se deseje anular o bloqueio do ecrã
táctil permanentemente, pressiona-se
durante mais de 10 segundos até que apareça
a piscar no visor o símbolo Set e na parte superior esquerda do visor apareça LOC. Então
introduz-se "---" mediante
e aceita-se com
.
Caso se esqueça a palavra-passe, pode-se desbloquear o aparelho retirando as pilhas e
pressionando com uma ponta no orifício do botão do RESET (FIG.2 - 18) que se encontra
ou
ao lado do compartimento da pilha.
LIMPEZA DO VISOR
Limpe-o com um pano macio e húmido. Não utilize detergentes nem abrasivos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(ou automaticamente decorridos
Alimentação:
Poder de rutura:
Contacto:
Duração das Pilhas:
Precisão de medição da temperatura
Atualização da temperatura
Resolução
: 23 ºC
Intervalo de medição no LCD:
Tipo de ação:
: 28 ºC
Atualização relé de saída:
: -
Regulação das temperaturas de controlo:
ou
.
Tipo de regulação:
Bloqueio do teclado:
Regulação do contraste do visor:
Temperatura de funcionamento:
Temperatura de transporte e armazenamento: De -10 ºC a +60 ºC
(Modo aquecimento) ou
(Modo
Classe de proteção:
Grau de proteção:
Situação de contaminação:
Tensão transitória de impulso:
Temperatura para ensaio da esfera:
.
Conexão:
(ou automaticamente decorridos 10
ADVERTÊNCIA: Quando a carga ultrapassa a corrente máxima de rutura, é necessário o
uso de contactores.
Sujeito a alterações técnicas - informações adicionais em:
.
selecione o valor desejado e
.
ou
e aceitando-o com
2 Pilhas alcalinas LR6/AA de 1,5 V (não
incluídas)
µ 10 (3) A 250 V~
Comutado de AgNi 90/10
Aproximadamente 1 ano
± 0,5 °C
Cada 60 segundos.
0,1 °C.
0 ºC a 50 ºC
1B
Cada 60 segundos
Poupança
: De +5 ºC a +25 ºC
Conforto
: De +15 ºC a +35 ºC
Antigelo
: De +1ºC a +10 ºC
Manual
: De +5 ºC a +35 ºC
ON-OFF com histerese regulável de 0,1 ºC
a 1 ºC (predefinição 0,2 ºC).
Ativado/Desativado por Palavra-passe
De 1 a 5 (predefinição 5)
De 0 ºC a +50 ºC
II em montagem correta
IP40
conforme
EN
60529
instalado
corretamente
2
2,5 kV
75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6)
Mediante
borne
de
parafuso
para
condutores secção 2,5 mm² máximo.
www.orbis.es

Publicité

loading