Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

vaude.com
VAUDE Sport GmbH & Co. KG • Vaude-Straße 2, 88069 Tettnang
053009
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaude MOAB PRO 16 II

  • Page 1 VAUDE Sport GmbH & Co. KG • Vaude-Straße 2, 88069 Tettnang 053009...
  • Page 3 DEUTSCH........................1 ENGLISH........................17 FRANÇAIS........................ 33 ITALIANO......................... 49 ESPAÑOL........................65 NEDERLANDS......................81...
  • Page 37 Caractéristiques ............42 Protecteur multi-heurts ..........44 Remarques importantes ........44 Domaine d’application .........45 VAUDE Moab Pro II ..........46 Il doit être pris connaissance des informations et du Nettoyage, stockage et durée de vie ....47 mode d’emploi avant toute utilisation des produits, qui Explication de la signalétique sur le produit ...48...
  • Page 38: Modèles De Sac À Dos

    FRANÇAIS MODÈLES DE SAC À DOS 14524 MOAB PRO 16 II 14525 MOAB PRO 22 II...
  • Page 39: Longueurs De Dos Et Tailles De Protecteurs

    FRANÇAIS LONGUEURS DE DOS ET TAILLES DE PROTEC- TEURS Le sac à dos VAUDE Moab Pro II est proposé dans une 45 - 55 cm longueur unique. Cette longueur est adaptée aux tailles corporelles comprises entre 165 cm et 195 cm, ainsi qu’aux longueurs de dos comprises entre 45 cm...
  • Page 40: Réglages Généraux

    FRANÇAIS RÉGLAGES GÉNÉRAUX D’une manière générale, les accessoires d’équipement lourds sont placés le plus près possible du dos et du centre de gravité pour offrir au conducteur un meilleur équilibre. Les accessoires d’équipement légers sont disposés de manière plus éloignée du centre de gravité:...
  • Page 41 FRANÇAIS Compartiment frontal: petits accessoires d’équipement légers tels que téléphone por- table, GPS, bandeau, barre énergétique, etc. Compartiment principal: il convient de placer les éléments plus légers en bas, en haut et sur les côtés, tels que p.ex. les vêtements ou la trousse de premiers secours. Les affaires lourdes doivent être disposées au centre et près du dos, tels que p.ex.
  • Page 42 FRANÇAIS RÉGLER ET AJUSTER LE SYSTÈME DE PORTAGE Pour ajuster le sac à dos rempli, le prendre et procéder comme suit: 1. Desserrez le harnais d’épaule et les sangles de po- sitionnement de charge sur les bretelles et déten- dez-les. 2.
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 FRANÇAIS RÉGLAGE EN HAUTEUR DE LA CEINTURE VENTRALE Les modèles VAUDE Moab Pro II disposent d’une cein- ture ventrale réglable. Basée sur différentes géomé- tries dorsales pour une même taille corporelle, la pos- sibilité de réglage de la ceinture ventrale en hauteur est une condition préalable majeure sur les plans ana-...
  • Page 45 FRANÇAIS RÉGLAGE EN LONGUEUR DE LA CEINTURE VENTRALE La ceinture ventrale des modèles Moab Pro II est éga- lement réglable dans sa longueur pour offrir la coupe la plus adaptée possible. Il est possible de replier la partie avant du stabilisateur droit pour permettre aux personnes minces de fermer plus étroitement la ceinture.
  • Page 46: Caractéristiques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES SUPPORT CASQUE ET PROTECTEURS VAUDE Moab Pro II dispose d’un système de support intégré pour le casque et les protecteurs. Celui-ci est rangé dans un petit organisateur sur l’avant du sac à dos et offre différentes solutions de fixation.
  • Page 47 FRANÇAIS COMPARTIMENT À OUTILS Un compartiment à outils séparé est également disponible sur l’avant du sac à dos. Doté d’un compar- timentage pratique, il peut accueillir de l’outillage, une pompe et des petites pièces de rechange.
  • Page 48: Remarques Importantes

    • Contrôlez le sac à dos avant chaque utilisation pour • Les sacs à dos de protection dorsale VAUDE avec détecter la présence d’usures et de dommages au protecteurs SAS-TEC offrent des avantages excep- niveau des sangles, coutures et de la protection tionnels en matière de sécurité...
  • Page 49: Domaine D'application

    FRANÇAIS veuillez prendre connaissance des recommanda- tions de taille correspondantes (voir chapitre «Lon- gueurs de dos et tailles de protecteurs»). • Il convient de vérifier la fonctionnalité après une forte chute ou un choc (possibilité de dommages au DOMAINE D’APPLICATION DU SAC À DOS PROTEC- niveau des sangles, des coutures et de la protection TEUR MOAB PRO II dorsale).
  • Page 50: Vaude Moab Pro Ii

    épinière causée par un accident peut entraîner des suites extrêmement graves pour son utilisateur. VAUDE Moab Pro II offre une certaine protection lors des chocs dans la zone couverte par le protecteur.
  • Page 51: Nettoyage, Stockage Et Durée De Vie

    FRANÇAIS NETTOYAGE, STOCKAGE ET DURÉE DE VIE VAUDE Sport GmbH & CO. KG exclut toute responsabili- té pour les dommages ou pertes entraînés par un net- Veillez à toujours stocker votre sac à dos dans des en- toyage non conforme.
  • Page 52: Explication De La Signalétique Sur Le Produit

    EXPLICATION DE LA SIGNALÉTIQUE SUR LE PRODUIT Fabricant: VAUDE Sport GmbH & CO. KG, Vaude-Straße 2, 88069 Tettnang Modèles: 14525 Moab Pro 22 II / 14524 Moab Pro 16 II Ce produit a été contrôlé et certifi é conformément aux exigences du règlement (UE) Ce produit a été...

Ce manuel est également adapté pour:

Moab pro 22 ii1452414525

Table des Matières