Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

WINECOOLER903CH1
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U903CH1_BED_DFIE_Rev02_2018-12-17.docx
U903CH1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel U903CH1

  • Page 2 D / F / I / E • THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER • REFROIDISSEUR À VIN SEMI CONDUCTEUR • CANTINETTA A SEMICONDUTTORE • SEMI-CONDUCTOR WINE COOLER Beschreibung des Description de Descrizione Description of the Geräts l’appareil dell'apparecchio appliance 1. Herausnehmbare 1. Tablettes amovibles 1.
  • Page 3 TECHNISCHE DATEN • Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche • Technical specifications Nennspannung 220-240 V Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50/60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency Nenneingangsleistung 50 W Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................6 • Sicherheitshinweise ......................... 6 • Einstellen der Temperatur ......................10 • Belüftungselement ........................11 • Montage der verstellbaren Standfüsse ..................11 • Einschränkungen ........................... 11 • Einsetzen des Wasserbehälters .....................
  • Page 16: Français

    Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 17: Alimentation Électrique

    o VENTILATION ▪ Il est important de laisser un espace libre suffisant tout autour de l'appareil afin de faciliter la ventilation et la dissipation de la chaleur. Cela se traduira par une grande efficacité ainsi qu’une faible consommation électrique. Il faudra prévoir un écartement e 50 mm au minimum entre l'arrière de l'appareil et le mur, de 100 mm de chaque côté...
  • Page 18: Protection Contre L'humidité

    o PROTECTION CONTRE L’HUMIDITÉ ▪ Afin de minimiser le risque de rouille, de fuites et de dommages d'isolation, évitez de placer l'appareil dans un endroit fortement humide. Ne renversez pas et ne mettez en aucun cas de l’eau sur ou dans celui-ci. Suivez toujours les instructions de nettoyage du fabricant.
  • Page 19: Sécurité Des Enfants

    o SÉCURITÉ DES ENFANTS ▪ Afin d’éviter tout risque de blessure de l'emprisonnement, la porte de l'unité devrait être retiré lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez lamais les enfants utiliser, jouer avec ou grimper à l'intérieur de l'appareil. o MAINTENANCE ET RÉPARATION ▪...
  • Page 20: Réglages De La Température

    • RÉGLAGES DE LA TEMPÉRATURE Votre refroidisseur à vin est équipé d’une commande à écran tactile sur la façade de l'appareil. Vous pouvez régler la température de votre refroidisseur à vin sur le réglage que vous souhaitez. La plage de température est comprise entre 4 ℃ et 22 ℃. À...
  • Page 21: Élément De Ventilation

    • ÉLÉMENT DE VENTILATION A. Fente B. Crochet C. Flèche 4. Placer le crochet dans la fente. 5. Tourner le filtre dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le crochet entre dans la fente. 6. Veuillez nettoyer régulièrement le filtre. La photo peut varier du produit •...
  • Page 22: Maintenance

    • MAINTENANCE Généralités Il convient de nettoyer l’appareil et de procéder à sa maintenance une fois par mois. Lors de la réalisation de la maintenance, s'assurer que l’alimentation est débranchée. Essuyer les surfaces intérieure et extérieure de l’appareil et de ses accessoires avec un chiffon doux.
  • Page 23: Dépannage

    • DÉPANNAGE Défaut Cause Solution Brancher la fiche dans la La fiche électrique n'est pas prise murale. branchée dans la prise murale. L’appareil ne Utiliser une autre prise La prise électrique est fonctionne pas. murale. défectueuse. Dans ce cas, contacter le L’appareil est défectueux.
  • Page 24: Toucher Pour Économiser L'énergie

    • TOUCHER POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Débrancher l’appareil lorsqu’il n'est pas utilisé. Éteindre l’éclairage intérieur si l’appareil n'est pas utilisé pour présenter le vin. Ne jamais bloquer les orifices de ventilation de l’appareil, à l’intérieur ou à l’extérieur. Il est primordial que l’appareil reste bien ventilé. Un ventilateur de refroidissement se trouve au dos de l’appareil.
  • Page 25: Élimination

    • ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un revendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Page 46: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Table des Matières