Page 28
Fumoir électrique numérique vertical de 40 po à deux portes MODÈLES n DGU951SDE et DGU951SDE-D English p. 1 Español p. 55 POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT Utilisez l’appareil uniquement avec un disjoncteur de fuite de terre de classe A AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________...
Page 29
® FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE VERTICAL DE 40 PO À DEUX PORTES DYNA-GLO ARRÊTEZ- VOUS! NUL BESOIN DE RETOURNER AU MAGASIN Des questions concernant l’assemblage? Besoin de renseignements sur les pièces? Produit couvert par la garantie du fabricant? Appelez sans frais au 1 877 447-4768 entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ....................30 Contenu de l’emballage ........................ 35 Quincaillerie fournie ........................36 Préparation avant l’assemblage ....................36 Instructions d’assemblage ......................37 Instructions de fonctionnement ..................... 41 Conseils sur le fumage ......................... 47 Entretien et maintenance ......................49 Dépannage ........................... 50 Liste des pièces de rechange ...................... 52 Garantie ............................54 Assembleur/installateur : Ce manuel d’instructions contient des informations importantes nécessaires au bon assemblage et à l’utilisation sécuritaire de cet appareil. Veuillez lire les avertissements et suivre toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser cet appareil.
Page 31
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES AVANT D’UTILISER CE FUMOIR, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS • N’UTILISEZ PAS le produit de quelque manière autre que la fonction pour laquelle il a été prévu. Il N’EST PAS destiné à un usage commercial. Il N’EST PAS conçu pour une installation ou un usage à bord d’un véhicule récréatif ou d’un bateau. • N’UTILISEZ PAS le fumoir lorsque la fiche ou le cordon est endommagé ou après une défaillance de l’appareil, s’il est tombé par terre ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de services ou toute autre personne possédant les mêmes qualifications afin de prévenir les dangers. • N’UTILISEZ PAS le fumoir à moins de 3 m (10 pi) d’une piscine, d’une flaque, d’un étang ou de toute autre étendue d’eau.
Page 32
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • ÉVITEZ de porter des vêtements amples lorsque vous utilisez le fumoir. Attachez vos cheveux s’ils sont longs. • PORTEZ TOUJOURS des chaussures qui couvrent entièrement vos pieds lorsque vous utilisez le fumoir. • NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. • N ’immergez pas les cordons ou les fiches dans l’eau ou dans tout autre liquide, afin d’éviter les décharges électriques. • C et appareil n’est pas destiné à un usage par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas suffisamment d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou guidées quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • D ébranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Attendez que l’appareil refroidisse avant de placer ou de retirer des pièces. • N’UTILISEZ PAS un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après un mauvais fonctionnement ou un bris de quelque nature que ce soit. • L ’utilisation de pièces accessoires non recommandées par le fabricant de l’appareil pourrait entraîner des blessures.
Page 33
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Disjoncteur de fuite de terre • D epuis 1971, le Code électrique national exige que des disjoncteurs de fuite de terre protègent tous les circuits qui se trouvent à l’extérieur. • S i votre résidence a été construite avant 1971, vérifiez avec l’aide d’un électricien qualifié si les circuits sont protégés par des disjoncteurs de fuite de terre. • N ’utilisez pas l’appareil si le circuit n’est pas protégé par un disjoncteur de fuite de terre de classe A. • N e branchez pas l’appareil dans un circuit qui se trouve à l’intérieur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVANT D’UTILISER CE FUMOIR, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS • C et appareil doit être utilisé à l’extérieur seulement, dans un endroit bien aéré. N’UTILISEZ PAS cet appareil sous un toit, dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace fermé ou sous des constructions.
Page 34
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves : • L orsque vous cuisinez, le fumoir doit être sur une surface plane, stable et incombustible, à un endroit éloigné de tout matériau combustible, y compris de l’herbe sèche ou longue. • L a consommation d’alcool et de médicaments prescrits ou en vente libre peut altérer la capacité de l’utilisateur à assembler correctement l’appareil et à l’utiliser de manière sécuritaire. • NE DÉPLACEZ JAMAIS l’appareil lorsqu’il est en fonction. • N’ENTREPOSEZ ET N’UTILISEZ PAS l’appareil près d’essence ou d’autres liquides combustibles, ni dans des endroits où des vapeurs combustibles peuvent être présentes. • U tilisez le fumoir uniquement dans des endroits bien aérés. • N’UTILISEZ PAS l’appareil comme réchaud. • NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en fonction. Assurez-vous que les enfants et les animaux domestiques ne sont jamais près du fumoir.
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Fumoir Roulettes arrière Pieds avant (gauche et droit) Poignée arrière Poignée de porte (porte supérieure et porte inférieure) Grille pour côtes levées et saucisses Grilles de cuisson Réservoir d’eau Boîte à copeaux de bois Tiroir Récupérateur de graisse...
QUINCAILLERIE FOURNIE (PRÉASSEMBLÉE) M4 x 35 mm M6 x 12 mm M5 x 12 mm Qté 8 Qté 6 Qté 12 Huit vis M4 x 35 mm Six vis M6 x 12 mm Douze vis M5 x 12 mm (AA) sont (BB) sont (CC) sont préassemblées dans préassemblées à préassemblées à chacune des poignées l’intérieur du fumoir (A).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Retirez les vis préinstallées au bas du fumoir (A). Fixez chacune des roulettes arrière (B) au bas du fumoir (A) à l’aide de quatre vis M5 x 12 mm (CC). Fixez chaque pied avant (C) au bas du fumoir (A) à l’aide de trois vis M6 x 12 mm (BB). Matériel utilisé M6 x 12 mm M5 x 12 mm MISE EN GARDE : Cet appareil est LOURD! Ne tentez pas d’effectuer cette étape sans aide! Avec l’aide d’une autre personne, placez le fumoir à la verticale sur une surface plane et solide (assurez-vous que les pieds et les roulettes sont solidement fixés). Retirez les vis préinstallées à l’arrière du fumoir (A) et fixez la poignée arrière (D) à l’aide de ces mêmes vis. Matériel utilisé M5 x 12 mm...
Page 38
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Retirez les vis préinstallées sur la poignée de porte (E) et fixez la poignée à la porte supérieure du fumoir (A) à l’aide de ces mêmes vis. Matériel utilisé M4 x 35 mm Retirez le tiroir inférieur (J) du fumoir (A). Retirez les vis préinstallées de la poignée du tiroir (E) et fixez la poignée au tiroir (J) à l’aide de ces mêmes vis. Matériel utilisé M4 x 35 mm...
Page 39
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez le récupérateur de graisse (K) sur le cadre inférieur du tiroir (J). Placez le réservoir d’eau (H) et la boîte à copeaux de bois (I) sur les supports en tiges métalliques du tiroir (J). Glissez le tiroir (J) sur les rails de soutien du fumoir comme illustré.
Page 40
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Glissez les quatre grilles de cuisson (G) sur les rails de soutien du fumoir (A) comme illustré. Installation de la grille pour côtes levées (facultatif) : Placez la grille pour côtes levées et saucisses (F) directement sur la grille voulue (G) avant de glisser la grille sur les supports.
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour four, de laine d’acier ou de brosses à métal pour nettoyer les grilles de cuisson en porcelaine ou le bâti du fumoir. Cela endommagerait le fini. • Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces de rechange certifiées Dyna-Glo. N’essayez pas de réparer des pièces défectueuses.
Page 42
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Directives de sécurité • E n cas de problèmes de fonctionnement, consultez la section Dépannage aux pages 50 et 51. • N’OUVREZ PAS la porte du fumoir lorsqu’il est en fonction, sauf si nécessaire. Ouvrir la porte permet à la chaleur de s’échapper et prolonge le temps de cuisson. • N’UTILISEZ PAS DE CHARBON. Le fumoir n’est pas conçu pour fonctionner avec du charbon ou des combustibles similaires, cela pourrait provoquer d’importantes flammes. Les flammes sont dangereuses et peuvent endommager le fumoir. • M ême si les copeaux de bois ne sont pas nécessaires pour faire fonctionner le fumoir, ils devraient être utilisés durant la cuisson pour produire la fumée qui rehausse la saveur des aliments. • P our garantir une performance optimale, il est fortement conseillé de nettoyer le fumoir après chaque utilisation. Attendez que le fumoir ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
Page 43
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Utilisation du thermomètre à viande : Le thermomètre à viande mesure la température interne de la viande et sert à indiquer lorsque les aliments ont atteint la température sécuritaire de cuisson. Consultez le tableau à la page 48 pour les températures sécuritaires de cuisson de certains aliments. Pour qu’il soit bien placé, retirez le thermomètre de l’étui et poussez son extrémité vers le centre de la partie la plus épaisse de la viande. Cette partie de la viande nécessitera la cuisson la plus longue. Si votre morceau de viande a un os, évitez de toucher l’os avec l’extrémité du thermomètre pendant la cuisson. Si vous n’utilisez pas le thermomètre pendant la cuisson, il doit rester dans l’étui. Pour obtenir plus de renseignements concernant la salubrité des aliments, veuillez appeler la USDA Meat and Poultry Hotline au 1 888 MPHOTLINE (1 888 674-6854) à Washington, DC, envoyer un courriel à mphotline.fsis@usda.gov, ou visiter le site Web du USDA à l’adresse www.fsis.usda.gov Thermomètre à viande hors de l’étui Thermomètre à viande dans l’étui Utilisation de la lumière du fumoir : Lorsque vous avez besoin d’un éclairage supplémentaire à l’intérieur du fumoir, appuyez sur le bouton de la lumière ( ) et ouvrez doucement la porte du fumoir. L’éclairage intérieur du fumoir est d’une plus grande utilité lorsque la porte est ouverte.
Page 44
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT POUR CUISINER AVEC LE FUMOIR : Utilisation du bouton de temps ( ) Plage d’affichage : 00:00 – 24:00 heures. 1. B ranchez le fumoir et appuyez une fois sur le bouton d’alimentation ( ) [vous devriez entendre un bip]. A ppuyez sur le bouton de temps ( ) pour afficher « 00:00 ». Le côté de l’heure se 2. mettra à clignoter. 3. A ppuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour ajuster l’heure par incrément d’une heure. (L’affichage continuera de clignoter.) Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter ou diminuer automatiquement le temps de cuisson et relâchez le bouton une fois le temps voulu atteint. REMARQUE : Si vous n’appuyez pas sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS dans les 5 secondes, le temps retournera par défaut à « 00:00 »...
Page 45
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : S i l’appareil est allumé et laissé sans surveillance pendant 19 heures, il s’éteindra automatiquement. La lecture de la température du panneau de contrôle peut varier de plus ou moins 5 à 8 °C (10 à 15 °F) lorsque le fumoir effectue un cycle pour maintenir la bonne température de cuisson. Culottage du fumoir (avant la première utilisation) Pour culotter votre fumoir, suivez les étapes suivantes SANS faire cuire de nourriture : P lacez les copeaux de bois de fumage dans la boîte à copeaux de bois et remplissez-la aux trois quarts. NE METTEZ PAS d’eau dans le réservoir d’eau. Pour allumer le fumoir, fermez la porte et appuyez sur le bouton d’alimentation ( ). A ppuyez sur le bouton de température ( ) et utilisez les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour régler la température de cuisson à 135 °C (275 °F). A ppuyez sur le bouton de la minuterie ( ) et utilisez les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour régler le temps à 2 heures (02:00).
Page 46
à métal pour nettoyer les grilles de cuisson en porcelaine ou le bâti du fumoir. Cela endommagerait le fini. • Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces de rechange certifiées Dyna-Glo. N’essayez pas de réparer des pièces défectueuses. • P our garantir une performance optimale, il est fortement conseillé de nettoyer le fumoir après chaque utilisation.
CONSEILS SUR LE FUMAGE La combinaison d’une essence de bois avec un type d’aliment en particulier dépend des préférences de l’utilisateur. Cette page peut servir de lignes directrices globales pour obtenir la saveur idéale. • Les bois francs comme les bois de caryer, de pacanier, de pommier, de cerisier et de mesquite ont une combustion typiquement lente et produisent beaucoup de fumée sur de longues durées. • P our prolonger le cycle de combustion des copeaux de bois, trempez-les dans un bol d’eau à part pendant 30 minutes, enveloppez-les dans du papier d’aluminium perforé ou utilisez ces deux techniques. • L ’aromatisation des aliments par la fumée se produit principalement pendant la première heure de cuisson. L’ajout de copeaux de bois après la première heure de cuisson n’est généralement pas nécessaire, sauf si vous désirez un arôme de fumée plus prononcé.
Page 48
SUGGESTIONS SUR LES TEMPÉRATURES DE FUMAGE ET DE CUISSON DE LA VIANDE Température Température Température Température de fumage suggérée sécuritaire de cuisson sécuritaire de cuisson de fumage suggérée Gibier Porc, volaille et poisson Bœuf, veau et agneau Côtelettes, steaks et rôtis (coupes entières et morceaux) (cerf, wapiti, orignal, caribou/renne, antilope et antilope d’Amérique) Bien cuit 107,2 °C (225 °F) 77 °C (170 °F)
ENTRETIEN ET MAINTENANCE SÉCURITÉ ET MAINTENANCE APRÈS USAGE AVERTISSEMENT • S oyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez le fumoir afin d’éviter les douleurs et les blessures. Il est conseillé de s’y prendre à deux pour le soulever ou le déplacer. • N’ENTREPOSEZ PAS le fumoir près d’essence ou d’autres liquides combustibles, ni dans des endroits où des vapeurs combustibles peuvent être présentes. Maintenez la zone entourant le fumoir propre et libre de tout matériau ou de toute vapeur combustibles. • N’ENTREPOSEZ PAS ce fumoir dans un endroit accessible aux enfants ou aux animaux domestiques. Entreposez-le dans un endroit sec et protégé. • NE LAISSEZ PERSONNE mener des activités autour du fumoir après son fonctionnement tant qu’il n’a pas refroidi. Il devient chaud à l’utilisation et conserve une chaleur pendant un certain temps une fois éteint. • NE LAISSEZ PAS de cendres chaudes sans surveillance tant que le fumoir n’a pas complètement refroidi.
DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE • Allumez le fumoir. Aucune chaleur • Le fumoir est éteint. • Vérifiez si un disjoncteur s’est déclenché ne se dégage • Il n’y a pas de courant. et réinitialisez-le, le cas échéant.
Page 51
Message d’erreur du • Panne du circuit du capteur • Pour toute demande de réparation ou pour panneau de contrôle de température de la chambre obtenir des pièces de rechange, veuillez (E1, E2, E3 ou E4). de combustion ou de la sonde communiquer avec le service à la clientèle pour la viande. de Dyna-Glo.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi, ou envoyer un courriel à customerservice@ghpgroupinc.com. PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE n PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE n Fumoir 70-01-610 Roulettes arrière 70-01-624 (gauche/droite) Poignée arrière 70-01-611 Pieds avant (gauche/droit) 70-01-625 Charnière de la 70-01-612 Quincaillerie extérieure 70-09-124 porte supérieure du tiroir – côté gauche Carte de circuits imprimés 70-01-613 Quincaillerie intérieure 70-09-126 et boîtier du panneau de du tiroir – côté gauche contrôle Quincaillerie intérieure...
Page 53
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 70-10-636 Imprimé en Chine...
(HNC), du lundi au vendredi. Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie implicite et, par conséquent, les limitations et exclusions énoncées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi et vous bénéficiez peut-être aussi d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État, la province ou le territoire. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, États-Unis 60714-3302 Nom de l’article : Fumoir électrique numérique de 40 po à deux portes Numéros de modèle : DGU951SDE et DGU951SDE-D Puissance nominale : 1000 watts-heures...